И. А. Стернин Контрастивная лингвистика



Download 1,54 Mb.
Pdf ko'rish
bet53/76
Sana26.02.2022
Hajmi1,54 Mb.
#468493
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   76
Bog'liq
Kontrastivnaja lingvistika

ПАРАМЕТРЫ 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Время, уделяемое 
общению в 
структуре 
деятельности 
значитель
-
ное 
среднее 
среднее 
Развернутость 
диалога
заметная невысока
я 
невысок
ая 
Развернутость 
монолога 
заметная невысока
я 
невысок
ая
Многословие
заметное не 
характерн
о 
не 
характер
но 
КОММУНИКАТИВНЫЙ САМОКОНТРОЛЬ 
Русское 
КП 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Внимание 
к 
собственной речи
невысоко
е 
повышен
ное 
заметно
е 
Коммуникативная 
рефлексивность
невысока
я 
заметная средняя 
Стремление к 
коррекции 
собственной речи
невысоко
е
заметное среднее 


139 
Прогнозирование 
результатов своей 
коммуникативной 
деятельности
невысоко
е 
заметное заметно
е 
Привычка 
сдерживать 
коммуникативную 
реакцию
не 
выражена 
ярко 
выраженн
ая 
выражен
-
ная 
Контролируемость 
мимики в процессе 
общения
низкая 
высокая 
высокая 
Контролируемость 
жестикуляции в 
процессе общения
невысока
я 
высокая 
высокая 
Контролируемость 
громкости речи
невысока
я 
заметная средняя 
Контролируемость 
используемой 
лексики
невысока
я 
заметная средняя 
Отношение к языку 
как показателю 
социального статуса
отсутству
ет 
ярко 
выражено 
отсутств
ует 
Допустимость 
утраты 
коммуникативного
самоконтроля 
высокая 
низкая 
низкая 
НЕВЕРБАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЩЕНИЯ 
ПАРАМЕТРЫ 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Дистанция 
общения 
короткая увеличен
ная 
увеличе
нная 
Стремление 
к 
сокращению 
коммуникативной 
дистанции 
выражен-
ное
не 
выражено 
не 
выражен
о 
Физический 
контакт 
собеседников 
частотен 
нежелате
лен 
недопус
тим 
Пространство 
общения 
тесное 
расширен
ное 
расшире
нное 
Объем 
жестикуляции 
заметный невысоки
й 
невысок
ий 
Интенсивность 
жестикуляции 
средняя
невысока
я 
невысок
ая 
Амплитуда 
жестикуляции 
средняя
невысока
я 
невысок
ая 
Интенсивность 
средняя
невысока
низкая 


140 
мимики 
я 
Эмоциональность 
жестикуляции 
повышен
ная 
низкая 
низкая 
Громкость 
общения 
средняя 
пониженн
ая 
средняя 
Возможность
повышения 
громкости речи 
заметная невысока
я 
Темп общения 
средний 
средний 
средний 
Возможность 
повышения темпа 
общения 
заметная невысока
я 
невысок
ая 
Улыбка в бытовом 
общении 
не 
принята 
норматив
на 
нормати
вна 
Улыбка в 
официальном 
общении 
возможна норматив
на 
нормати
вна 
Контакт взглядом 
не 
обязателе
н 
принят 
принят 
Шумность в 
групповом 
общении среди 
других лиц 
низкая 
повышен
ная 
повыше
нная 
КОММУНИКАТИВНЫЙ СТИЛЬ
3
ПАРАМЕТРЫ 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Интенсивный / 
расслабленный
умеренно 
интенсив-
ный 
расслабле
нный 
умеренн
о 
интенси
вный 
Фактический 
/аналитический
фактичес
кий
аналитиче
ский 
аналити-
ческий 
Прямой/косвенный
в межличностном 
общении 
преоблада
ет прямой 
преоблада
ет 
косвенны
й 
преобла
дает 
косвенн
ый 
Пессимистический/
опти-мистический
преоблада
ет 
пессимис-
тический 
преоблада
ет 
оптимист
ичекий 
преобла
да-ет 
оптимис
ти-
ческий 
Многословный/лак
преоблада преоблада преобла
3
Коммуникативный стиль – это доминирующая манера общения, проявляющаяся в 
большинстве коммуникативных ситуаций.


141 
оничный
-
ние 
многосло
вного 
-
ние 
лаконичн
ого 
дание 
лаконич
-
ного 
Ориентация на 
результат/процесс
преиму-
ществен-
но на 
процесс 
преимуще
-
ственно 
на 
результат 
преиму-
ществен
но на 
резуль-
тат 
Гармонизирую-
щий / деловой
равнознач
но 
деловой 
деловой 
ОТНОШЕНИЕ К РОДНОМУ ЯЗЫКУ 
ПАРАМЕТРЫ 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Осознание 
сложности
высокий 
уровень 
средний 
уровень 
средний 
уровень 
Осознание 
нужности
низкий 
уровень 
средний 
уровень 
средний 
уровень 
Уровень осознания 
важности хорошего 
владения
низкий 
уровень 
высокий 
уровень 
высокий 
уровень 
Тревога за 
состояние языка
существу
ет 
не
существу
ет 
не 
существ
ует 
ОТНОШЕНИЕ К ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 
ПАРАМЕТРЫ 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Любовь к изучению 
других языков
низкий 
уровень, 
но быстро 
повышает
ся 
отсутству
ет 
отсутств
ует 
Стремление знать 
иностранные 
языки 
средний 
уровень, 
повышает
ся 
низкий 
уровень 
средний 
уровень 
Осознание 
важности хорошего 
владения 
иностранным 
языком
высокий 
уровень 
низкий 
уровень 
средний 
уровень 


142 
РОЛЬ УСТНОГО ОБЩЕНИЯ 
ПАРАМЕТРЫ 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Приоритетность 
устного общения
не 
выраженн
ая 
выраженн
ая 
не 
выражен
-
ная 
Доверие к устному 
слову
среднее
высокое 
ниже 
среднего 
РОЛЬ ПИСЬМЕННОГО ОБЩЕНИЯ 
ПАРАМЕТРЫ 
Русское 
КП 
Английс
кое КП 
Немецк
ое 
КП 
Роль письменного 
текста в 
коммуникации 
средняя 
повышен
ная 
высокая 
Доверие к 
официальному 
письменному 
тексту 
высокое 
высокое 
высокое 
Доверие к 
неофициальному 
письменному 
тексту
низкое 
высокое 
среднее 
Опыт контрастивного описания
русского, американского и финского
коммуникативного поведения 
 
ОБЩИТЕЛЬНОСТЬ 
Параметры 
Русское 
коммуника-
тивное 
поведение 
Американское 
коммуника-
тивное 
поведение 
Финское 
коммуни-
кативное 
поведение 
Стремление к общению
высокое
заметное
низкое 
Доля общения в структуре 
деятельности
очень высокая 
заметная
невысокая 
Допустимость инициативного 
общения с незнакомыми 
высокая 
низкая
низкая 
Интимность обсуждаемой 
тематики
высокая 
низкая
низкая 
Демонстрация повышенного 
коммуникативного интереса 
высокая
отсутствует 
отсутствует 


143 
к отдельным категориям 
собеседников  
Стремление к расширению 
круга общения
заметное 
не выражено 
не выражено 
Настойчивость при 
вступлении в контакт
повышенная
низкая
очень низкая 
Активность в общении  
высокая 
высокая
невысокая 
КОММУНИКАТИВНАЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ 
Стремление к эмоциональной 
оценке
 
повышенное 
низкое
крайне низкая 
Стремление к 
гиперболизации выражения 
своих чувств 
низкое 
высокое
отсутствует 
Частота использования 
эмоциональных языковых
средств в общении
повышенная 
заметная
низкая 
Необходимость демонстрации 
положительных эмоций в 
общении 
отсутствует 
очень высокая
заметная 
Искренность 
коммуникативных эмоций 
очень высокая пониженная
пониженная 
Допустимость 
высокоэмоционального 
разговора
высокая 
пониженная
отсутствует
Возможность эмоциональной 
реакции на реплику 
собеседника  
повышенная 
недопустимость 
недопустимос
ть
КОММУНИКАТИВНАЯ ТОНАЛЬНОСТЬ 
Коммуникативный 
оптимизм 
слабо выражен ярко выражен 
выражен 
Коммуникативный 
пессимизм 
выражен 
не выражен 
слабо 
выражен 
ВСТУПЛЕНИЕ В КОНТАКТ 
Свобода вступления в 
контакт
 
повышенная
заметная
низкая 
Свобода подключения к 
общению  
высокая 
низкая
отсутствует 
ХАРАКТЕР ПОДДЕРЖАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО КОНТАКТА 
Невмешательство
отсутствие
соблюдается 
соблюдается 
Интимность обсуждаемой 
тематики 
заметная
невысокая
низкая


144 
ХАРАКТЕР ВЫХОДА ИЗ КОММУНИКАЦИИ 
Возможность внезапного 
прерывания контакта
повышенная 
отсутствует 
отсутствует 
Плавность выхода из 
контакта 
невысокая
высокая
заметная
Использование смены темы 
редко
часто
редко 
Необходимость 
поддерживающих реплик
заметная
заметная
отсутствует 
Контакт взглядом
обязателен 
обязателен 
обязателен 
Допустимость длительных 
пауз в общении
недопустимы
допустимы 
допустимы 
Возможность перебивания 
собеседника
высокая
отсутствует
 
отсутствует 
Внимательное слушание  
 
желательно, но 
обычно 
не 
соблюдается
обычно 
соблюдается
обычно 
соблюдается 
КОММУНИКАТИВНАЯ ПРИВЕТЛИВОСТЬ 

Download 1,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   76




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish