Хейнонен, Елизавета


Скажите собеседнику, что он может целиком положить-



Download 4,25 Mb.
Pdf ko'rish
bet137/179
Sana28.04.2022
Hajmi4,25 Mb.
#589119
TuriКнига
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   179
Bog'liq
2017-3

Скажите собеседнику, что он может целиком положить-
ся на ваше мнение — уж вы-то знаете, что говорите.
Take it from me, buddy, 
better dead than wed.
Поверь мне, приятель, 
лучше быть мертвым, 
чем женатым. 
1. Поверь мне, приятель, жизнь слишком коротка, что-
бы пить плохое вино. 2. Поверь мне, приятель, нет ниче-
го хуже прилипчивой (clingy) подружки. 3. Поверь мне, 
приятель, с этой девицей хлопот не оберешься (be quite 
a handful
1
). 4. Поверь мне, приятель, ложь всегда выходит 
наружу. 5. Поверь мне, она переживет нас всех (outlive sb). 
1
 
A handful 
— это также человек, доставляющий другим массу хлопот, или 
с которым трудно сладить — «сущее наказание».
Exercise 136
rcise 1
e


220
Take it from me
6. В конечном счете он обанкротится (end up broke). По-
верь мне на слово. У дурака деньги не задерживаются 
(A fool and his money are soon parted). 7. Этим людям нель-
зя доверять. Поверь мне, я разных людей успел повидать 
(be around
1
) за свои 60 лет.
Ключ

1. Take it from me, buddy, life is too short to 
drink bad wine. 2. Take it from me, buddy, there is nothing 
worse than a clingy girlfriend. 3. Take it from me, buddy, 
this girl is quite a handful. 4. Take it from me, buddy, lies 
get out. 5.
 
Take it from me, she will outlive us all. 6. He will 
end up broke — take it from me. A fool and his money are 
soon parted. 7. Th
ese people can’t be trusted. Take it from 
me, I’ve been around for 60 years.
1
Фразовый глагол 
be around 
здесь указывает на богатый жизненный опыт 
человека, много повидавшего на своем веку.


221
that is to say
that is 
that is 
to say
to say
С помощью этих четырех слов, которые часто сокраща-
ются до двух (that is), говорящий вводит дополнительную 
информацию о только что сказанном. Как правило, речь 
идет об информации уточняющего характера, при этом 
уточнения бывают двух видов.
1. Говорящий более полно раскрывает, конкретизирует 
или вносит поправку в смысл предшествующего высказыва-
ния. В этом случае значение английской идиомы чаще всего 
передается на русский язык уточняющими «то есть», «иначе го-
воря», «иными словами», «вернее», «точнее», например: “We — 
that is to say, my wife and I — will be attending the wedding”. 
(Merriam-Webster Dictionary online) — «Мы, то есть моя жена и 
я, намерены присутствовать на свадьбе»; “Our friends that is to 
say, our son’s friends will meet us at the airport”. — «Наши друзья 
или, говоря точнее, друзья нашего сына, будут встречать нас 
в аэропорту»; “And what ails you, then? Tell me, Lina.” ‘”Nothing, 
Robert.” “That is to say, nothing that you will tell me. I am not to 
be taken into confidence.” (from 
Shirley
by Charlotte Bronte) — 
«В таком случае, Лина, скажите мне, что же вас беспокоит?» 
— «Ничего, Роберт». — «То есть ничего, что можно было бы 
рассказать мне. Вы не хотите мне довериться».
2. Говорящий уточняет смысл предшествующего выска-
зывания, однако несколько иначе, а именно вносит в него 
оговорку, указывая на обстоятельства, так или иначе влияю-
щие на описываемые события, например: “I should be at the 
airport by seven, that is, unless there’s a lot of traffic”. (The Free 
Dictionary online) — «Я рассчитываю попасть в аэропорт 
к семи — разумеется, при условии, что дороги не будут 
запружены»; “He was a long-haired teenager with braces. 
When I saw him last time, that is.” — «Он был длинноволосым 
подростком со скобками на зубах. Я имею в виду, когда я 
видел его в последний раз».



Download 4,25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   179




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish