Абдуллах Кашани, один из сотрудников Рашид-ад-дина при составлении «Джами'-ат-таеарих», после осуждения и казни последнего пытавшийся обвинить его в плагиате и присвоить авторство всего труда себе, составил «Тарих-и Ольджайту-хан» — труд по истории правления Ольджайту-хана. Труд не издан.2
Шихаб-ад-дин 'Абдуллах ибн Фазлуллах Ширази, известный под прозванием «Вассаф ал-хазрет» («Панегирист его величества»), или попросту Вассаф, родом из Шираза, состоял при дворе ильханов, выдвинулся благодаря покровительству Рашид-ад-дина, под начальством ко-
Хорошая рукопись (список XVI в.) есть в коллекции Института востоковедения АН УзССР (Ташкент).
Ценная рукопись есть в Национальной библиотеке в Париже.
169'
торого служил по финансовому ведомству. Других биографических сведений о нем нет. Он написал большой исторический труд по-персидски, с арабским заглавием — «Таджзийат ал-амсар ва тазджийат ал-а'сар» («Разделение областей и распределение веков»), более известный под именем «Тарих-и Вассаф» («История Вассафа»). Первые четыре части этого труда были закончены и поднесены Ольджайту-хану при посредстве Рашид-ад-дина в 1312 г., пятая же часть была закончена в 1328 г. Труд задуман был как продолжение труда Джувейни и охватывает 'время с 1257 до 1323 г. Источниками Вассафа были труды Джувейни, Рашид-ад-дина и др., официальные документы, в частности документы финансового ведомства, собственные воспоминания и рассказы очевидцев.
Первая часть труда Вассафа охватывает историю правления великих ханов Хубилай-каана и Тимур-каана и историю государства Хула-гуидов до 1284 г. н. э.; вторая часть — историю Фарса от завоевания его сельджуками до восстания л у ров в 1291 г.; третья часть — продолжение истории государства Хулагуидов до смерти Газаи-хана; четвертая — историю правления Ольджайту-хана; пятая — окончание правления Ольджайту-хана и правление Абу Са'ида Бахадур-хана, а также экскурс о налоговых притеснениях в Фарсе и о тяжелом состоянии этой области в правление этого хана.
«Тарих-и Вассаф» содержит много очень интересного материала как по политической, так и по социально-экономической истории Ирана XIII—начала XIV в., много сведений, каких нет в других источниках. Ценность данного источника поэтому очень велика. Но пользование им затруднено из-за напыщенной манеры изложения и цветистого и вычурного языка, со множеством метафор и других поэтических образов, аллегорий, хронограмм, каламбуров, стихотворных загадок и т. д.; при этом содержание всецело подчинено литературной форме. О стиле Вассафа можно судить, например, по следующему отрывку: «Когда ювелир предопределения 1 претворил реку Дербендскую2 в некий слиток серебра,3 когда закройщик зимней шубы скроил горностаевую мантию,4 соразмерно длине и ширине, покатости холмов и долин, и когда гладь речной поверхности на один дротик «глубь затвердела подобно камню, тогда войско монгольское, которое было1 отвратительнее злых духов и многочисленнее дождевых капель, по повелению Берке-огула, подобно огню и ветру прошло по сей замерзшей реке».
Известный исследователь Рьё, автор описания персидских рукописей Британского Музея, говорит об «Истории» Вассафа, что она «содержит достоверный, современный событиям, обзор значительного периода, но ее несомненная ценность в сильной степени уменьшается благодаря недостаткам метода его изложения и еще более благодаря высоко искусственному характеру и утомительному многословию его стиля. К несчастью, он был взят за образец и оказал гибельное влияние на •позднейшие исторические сочинения в Персии».5
Политическая направленность труда Вассафа такая же, как у Рашид-ад-дина. Как и Рашид-ад-дин, Вассаф, вместе с льстивыми и цветистыми панегириками монгольским ханам, показывал их зверства, насилия и гибельные последствия их налоговой политики для земледелия и городской жизни областей Ирана, особенно Фарса, о состоянии которого Вассаф писал по личным впечатлениям.
1 Т. е. мороз.
2 Терек.
3 Т. е. сковал реку льдом.
4 Т. е. зима покрыла снегом.
s Ch. Rieu. Catalogue of Pers. MSS in Brit. Museum. I, p. 162.
;i70
Полное литографированное издание персидского текста труда Вас-сафа вышло в Бомбее в 1269 г. х. = 1853 г. н. э.; это издание содержит также ферхенг, т. е. толковый словарь малоупотребительных, архаических и специфических выражений и терминов, встречающихся во множестве у Вассафа. Часть труда Вассафа (только первый том) издал вместе с немецким переводом Хам-мер—Пургшталь (Вена, 1856).
Do'stlaringiz bilan baham: |