Deutsch usbekisches


irgendein pron qandaydir, qanday bo‘lmasin, kimdir, bir amallab wenn es dir irgendmöglich ist



Download 1,73 Mb.
bet51/70
Sana06.07.2022
Hajmi1,73 Mb.
#750486
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   70
Bog'liq
Birinchi qism lugat

irgendein pron qandaydir, qanday
bo‘lmasin, kimdir, bir amallab
wenn es dir irgendmöglich ist,
so komm! Ilojing bo‘lsa kel!
Ilojini topsang kel!
irgendein(er) pron biror kishi,
qandaydir bir odam
irgendwann adv qachonlardir,
qachon bo‘lmasin, biror vaqtda
irgendwas pron biror narsa
irgendwelcher qandaydir
irgendwer pron birov, allakim
irgendwie adv har qanday qilib,
bir iloj qilib
irgendwo adv biror joyda, biror
yerda
irgendwo anders biror boshqa
joyda
irgendwoher biror joydan
irgendwohin adv biror yerga, bi-
ror yoqqa
Irland n Irlandiya
Irländer m –s,= irlandiyalik
Irdium n –s (xim. bel. Ir) iridiy
Ironie f = kinoya, kulgi
ironish a kinoyali
Irradiation f =,- fiz. irradiatsiya
(rangi aniq narsalarning qora
rangda kattaroq bo‘lib ko‘ri-
nishidan iborat aldanish)
irrational a mat. noratsional son;
tushunib bo‘lmaydigan, aql bo-
var qilmaydigan
Irrationalzahl f =,- mat. nora-
tsional son, ratsional bo‘lmagan
irre a adashadigan, yanglishgan
er war ganz irre u to‘g‘ri yo‘l-
dan adashdi
irre (im Kopf) sein xayoli joyi-
da bo‘lmaslik
Irre m, f aqldan ozgan, devona
in der Irre gehen yo‘ldan oz-
moq, adashmoq
j-n in die Irre führen biror
kishini xato yo‘lga yetaklamoq
irreführen vt birovni aldamoq,
adashtirmoq, laqillatmoq
irregehen vi (s) aldanib qolmoq,
yanglishmoq, xato qilmoq
irremachen vt chalg‘itmoq, yo‘l-
dan urmoq
er wird mich nicht irremachen
u meni yo‘ldan chalg‘itaolmaydi
irren vi adashmoq, sarson-sargar-
don bo‘lib yurmoq; xato qilmoq
Irrenanstalt f =,-en ruhiy kasal-
liklar shifoxonasi
Irrenarzt m –es,-ärzte psixiatr
(ruhiy kasalliklar vrachi)
Irrenhaus n –es,-häuser ruhiy
kasalliklar kasalxonasi
irrig a xato, yolg‘on, yanglish
Irrsin m –(e)s aqldan ozish, jinni
bo‘lish
irrsinnig a jinni, savdoyi, aql-
dan ozgan, tentak, ahmoq
Irrtum m –(e)s xato, adashish
seinen Irrtum einsehen o‘z
xatosini tushunmoq
Irrtümer richtigstellen xato-
larini tuzatmoq
im Irrtum sein, sich im Irrtum
befinden adashmoq
einen Irrtum begehen xato
qilmoq, xatoga yo‘l qo‘ymoq
irrtümlich a xato, yanglishish,
noto‘g‘ri
irrtümlicherweise adv bilmasdan,
bilmasdan turib
Island n Islandiya
Isländer m –s,= islandiyalik
isolieren vt ajratmoq, ajratib
(yakkalab) qo‘ymoq
Isobar n –s,-e fiz. izobar
Isobare f = geogr., fiz. isobar
(xaritalarda: atmosfera bosimi
bir xil bo‘lgan joylarni bir-
lashtiruvchi chiziq)
Isobarenkarte f =,-n geogr. Izo-
bar xarita
isochrom a fiz. izoxromatik, bir
xil rangli
isomer a fiz., xim. izomeriyaga oid
Isomere(n) pl xim. izomerlar, izo-
mer moddalar (tarkibi va mole-
kular og‘irligi bir xil, tuzilishi,
fizik-ximiyaviy xususiyatlari
boshqa-boshqa bo‘lgan modda-
lar)
isomorph a xim. izomorfli, shak-
lan o‘xshash
Isomorphismus m = xim. izomor-
fizm (ximiyaviy tarkibiga ko’-
ra bir xil moddalarning bir xil
shaklda kristallanib chiqish
xususiyati)
Isotherme f = geogr., fiz. izoter-
ma: (xaritalarda: yozgi o‘rtacha
harorati bir xil bo‘lgan joylarni
birlashtiruvchi chiziq)
isothermisch a fiz. izotermik (ha-
roratni bir xil tutib turadigan)
Isotop n –s,-e xim.izotop (bitta
ximiyaviy elementning atom
og‘irligiga qarab bir-biridan
farq qiladigan ko‘rinishlari)
Isotopentrennung f = xim. izotop-
arning bo‘linishi
isotrop a fiz. izotropli
Isotropie f = fiz. bir xil jinsli, o‘x-
shash
Israel n Isroil
Istanbul n Stambul shahri
Italien n Italiya
Italiener m –s,= italyan
italienisch a italyancha
item adv shuningdek, shunday
Iteration f =,-en mat. iteratsiya,
qaytarish, takrorlash
Jj


J, j n =,- nemis algavitining o‘n-
inchi harfi
ja adv ha; hatto; yana; shunday
zu allen ja sagen hammasiga
rozi bo‘lmoq
ja und amen zu etw (D) sagen
biror ishga rozilik bermoq
er war ja lange abwesend u
uzoq vaqt bo‘lmadi-ku
es ist ja einerlei buning farqi
yo‘q-ku
es regnet ja yomg‘ir yog‘yap-
ti-ku
Jacht f =,-en yelkanli qayiq
Jachtsport m –(e)s yelkanli qayiq
sporti
Jacke f =,-n kurtka, kofta, kalta
kamzul
Jackenkleid n –(e)s,-er ko‘ylak
kostyum, kalta kamzul
Jacket n –(e)s,-e pidjak. jaket
jade a och yashil
Jagd f =,-en ov; ketidan quvish;
ta’qib
auf die Jagd gehen ovga chiq-
moq, ovga jo‘namoq
jagdbar a ov uchun yaroqli (ke-
rakli)
Jagdeinsitzer m –s, = bir o‘rinli
qiruvchi samolyot
Jagdflieger m –s,= qiruvchi,
uchuvchi
Jagdflugzeug n –(e)s,-e qiruvchi
samolyot
Jagdhund m –(e)s,-e ov iti (tozi);
ovchi it
Jagdtasche f =,- n ovchilar xaltasi
Jagdwaffe f = ovchi miltig‘i, qu-
roli; qiruvchi qurol
jagen vt ov qilmoq, ovlamoq, shi-
korga chiqmoq
Jäger m –s, = ovchi
als Jäger dienen qismda o‘qchi
bo‘lib xizmat qilmoq
jäh a to‘satdan, tez; tikka, tik,
vertikal
Jahr n –(e)s,-e yil
ein fettes (mageres) Jahr hosil-
dor (hosilsiz) yil
j-m Glück zum neuen Jahre
wünschen biror kishiga yangi
yilda baxt-saodat tilamoq
ein halbes Jahr yarim yil
dieses Jahr bu yil
laufenden (vorigen) Jahres
hozirgi (o‘tgan) yil
übers Jahr bir yildan keyin
vor Jahren bir necha yil oldin
nach Jahren uzoq yillardan beri
zwei volle Jahre vorher bundan
ikki yil ilgari
zwei Jahre nachher ikki yildan
beri
zwei Jahre lang ikki yil davomi-
da, mobaynida
in den Jahren 2000-2013
2000-2013 yillarda
in den vierziger Jahren des
vorges Jahrhunderts o‘tgan
asrning qirqinchi yillarida
von Jahr zu Jahr yildan yilga
über Jahr und Tag ko‘p yillar
o‘tgandan keyin
ein Kind von sechs Jahren ol-
ti yoshli bola
mit sieben Jahren trat er in
die Schule ein u yetti7 yoshidan
maktabga bordi
in jüngeren Jahren yoshlik
chog‘larda (yillarda)
vor seinen Jahren sterben be-
vaqt o‘lmoq
er ist zu hohen Jahren gekom-
men u juda katta yoshga kirdi
Jahrbuch n –(e)s har yilgi; yilno-
ma, solnoma, voqeanoma
jahrelang adv ko‘p yillik, yillar
mobaynida
jahrelang an einem Werk ar-
beiten biror asar ustida ko‘p
yillar davomida ishlamoq
Jahresbeginn m –(e)s yil boshi
Jahresbericht m –(e)s,-e yillik hi-
sobot
Jahresende n –s yil oxiri
Jahresfeier f =,-n yillikni bay-
ram qilish, nishonlash
Jahresfrist f =,-en yillik muddat
Jahresfünft n =,-en besh yillik
Jahresschrift f =,-en yillik yozuv
Jahrestag m –(e)s,-e yillik; yubi-
ley, bayram, marosim
Jahreswechsel m –s,= kirib kela-
yotgan yangi yil
Jahreswuchs m –es yillik o‘sish
Jahreszahl f =,- en oy, kun, yil
ko‘rsatkichi
Jahreszeit f =,-en yil fasli
die Jahreszeiten wechselt sich
ab (folgen aufander) yil fasllari
almashadi
jahreszeitlich a mavsumiy
Jahresziel n –(e)s yillik muddat
Jahrgang m –(e)s,-gänge nashr
yili, chop etilgan yil; tug‘ilgan
yili
Jahrhundert n –(e)s,-e yuz yil,
asr
im 20. Jahrhundert 20 asrda
das Jahrhundert der grossen
Entdeckungen ulkan kashfi-
yotlar yili
jahrhundertelang a yuz yillik,
asrlar davomida
Jahrhundertwende f =,-n kirib
kelayotgan yangi asr
die Jahrhundertwende begeh-
en kirib kelayotgan yangi asrni
bayram qilmoq, nishonlamoq
jährig a yillik, bir yillik; bot. bir
yoshli; voyaga yetgan, balo-
g‘otga yetgan
jährlich a yillik, har yili, yiliga
zweimal jährlich yilda ikki
marta
Jährling m –s,-e bir yashar uy
hayvoni; bir yillik ko‘chat
Jahrmarkt m –(e)s,-märkte yar-
marka
auf dem Jahrmarlkt etw. auf-
treiben yarmarkadan biron
narsa sotib olmoq
Jahrtausend n –s,-e ming yil,
ming yillik davr
Jahrzehnt n –(e)s,-e o‘n yillik
davr, o‘n yillik
im letzten Jahrzehnt keyingi
o‘n yillikda
jähzornig a serjahl, tajang
Jammer m –s dod, dod-voy, far-
yod, yig‘i, ingrash; g‘am, baxt-
sizlik
in Jammer und Not leben qay-
g‘u-g‘am va muhtojlikda yasha-
moq
Jammergestalt f =,- en achinarli
obraz, g‘amgin
jämmerlich a ayanchli, achinarli,
yurakni ezadigan; mungli, hazin,
ojiz, g‘aribona, g‘amgin
jammern vi qattiq qayg‘urmoq,
g‘am bilan ado bo‘lmoq
jammervoll a achinarli, nochar,
ojiz; yomon, faqirona, g‘aribo-
na, hasrat-nadomatli, nolali
Januar m –s,-e yanvar
Anfang (Mitte, Ende) Januar
yanvarning boshida (o‘rtasida,
oxirida)
Japan n Yaponiya
Japaner m –s,= yaponiyalik
japanisch a yaponcha
jäten vt o‘tamoq, o‘toq qilmoq
Jätpflug m –(e)s yerni yumshata-
digan mashina
jauchzen vi shodlanmoq, xursand
bo‘lmoq, quvonmoq
jawohl adv ha, albatta, bo‘lma-
samchi; mutloqa to‘g‘ri; xuddi
shunday
Jawort n –(e)s,= rozilik, rizolik

Download 1,73 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   70




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish