467
“Young Scientist” . # 4 (294) . January 2020
Philology, linguistics
Philology, linguistics
Медиалект в контексте лингвокультурного пространства
Сидоренко Виктор Витальевич, студент магистратуры
Кубанский государственный университет (г. Краснодар)
В
статье рассматривается медиалект внутри лингвокультурного пространства, представлены концеп-
ции лингвокультурного пространства, медиалекта и их взаимодействие, показано развитие языка в инфор-
мационном обществе, объяснятся сущность современного метода коммуникации.
Ключевые слова:
медиалект, лингвокультурное пространство, общество, информация, коммуникация,
массовая коммуникация.
В
полне очевидно, что развитые страны перешли в так
называемую постиндустриальную эпоху, в которой,
как известно, информация — главное. Об этом пишут за-
рубежные (Например, Э. Тоффлер) и отечественные иссле-
дователи: (Судашкин, Якунин, Кара-Мурза): «…наиболее
концентрированным результатом труда является информа-
ция, представленная в форме накопленных знаний, поэтому
научный потенциал страны, его правильное использование
являются одним из основных факторов, определяющих раз-
витие нашего общества» [1].
Ввиду информатизации мира мы можем говорить о по-
нятии глобализации культурной и экономической, затро-
нувшей все человечество. Так, в подобных условиях по-
явилась и так называемая лингвокультурная глобализация.
Она, по словам Добросклонской, предполагает «Стреми-
тельный рост массовой коммуникации и новых информа-
ционных технологий во второй половине 20 века привели
к созданию единого информационного пространства, осо-
бой виртуальной среды, образованной совокупностью мно-
жества медиапотоков, формируемых национальными и ми-
ровыми масс медиа» [3].
Дополняя исследователя, мы заметим, что немалую
роль в этом играют социальные сети: ВК, youtube, facebook,
Instagram, а также месседжеры, а также технологический
прогресс: смартфоны и приложения для них.
Так, ввиду развития информационных технологий: появ-
ления интернета в домах, смартфонов и большой площади
покрытия мобильного интернета, коммуникация между
людьми кардинальным образом поменялась. Мы можем
предположить, что теперь она переросла из личной или те-
лефонной в месседжевую. Заметим, что сначала подобные
тенденции зародили СМС, а когда появились социальные
сети, многие молодые люди начали считать телефонную
связь архаизмом и пользуются ей лишь для деловых звон-
ков или общения с теми, кто не имеет соцсетей. Как след-
ствие, внутри данной коммуникативной ситуации произо-
шла своего рода эволюция диалога, а также полилога.
Концепция единого информационного пространства
имеет ключевое значение для понимания динамики язы-
ковых изменений, так как позволяет представить много-
гранную деятельность мировых и национальных масс ме-
диа в виде единой, целостной системы, функционирование
которой оказывает существенное влияние на протекание
лингвокультурных процессов.
Здесь важно понимать следующее: новый вариант об-
щения требует нового языка, который впоследствии по-
явился, в качестве элемента языка национального и назы-
вается медиалект.
Язык — это «не абстрактная система, а всегда разме-
щенная в особом контексте. Он может быть рассмотрен
как ряд практик, которые вырастают из коммуникативных
потребностей в специфических контекстах и ситуациях. <…>
Язык стремительно меняется, меняются социальные, куль-
турные и коммуникативные контексты его бытования» [2]
Как мы уже сказали, коммуникативная практика со-
временного человека изменилась, обратимся к примерам,
чтобы это проиллюстрировать:
Особенностью функционирования медиалекта является
его интегрированность в семиотическую систему букв. Так,
их разбавляют, смайлы, стикеры, разного рода изображе-
ния, которые служат для передачи чувств и душевных со-
стояний человека. Также заметим, что графические эле-
менты: скобки, символы и т. п. занимаются тем же самым:
«Привет)» — означает дружелюбие, «Привет». будет озна-
чать серьезность и т. д.
Мы также можем сказать, что подобный вариант об-
щения активно влияет на сознание человека, упрощая его
язык: вместо метафор и эпитетов для передачи эмоциональ-
ного состояния используется графика.
Изменениям подверглись также стилистические ре-
сурсы: медиалект предполагает новые возможности ор-
фоэпии, орфографии, лексики, морфологии, синтаксиса.
Например, в условиях медиалекта существует огромное
количество аналогов слова «привет»: «приветики, ку, хай,
даже и другие.
Медиалект вовлекает в себя самые разные пласты на-
ционального языка, средства всех его функциональных сти-
лей и нелитературных форм (территориальных диалектов,
социолектов, просторечия, разговорной речи, сленга, жар-
гона, арго) и по сути является новой структурой составляю-
щей национального языка.
Таким образом, мы можем уверенно сказать, что медиа-
лект — речевой феномен современной информационной
эпохи, однако исследовать его в настоящем времени очень
сложно, поскольку объект, то есть язык, сегодня стреми-
тельно меняется и ученые так или иначе всегда находятся
позади него.
Do'stlaringiz bilan baham: |