Boymirzayeva Zarina Usmanovna Functional semantic analysis of idioms in expressing different relationships in English Language



Download 0,77 Mb.
Pdf ko'rish
bet15/28
Sana12.06.2022
Hajmi0,77 Mb.
#659538
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28
Bog'liq
Boymirzayeva Zarina

"it is raining cats and 


dogs" 
for learning English language sounds strange and unclear. But she is 
explained by the fact that in the 16th age of England roofed a thick layer of straw 
without wooden layer. In the country weather often crude and foggy, and dogs and 
cats often got on roofs to get warm. When the heavy rain began, animals slid and 
fell to the ground. Since then the phraseological unit of 
"It is raining cats and 
dogs"
is used the relation of a heavy rain [6]. Shakespeare's idioms always drew 
attention to themselves, they entered the main part of language, are his integral and 
absolutely necessary part. They are widely used both in literature, and in informal 
conversation of the Englishman. Studying Shakespeare's phraseological units, it is 
possible to get into history and folklore, into life and the culture of that time, his 
plays are full of the expressions borrowed from language of his time, from the 
daily speech. They didn't lose the relevance to this day, and on the contrary, are an 
object of researches and study. Distribution of some Shakespearean idioms is 
connected with popularity of his works. The phraseological units existing to 
Shakespeare were popularized in his plays. For example: 
care killed a cat

(―забота до добра не доведѐт‖ care doesn't bring to good 
, fretting cares make 
grey hairs – “
не работа старит, а забота‖. On the English belief at a cat ten 
lives. Later by analogy with this expression the turn was created: 
curiosity killed a 
cat
– curiosity doesn't bring to good (cf. curiosity killed the cat; all is well that 
ends well – "all is well that ends well" (the proverb popularized by Shakespeare) 
[5] .
American idioms. 
By studying idioms, many authors note the fact that they can be 
easier than any other language units to accumulate and store information about the 
past, culture and traditions of the people and much more. A very important 
historical event is depicted in the idiomatic expression "
a witch-hunt
," the 
idiomatic meaning of which is "to persecute people whose views were considered 
vicious, promiscuous, sinister." The prototype of this idiom is associated with 
organized witch fishing (see annex II of Fig. 1). And although these actions were 
committed both in America and in England, initially this idiom appeared in the 
USA [8]. The gold rush of the 1850-1860s can be observed in the idiom 

Download 0,77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish