Assalamu alaykum va rohmatullohi va barokatuh


Muammoning o‘rganilganlik darajasi



Download 0,55 Mb.
bet3/9
Sana13.07.2022
Hajmi0,55 Mb.
#785739
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Bog'liq
ppt Guzal Sadikova (6)

Muammoning o‘rganilganlik darajasi.

Muammoning o‘rganilganlik darajasi.

So‘nggi yillar o‘zbek nasri tadqiqiga bag‘ishlangan M.Sheralieva, U.Normatov, T.SHermurodov,A.Xolmurodov, F.Radjapova, N.Ashurova, SH.Davronova, S.Qurbonov,M.Qo‘chqorova, SH.Odilov, O.SHofiev, S.Sodiqov singari olimlarning tadqiqotlari bu jihatdan ahamiyatli. Mazkur ishlarda Erkin A’zam ijodiga xos xususiyatlar zamonaviy o‘zbek nasri tamoyillarini tadqiq etish jarayonida yoritilgan. Mazkur tadqiqotda zamonaviy o‘zbek nasrining taniqli namoyandasi Erkin A’zam asarlari inglizcha tarjimasiga xos xususiyatlar, yozuvchi uslubi, asliyat va tarjima badiiy tili, leksikasi masalasi monografik tarzda tekshirilmagan.

 

Tadqiqotning vazifalari:

Tadqiqotning vazifalari:

Erkin A’zam asarlarini ingliz tiliga tarjima qilish jarayonida asliyatni ifodalash xususiyatlarini ochib berish;

yozuvchi asarlari inglizcha tarjimasida ijodkor uslubini qayta yaratishdagi milliy tarjimon mahoratini ochib berish;

tarjimada milliy mentalitetga xos xususiyatlarining realiyalar, maqollar, iboralar orqali ifodalanishini yoritish;

asliyat va tarjima badiiy tili, leksikasiga xos xususiyatlarni aniqlash;

 

 

 

 

 

 

 

Tadqiqotning ob’ekti sifatida Erkin A’zamning «SHovqin» romani, «Guli-Guli» qissasi, shuningdek, adibning A’zam Obidov tomonidan ingliz tiliga tarjima qilingan asarlaridan tarkib topgan «Farewell to Fairy Tales» va «Heirs to the Great Sinner Sheikh San’on» to‘plamlari tanlangan.

Tadqiqotning usullari. Dissertatsiyada qiyosiy-tipologik, analitik, transformatsion, psixologik va kompleks tahlil metodlaridan foydalanilgan.

  • Tadqiqotning usullari. Dissertatsiyada qiyosiy-tipologik, analitik, transformatsion, psixologik va kompleks tahlil metodlaridan foydalanilgan.

Tadqiqotning ilmiy yangiligi quyidagilardan iborat: Erkin A’zam asarlarida aks etgan milliy hayot manzaralari, realiya, urf-odat, milliy xarakterlarning ingliz tilida ifodalanishi yoritilib, tarjimada kinoya, frazeologizm, maqol kabilarning ekvivalentini muvofiq tarzda berish va so‘zma-so‘z o‘girish orqali milliy xususiyatlarning saqlanishi kontekstual-komponent tahlil metodi orqali asoslangan.

  • Tadqiqotning ilmiy yangiligi quyidagilardan iborat: Erkin A’zam asarlarida aks etgan milliy hayot manzaralari, realiya, urf-odat, milliy xarakterlarning ingliz tilida ifodalanishi yoritilib, tarjimada kinoya, frazeologizm, maqol kabilarning ekvivalentini muvofiq tarzda berish va so‘zma-so‘z o‘girish orqali milliy xususiyatlarning saqlanishi kontekstual-komponent tahlil metodi orqali asoslangan.
  •  

Download 0,55 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish