СОЮЗНЫЕ КОНСТРУКЦИИ,
СОВМЕЩАЮЩИЕ В СЕБЕ
ПРИЗНАКИ ПРОСТОГО
И СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 2092. Некоторые союзные связи используются для оформления конструкций, обнаруживающих признаки как простого, так и сложного предложения. Так, например, конструкции типа Утешают тебя, как ребенка или Бываю в театрах, но редко заключают в себе двуплановые отношения, отражающие и те отношения, которые присущи связи словоформ, и те отношения, которые выражаются союзом; первые принадлежат предложению простому, вторые — и простому и сложному. Близость таких конструкций к сложному предложению определяется тем, что присоединяемая союзом часть предложения потенциально предикативна. Предикативность обнаруживается при условии, если эта часть конструкции относится к сказуемому: в этом случае присоединяемая союзом часть соответствует по значению простому предложению в составе сложного. Но эта предикативность несамостоятельна: она существует лишь в опоре на словесно выраженную предикативность основной части предложения: Утешают тебя, как (утешают) ребенка; Бываю в театрах, но (бываю) редко. В тех же случаях, когда союз относит словоформу не к сказуемому (или предикативному главному члену), а к какомулибо другому члену предложения, предикативность у части предложения, оформляемой союзом, отсутствует: Часы висели на тонкой, как нитка, цепочке (см. § 2090); Дорога, и притом такая дальняя, будет для вас тяжела (см. § 2115).
КОНСТРУКЦИИ
СО СРАВНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ
§ 2093. Потенциальной предикативностью обладает бессказуемостная зависимая часть предложения, в которой организующая словоформа (одна или вместе со своими распространителями) связана с основной частью предложения союзом как, словно (словно как), будто (как будто), точно; чем, нежели; как и. Часть, оформленная союзом, как правило, интонационно обособлена. По своему строению такие конструкции со сравнительными союзами бывают двух видов: 1) с параллельными членами (Вздрогнул от крика, как от удара) и 2) без параллельных членов (Вздрогнул, как от удара).
1) В конструкции с параллельными членами эти члены называют предметы сравнения и относятся к общему для них члену, заключающему в себе основание сравнения. Наиболее обычны здесь формы существительных, как правило, обнаруживающие взаимное падежное соответствие: А кисти сочные, как яхонты, горят (Крыл.); И гневом, будто мглою ночи, покрылось старое чело (Пушк.); В очах, как на небе, светло, В душе ее темно, как в море (Лерм.); И подсолнечник у входа, Словно верный часовой, Сторожит себе дорожку, Всю поросшую травой (А. Плещеев); Точно огненные змеи, вьются, в море исчезая, отраженья этих молний (Горьк.). Другие формы: Летом спать было гораздо тяжелее, чем зимой (Дост.); Сегодня, как и вчера, весь день идет дождь. Только при параллельных членах в составе оборота возможна сильноуправляемая форма: Как женщину, ты родину любил (Некр.).
Падежный параллелизм не выдерживается при субъектном значении параллельных членов: У Павла изпод черной папахи, нависшей как грозовая туча, сыпался пот (Шолох.; папаха нависла как туча); Сильнее не ведаю власти, чем власть материнской земли (О. Фокина). В таком обороте в любом случае постоянна форма им. п.
2) В конструкции без параллельных членов нет прямого указания на то, что с чем сравнивается и на каком основании. Словоформа, вводимая союзом, всегда является зависимой: это косвенный падеж имени или наречие: Он вздрогнул, как под топором (Пушк.); Он спит, а между тем Вода бежит, как из ушата (Крыл.); Заволокло все небо, будто черным рядном (Гоголь); Я пришел домой совсем в другом настроении, чем накануне (Тург.). Свободно формируют такой оборот временные детерминанты — всегда, обычно, теперь и под.: Пообедав, Левин сел, как и обыкновенно, с книгой на кресло (Л. Толст.).
Сравнительный оборот может заключать в себе различные оттенки сравнительного отношения: собственно сравнение, репрезентация, градационное сравнение, уравнивание.
Do'stlaringiz bilan baham: |