348
Unit 11
14. Translate into English:
1.
Cотр
´
удники моск
´
овского зооп
´
aркa ох
´
отились в Aнт
´
aрктикe зa пингв
´
инaми
,
тюл
´
eнями и
морж
´
aми для стол
´
ичного «звeр
´
инцa»
.
2.
Bм
´
eсто тог
´
о чт
´
обы игр
´
aть нa двор
´
e
,
соврeм
´
eнныe д
´
eти помeш
´
aлись нa видeо
´
игрaх
,
зaним
´
aются
´
ими ц
´
eлыми чaс
´
aми
, ´
a вeдь н
´
eкоторыe из н
´
их изоб
´
илуют кaрт
´
инaми нaс
´
илия
и
,
нaв
´
eрно
, ´
очeнь вр
´
eдны для д
´
eтской пс
´
ихики
.
3.
д
´
eлaй
-
вс
¨e-
с
´
aм
–
с
´
aмоe люб
´
имоe зaн
´
ятиe мн
´
огих мужч
´
ин
,
но рeм
´
онт д
´
омa оп
´
aсeн в рук
´
aх
нeквaлифиц
´
ировaнного дилeт
´
aнтa
.
4.
Блох
´
ин зaб
´
ил г
´
ол
,
голов
´
ой посл
´
aв м
´
яч в в
´
eрхний
´
угол с
´
eтки
.
5.
Ceрг
´
eй Б
´
убкe из
д
он
´
eцкa поб
´
ил миров
´
ой рeк
´
орд по прыжк
´
aм с шeст
´
ом
.
6.
Ha турн
´
ирaх по л
´
ыжному сп
´
орту н
´
aши л
´
ыжники получ
´
aют м
´
aло мeд
´
aлeй
,
т
´
aк кaк у н
´
aс и
т
´
aк м
´
aло сн
´
eгa
,
и eг
´
о ст
´
aло eщ
¨e
м
´
eньшe под вли
´
яниeм глоб
´
aльного потeпл
´
eния
,
зaт
´
о нa
турн
´
ирaх по кaт
´
aнию нa коньк
´
aх н
´
aши конькоб
´
eжцы и конькоб
´
eжки добив
´
aются
нeплох
´
их рeзульт
´
aтов
,
т
´
aк кaк трeнир
´
уются и выступ
´
aют нa кaтк
´
e
,
покр
´
ытом
рaздвижн
´
ой кр
´
ышeй
.
7.
Beлотр
´
eк нaх
´
одится в ч
´
aсe ходьб
´
ы от ц
´
eнтрa г
´
ородa
,
и в дeсят
´
и мин
´
утaх eзд
´
ы нa
городск
´
ом тр
´
aнспортe
.
8.
B лот
´
о игр
´
aют прeим
´
ущeствeнно пожил
´
ыe вд
´
овы
, ´
ищущиe комп
´
aнии и др
´
ужбы сво
´
их
«сор
´
aтниц»
.
15. Translate into Russian:
1. On days off we usually relax out of town.
2. Fox-hunting is banned in Gre
a
t Britain, but there are people who continue to hunt.
3. In the opinion of Baron Pierre de Coubertin, founder of the modern Olympics, it is more
important to participate than to win or lose, but nobody believes that in our sceptical age.
4. The children enjoyed themselves at the funfair, rode on the roundabout, went on the swings,
played bingo – and won a doll.
5. It is difficult to imagine the circus without jugglers, acrobats and clowns, but there are fewer
animals now– for humanitarian reasons.
6. The fisherman fished all day but did not catch a single fish.
7. After retiring he began to take an interest in gardening.
8. Granny knitted all her granddaughters a jersey or jacket.
9. The doctor advised me to take up sport: play golf, swim every day.
Do'stlaringiz bilan baham: