Toshkent davlat sharqshunoslik instituti qosimjon sodiqov turkiy til tarixi



Download 2,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet102/186
Sana31.12.2021
Hajmi2,75 Mb.
#257869
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   186
Bog'liq
turkiy til tarixi

(  –  brahma  dinining  yaratuvchisi,  Zervana 
(=skr. Brahma). Yoki: Xormuzta ( – iloh, 
tangrining oti, Xo‘rmuzd (=Indra). Aslida bu so‘z moniy diniy 
qarashlari asosida shakllangan. Keyinchalik turk-buddistlar uni 
o‘zlashtirib,  o‘z  tushunchalaridagi  “iloh”  ma’nosida  qo‘llay 
boshlaganlar.  
Matn  tuzish  an’anasi  bilan  bog‘liq  yana  bir  jihat.  Sharq, 
xususan,  turk  matnchiligi,  matn  tuzish  an’anasiga  ko‘ra  asar 


 
209
qay  tildan  tarjima  etilayotgan  bo‘lsa,  kitobning  otini  o‘ziday 
qoldirish  yoki  yaratilgan  asarlarga  sharq  tillarining  birida 
(tabiiyki,  adabiy  etkisi  va  mavqei  yuqori  bo‘lgan  tilda)  ot 
qo‘yish rusum bo‘lgan. Masalan, moniychilar tavbanomasining 
turkiy  versiyasi  “Niğošaklarnïng  suyïn  yazuqïn  öküngü 
Xuastuanift”  (ya’ni,  “Tinglovchilarning  gunohlaridan  tavba 
qiluvchi  Xuastuanift”)  deb  atalgan.  Turk-budda  asarlarida 
o‘zgacha  bir  xususiyatni  kuzatamiz:  ayrim  asarlarning  oti 
aslida  qanday  bo‘lsa  o‘shanday,  ba’zilariga  esa  turkcha  ot 
qo‘yilgan.  Masalan,  “Mahayanasutra”  –  turkiy  tilda  “Uluğ 
kölüŋü  sutur”  yoki  “Maytreya  samiti  nataka”ning  turkcha 
versiyasi 
“Maytri 
simit 
nom 
bitig” 
deb 
atalgan. 
“Suvarnaprabhasa  sutra”  qadimgi  turkiy  tilga  “Altun  öŋlüğ 
yaruq  yaltrïqlïğ qopta kötrülmiš  nom eligi” (ya’ni, “Oltin tusli 
yorug‘lik  taratuvchi  hamma  narsadan  buyuk  bo‘lgan  tojdor 
no‘m”)  deb  o‘girilgan.  Yoki,  turkcha  “Nirvan  bitig”  (=skr. 
Nirvana  sutra)    –  mahayana  mazhabida  yaratilgan  sutralardan 
birining otidir.  
Qadimgi  turk-budda,  turk-moniy  adabiyotlari,  matnchiligi 
negizida 
shakllangan 
ushbu 
an’analar 
turkiy 
xalqlar 
adabiyotida uzoq davr saqlanib qolgan. Buning ta’sirini o‘zbek 
mumtoz  adabiyotida  ham  uchratamiz.  Masalan,  Alisher 
Navoiyning  asarlari  turkiy  tilda  ekanligiga  qaramay,  arabcha 
atalgan:  “Me’zānu-l-avzān”;  “Muhākamatu-l-luğātayn”  va 
shuning singari. 
Yozma  manbalarda  budda  diniy-falsafiy  tushunchalarining 
asl  turkiy  shaklda  qo‘llanilgani  ham  e’tiborga  loyiq.  Budda 
muhitida  turkiy  tilning  lug‘at  tarkibida  burundan  qo‘llanib 
kelayotgan 
turkiy 
so‘zlar 
yangi 
ma’noda 
ishlatilgan. 
Yozuvchilar  atamani  diniy  qarashlarning  mohiyatidan  kelib 
chiqib  tanlaganlar.  Bunga  bir  misol.  Turklarda  buddizmning 
maxayana  yo‘li  amal  qilgan.  Qadimgi  turkiy  tilda  bu  mazhab 
mahayana,  tayšiŋ    (bularning  biri  sanskritcha,  ikkinchisi 
xitoychadan  o‘zlashgan)  yoki  uluğ  kölüŋü    deb  atalgan. 


 
210
Xinayana mazhabi esa kičig kölüŋü atalgan. Kölüŋü – qadimgi 
turkiy  tilda  “yo‘l,  mazhab”  degani;  uluğ  kölüŋü  –  “dinning 
keng  tariqati”  (большая  колесница),  kičig  kölüŋü  –  “kichik 
tariqat” (малая колесница) ma’nosini anglatadi. 
Qadimgi  turk,  qolaversa,  ushbu  o‘lkalarda  yashovchi 
xalqlarda amal qilgan buddizmning o‘ziga yarasha jihatlaridan 
yana  biri  shundaki,  boshlab  buddizm  xudosiz  din  bo‘lgan. 
Biroq turklarning  bunga qadar amal qilgan  inonchlarida  butun 
olamni  va  tirik  mavjudotni  yaratgan  tangri  (yaratmïš  täŋri
tushunchasi  bor.  Qadimgi  turk  buddizmining  muhim  belgisi, 
unda turklarning bundan burungi diniy-falsafiy tushunchalariga 
tayangan  holda,  xudo  (täŋri)  yaratildi.  Turk-buddistlar 
tushunchasida  täŋri  täŋrisi  –  “oliy  tangri,  Budda”.  Buddani 
ulug‘lab, tükäl bilgä täŋri täŋrisi burqan “tugal dono, tangrilar 
tangrisi,  Burxon”  ham  deganlar.  Täŋri  täŋrisi  (=skr. 
Devātideva)  hamda  tükäl  bilgä  “tangrilarning  tangrisi,  tugal 
dono”  –  Buddaning  sifatidir:  Täŋri  täŋrisi  Burqan  –  Tangri 
tangrisi Burxon (Budda).  
Beš yol – besh yo‘l. Bu atama “do‘zah, jin-alvasti, hayvon, 
inson va xudo”ni bildiradi.  
Beš  čaxšapit~beš  čaqšapat  (čaqšapat    – 
besh  aqida:  “gunohsiz  bo‘lish;  vujud  pokligi;  bo‘g‘iz  pokligi; 
yomonlik qilmaslik; shod yo‘qsil bo‘lish” demakdir.  
Altï yol – olti yo‘l, yashashning olti shakli. Budda aqidasiga 
ko‘ra,  jonzodlar  tiriklig  chog‘ida  qilgan  yaxshi  va  yomon 
amallariga  qarab  olti  bor  tug‘ilish  va  o‘lish  imkoniga  ega 
bo‘ladilar. Bu nom ana shu tushunchani anglatadi.  
Tört  toğum  –  to‘rt  tug‘ilish:  1)  tuxumdan  tug‘ulish,  2) 
qorindan  tug‘ulish,  3)  namlikdan  tug‘ulish,  4)  mavhumlikdan, 
yo‘q narsadan tug‘ulishni anglatadi.  
On karmapt (karmapt . Bu atama budda 
yo‘lidagi  o‘n  ezgulik:  1)  jonivorlarni  o‘ldirmaslik,  2)  o‘g‘rilik 
qilmaslik, 3) zino qilmaslik, 4) o‘zgalarga ayb chaplamaslik, 5) 
ichkilik ichmaslik, 6) yolg‘on so‘zlamaslik, 7) masxaradan xoli 


 
211
bo‘lish,  8)  hasad  qilmaslik,  9)  achchiqlanmaslik,  10)  xato  va 
yomon xayollarga bormaslikni bildiradi. 
On  türlüg  paramit  (paramit    ham  o‘n 
nojo‘ya  harakatdan  o‘zni  tiyishga  ishoradir.  Bular:  1) 
jonivorlarni  o‘ldirmaslik,  2)  o‘g‘rilik  qilmaslik,  3)  zino 
qilmaslik,  4)  o‘zgalarni  masxara  qilmaslik,  5)  ichkilik 
ichmaslik,  6)  zebu  ziynatga  berilmaslik,  7)  qo‘shiq 
tinglamaslik  va  raqs  tushmaslik,  8)  yumshoq  to‘shakda 
yotmaslik,  9)  man  qilingan  taomlarni  yemaslik,  10)  mol-
dunyoga berilmaslik. 
Üč  etöz  –  Buddaning  uch  xil  obrazini,  uch  xil  qiyofada 
namoyon bo‘lishini anglatadi. 
Üč  ödki  –  uch  zamon:  bu  atama  buddizmdagi  “uch 
zamonga  tegishli”  (o‘tgan,  hozirgi  va  kelasi  zamon) 
tushunchasini beradi (=Triskāla). 
Diniy-falsafiy  atamalarni  matnda  qo‘llash  bir  qancha 
prinsiplarga  tayanadi.  Diniy  matnlarda  o‘zlashmalarning  soni 
ancha.  Ular  matn  talabi  bilan  sanskrit  va  asar  tarjima 
qilinayotgan  boshqa  tillardan  o‘zlashgan.  Muhimi,  turkiy  tilda 
burundan  qo‘llab  kelinayotgan  o‘z  so‘zlarni  atama  vazifasida 
qo‘llash an’anasi o‘sha chog‘lardan qolgan.  
Buddizm terminologiyasidagi sug‘dchadan o‘zlashgan nom 
so‘zi  “qonun,  ta’limot”  degan  ma’noni  beradi  (sanskritcha 
matnlardagi  Dharma  ga to‘g‘ri keladi).  Bundan boshqa so‘zlar 
ham yasalgan: nom eligi – “no‘m hukumdori” (=Dharma-rāja); 
nom  tilgäni  –  “no‘m  g‘ildiragi”  degani  (=Dharmačakra);  nom 
bušï – “no‘m sadaqasi” (=Dharma dhana); 
Xormuzta täŋri (=Indra). Uni “tangrilar xoni” deb atashgan: 
Täŋri qanï Xormuzta täŋri – Tangrilar xoni Xo‘rmuzd tangri. 
Buddizm  falsafasida  täŋri  yeri  tushunchasi  bor  –  “tangri 
yeri, qutlug‘ yer” degani (=Devaloka). 
Buddizmdagi  “besh  uzv”  (=Panča-Mandala)  tushunchasini 
beš tilgän deyilgan. 


 
212
Yoki  “ko‘k,  asos”  (=Svabhava)  tushunchasini  turkiy 
sutrada töz yïltïz  deydi va b. 
Turk-budda muhitida ishlab chiqilgan atama qabul qilish va 
yasash prinsiplari turkiy tillar lug‘at tarkibining boyishiga katta 
hissa 
qo‘shdi 
va 
keyingi 
davr 
atamashunosligining 
yo‘nalishlarini belgilab berdi. 
 

Download 2,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   186




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish