294
and bodies of execution of punishments of different countries. Consistency, i.e. internal
consistency, determined by the logic of the law itself, is an important part of legal terminology.
Legal terms are complex organic system, are interconnected in various relationships. The
interdependence of the terms is that one, which is a female word, the formation of set
expressions that reflect similar concepts. For example, by means of the term "right" are formed
such phrases are terms like "relationship", "consciousness", "infraction", "entitlement", etc. The
term "lawsuit" is related terms "claimant", "civil proceedings", "Statute of limitations", "claim",
etc. In legislation widely used terms designating General concepts and more specific, which are
based on a General term, but add to it any aggravating circumstance (for example, "purchase and
sale" – "sale of buildings"; "pension" "retirement pension"). Inherent in the legislation of terms
formed from several independent words ("of judicature," "legatee," etc.). It should also be noted
that the legislation in comparison with everyday vocabulary more terms, the value of which to
some extent is conditional and requires further explanation (for example, the terms "Statute of
limitations", "legal entity", "real estate").
Today a comprehensive study of legal terminology is one of the priority issues. This is
very important for both philologists and lawyers. Linguistic and
terminological norms of the
Uzbek literary language were largely ordered. Although they were reflected in spelling and
explanatory dictionaries, it is difficult to say that a perfect literary norm of a dictionary of legal
terms was created. It is well known that legal terms (without taking into account the internal
features of the Uzbek legal language) are literally translated from the Russian language. This did
not fully meet the requirements of certainty, consistency, brevity, simplicity and formalism set
by the legal language. In particular, two or more lexical units are used for the concept of the
system of terms of criminal law, civil law, and their regulation is one of the topical issues of our
time. In a court session, the term lawyer is sometimes changed by the terms defender or attorney
[2]. Thus, these words create a synonymous line with a semantic
relationship with the term
"lawyer". Thus, the question of commonality between linguistic units that are synonymous with
each other and the peculiarity of each of them is absolutely pertinent. Of these synonymous
units, the protector is an artificial linguistic unit. The word protector is made up of the suffix -
nik
which is added to the word protection, and includes the following meanings: 1. Supporting,
helping; sponsor, defender, For example: The only protector in the universe was her husband,
and the only dream was a pomegranate, and both suddenly disappeared (A. Kakhhor). 2. Legal,
defender of the defendant's interests, attorney. Thus, the semantic components of the d efender
lexeme are as follows: 1. Personality. 2. Sponsor. 3. Defender in sports games. 4.
Defender of the
embraced, lawyer. A lawyer is someone who defends a person or an individual one in the court.
The defender lexeme consists of the following semantic components: 1. Personality. 2. Counsel
for the defendant. The term defender is currently used synonymously with the word advocate.
For example, in an article titled “The defender is a science, the words defender, attorney mean
the word - advocate. However, as the above comments show, the words advocate, attorney
cannot completely replace the term “advocate” [3]. These words are activated only in certain
speech situations.
In conclusion, we should use the term “lawyer” in the trial as it fully meets all the
requirements. In addition, legal terminology is viewed as a negative phenomenon, as is the case
with all terminology. When the meaning of the above words was analyzed, it became clear that
their meanings are different, which means that they cannot be
completely synonymous with
lawyer.
Do'stlaringiz bilan baham: