"Страноведение,лингвострановедение и лингвокультурология"



Download 33,28 Kb.
bet1/4
Sana09.03.2022
Hajmi33,28 Kb.
#486987
TuriДоклад
  1   2   3   4
Bog'liq
Страноведение,лингвострановедение и лингвокультурология


МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
АНДИЖАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
ДОКЛАД
по предмету: "Страноведение"

на тему: "Страноведение,лингвострановедение и лингвокультурология"

студентки 3 курса 301- группы Абдуллаевой
Руководитель: доцент Каращук В.А.
Андижан - 2022
План
Введение
1.Предмет страноведение и системная универсальность предмета страноведения.
2.Лингвострановедение и проблематика лингвострановедения
2.1История лингвострановедения
3.Лингвокультурология- культурная лингвистика
3.1Подходы к определению лингвокультурологии

Заключение
Список использованной литературы

Введение
Как сохранить интерес учащихся к иностранному языку на всем протяжении его изучения? Этот вопрос широко обсуждается в методической литературе последних лет. Большую роль в поддержании мотивов к изучению иностранного языка играет введение на уроках элементов страноведения и лингвострановедения. Тексты страноведческого характера занимают сегодня все большее место в процессе обучения иностранным языкам. Благодаря таким текстам, учащиеся знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области географии, образования, культуры и т.д. Содержание страноведческих текстов должно быть значимым для учеников, иметь определенную новизну, будь то общие сведения об образовательных учреждениях, о государственном устройстве, о детских и юношеских организациях страны изучаемого языка или об особенностях речевого поведения и этикета. Уроки страноведения вызывают у учеников потребность в дальнейшем самостоятельном ознакомлении со страноведческими материалами. И именно лингвострановедение должно служить опорой для поддержания мотивации, т.к. включает в себя два аспекта:

  1. идет обучение языку;

  2. дает сведения о стране.

Наибольший вклад в работу над этой проблемой внесли такие ученые лингвисты как: Костомаров В.Г., Верещагин Е.М. и их последователи.
Актуальность этой проблемы обусловила выбор темы исследования: «Страноведение и лингвострановедение как средство развития интереса к изучению иностранного языка». Таким образом, данное исследование необходимо для выявления роли лингвострановедческого и страноведческого материала в процессе обучения иностранным языкам. Поэтому и предметом нашего исследования является развитие интереса к изучению иностранного языка посредством страноведения и лингвострановедения.В лингводидактическом аспекте взаимосвязанное изучение языка и культуры можно интерпретировать следующим образом. Усвоение языка есть одновременное усвоение родной культуры или вхождение в культуру народа-носителя изучаемого языка. Коммуникативный принцип обучения языку актуализирует эту проблему, т.к. языковая коммуникация является необходимым условием существования и развития человеческой культуры, обеспечивая единство культурных процессов в рамках данной общности: создание, хранение и передачу культурных ценностей. Коммуникативная деятельность (общение с помощью языка) оказывается тем звеном, в котором пересекаются и взаимодействуют язык как знаковая система и культура, в которой язык существует и необходимым компонентом которой он является1. Учет этой связи позволяет предупредить не только чисто языковые, но и культурологические помехи в речевом общении. Осознание языка как фактора культурного наследия, как сокровищницы культуры, умение выделять в языковых единицах (особенно в слове и фразеологии) национально-культурный компонент значения будут способствовать формированию языкового сознания учащихся.Для настоящего умения читать и понимать текст необходимо учитывать не только грамматику и лексику, но также и всевозможные знания лингвострановедческого характера, реалии языка и т.п. Представляется важным то, что появляются разные стратегии обучения. Чем больше будет альтернативных методических решений, тем плодотворней будет поиск новых путей обучения предмету в целом. При этом центральными проблемами преподавания иностранных языков в школе являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при разработке которых наиболее эффективными представляются идеи об обучении не просто языку, а иноязычной культуре в широком смысле этого слова.
1.Страноведение – следующая базисная для методики наука, предметом которой является совокупность сведений о стране изучаемого языка. Страноведение дает представление о социально-экономическом положении страны и народа, язык которого стал предметом изучения, об обычаях, традициях, культурных ценностях, присущих данному народу. Будучи научной дисциплиной в системе прежде всего географических наук, страноведение занимается комплексным изучением стран и регионов. На занятиях по языку использование страноведческой информации носит прикладной характер. Она включается в систему занятий в процессе знакомства учащихся с содержанием и формами речевого общения носителей изучаемого языка. Такая информация обеспечивает не только познавательные, но и коммуникативные потребности учащихся, способствуя формированию коммуникативной и социокультурной компетенции. Страноведческая информация включается также в содержание специальных лекционных курсов, знакомящих со страной изучаемого языка.
Страноведение является наукой и учебной дисциплиной, комплексно изучает страны и регионы мира, исследует, систематизирует и обобщает данные об их природе, населении, внутренние пространственные различия.На современном этапе страноведческие исследования имеют преимущественно естественно-историческое и социально-экономическое направление, что обусловлено особенностями историко-географического развития человечества в первой половине XXI в. В этих исследованиях природу все еще рассматривают в качестве ресурсной основу, среда обитания и хозяйственной деятельности людей, в то же время все больше внимания уделяют изучению экологических проблем.
В основном информационных, лишенных научно-методологической основы публикациях, страноведение рассматривают лишь как организационную форму объединения всей суммы самых знаний о той или иной страны или региона мира.
Предметом страноведения являются страны и регионы мира как единые системы, состоящие из разнородных, но взаимосвязанных элементов, действующих как единое целое на мировой политической арене.
Итак, в отличие от других наук и учебных дисциплин, интересующихся только определенными аспектами деятельности стран, страноведение интегрирует в себе универсальные знания о странах, отражая целостную картину бытия основных единиц социально-политической организации мира.
Что значит системная универсальность предмета страноведения?
Как аксиома принимаются такие утверждения.
Во-первых, все сферы функционирования общества любой страны так или иначе тесно взаимосвязаны.
Во-вторых, целостной картины того или иного государства или региона при изъятии (пренебрежении) того или иного ее элемента (сферы, региона) получить невозможно.
В-третьих, большое значение имеет взаиморасположение (взаиморасположение) стран и регионов отношению друг к другу в географическом (геополитическом) пространстве.
В-четвертых, страны и межгосударственные образования существуют во времени, который вместе с пространством определяют бытие людей, народов и обществ.
В-пятых, любая система (страна) состоит из подсистем низшего иерархического уровня (структур, объединений, образований, комплексов, формирований). К ним относятся преимущественно территориально-управленческие системы (штаты, губернии, области, провинции и т.д.).
В-шестых, функционирования территориальных образований (стран и регионов) происходит как постоянная и перманентная смена их состояний вследствие как внутреннего взаимодействия элементов, так и взаимодействия с окружающей средой.
Представление о необходимости сочетать преподавание иностранного языка с культурой и условиями жизни носителей этого языка сложилось в конце 19 века. Страноведение предоставляло собой тогда не научно-исследовательскую дисциплину, а отрасль методики. В понятии «страноведение» в методической традиции входили и входят: география, экономика, культура, общественная и государственная структура общества, этнография, история и политика.
2.Лингвострановедение – это научное направление, которое занимается исследованиями истории и современной действительности страны, язык которой изучается людьми в качестве иностранного языка.
При рассмотрении лингвострановедения в нём выделяют две основные стороны:

  • лингвострановедение как дополнительный аспект в практическом усвоении людьми иностранного языка;

  • лингвострановедение как учебная дисциплина, изучаемая будущими и настоящими преподавателями в рамках курса методики преподавания иностранного языка.

Термин «лингвострановедение» произошел от сочетания латинского слова «lingua», которое переводится как «язык», и русского слова «страноведение», образованное от объединения слов «страны» и «ведать».
Следовательно, можно сделать вывод, что лингвострановедение образовалось на стыке двух самостоятельных научных дисциплин:

  • лингвистики (в русском языке также называется «языкознанием») – это наука, которая занимается изучением языка во всех его проявлениях;

  • страноведения – это раздел географии, занимающийся комплексным изучением стран, которое заключается в систематизации и обобщении данных об их населении, природных условиях, культуре, экономической и социальной организации.

Необходимость лингвострановедения вызвана достижением цели обучения иностранному языку, которая заключается не только в приобретении учащимися языковых знаний, умений и навыков устной и письменной коммуникации, но и в усвоении ими основных сведений о стране носителей изучаемого языка: национальных особенностей, природы, культурных ценностей, экономического устройства, быта, истории и т.д.
Поэтому в качестве главной цели лингвострановедения рассматривают обеспечение соответствующего уровня коммуникативных умений и навыков, которые будут использоваться в общении с представителями других культур, способствуя в первую очередь адекватному восприятию речи собеседника и правильному пониманию оригинальных текстов.
На пути к достижению поставленной цели лингвострановедение должно решить следующие ведущие задачи:

  • изучение реалий, которые выражают предметы и явления действительности, встречающиеся в одной культуре и отсутствующие в другой;

  • изучение коннотативной лексики, которая включает слова, совпадающие по основному значению, но имеющие различные ассоциации в зависимости от культурно-исторических особенностей языкового ареала;

  • изучение фоновой лексики, которая представляет собой обозначения предметов и явлений действительности, имеющих аналоги в сопоставляемых культурах, но характеризующихся национальными особенностями их функционирования, форм, предназначений.

Download 33,28 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish