174
К черту всё! Берись и делай!
А вот что говорил о Virgin
Blue и обо мне лично твой тог-
дашний исполнительный директор, Джеймс Стронг:
«Если послушать всех этих шарлатанов, то становится
абсолютно ясно, что они придумывают все свои обещания на ходу, импровизируя. Что же касается реальных планов и реальных обязательств, то реализма в их заверениях вы не найдете и днем с огнем».
Теперь, три года спустя, ты заверяешь своих сотрудни-
ков, что та же самая авиалиния, которая «придумывает свои обещания на ходу» и на долю которой ныне при- ходится тридцать процентов рынка, может «вытеснить Quantas из бизнеса»! Такое заявление, при всей его глупо- сти, для нас лестно — особенно учитывая, что твои шпио- ны вот уже три года прячутся за цветочными горшками в терминалах Virgin, пытаясь обнаружить секрет нашего успеха.
Если и не из твоих комментариев, то из твоих действий
можно понять, что ты все-таки относишься к нам всерьез. Но давай не будем такими уж чопорными. Я предлагаю тебе дружеский вызов.
Если Virgin
Atlantic так и не начнет полеты в Австра-
лию (скажем, в течение полутора лет), я готов пойти на унижение. Обещаю надеть новенькую форму, кото- рую вы только что разработали для своих стюардесс, и разносить напитки твоим пассажирам на рейсе из Лон- дона в Австралию.
Но если Virgin
Atlantic станет летать в Австралию, тогда
то же самое должен будешь сделать ты. Во время нашего первого полета из Лондона в Австралию ты наденешь кра- сивую красную форму стюардессы компании Virgin и бу- дешь обслуживать наших гостей в течение всего полета. И — на случай, если ты все еще гадаешь. Мы не собираем- ся настаивать на полетах через Гонконг. Может случиться
11. Будь изобретательным
и так, что тебе придется поработать стюардессой при по- садке в Сингапуре, Таиланде или Малайзии.
Таков мой вызов. Если ты действительно веришь в то, что сказал прессе, тогда ты ничем не рискуешь. В течение недели мы будем ждать твоего ответа. Мы всегда прово- дим свой первый полет в атмосфере праздника, и я с удо- вольствием лично поприветствую тебя на борту. Кстати, мой любимый напиток!
С уважением,
Ричард.
P. S. Я прилагаю фотографию, чтобы ты получил пред- ставление о том, как славно будешь выглядеть.
На фотографии мы поместили голову Джефа Диксона над то- ченой фигуркой стюардессы в стильной красной форме Virgin. Надо ли говорить, что ответ исполнительного директора Quan- tas не был образцом вежливости и сдержанности? Не знаю, в ка- ком духе он высказывался в частных разговорах, после того как через год мы стали летать по англо-австралийскому маршруту.
Конечно, не каждому из читающих эти строки придется иметь дело с огромным финансовым риском и грязными трюками кон- курентов по авиабизнесу — но принципы неизменны всегда: не сдаваться, стоять на своем, искать альтернативные способы решения проблемы.
В современном мире все происходит в таком головокружитель- ном темпе, что гораздо полезнее проявить изобретательность и оригинальность, чем растерять энергию и задор в рутине. Мир меняется. Идеям и возможностям нет числа. Иногда ваши идеи не срабатывают. Порой вашим конкурентам приходят в голову идеи более плодотворные, либо же они попросту быстрее пересе- кают финишную черту, чем вы. Современный предприниматель
Do'stlaringiz bilan baham: