Science in action


ЧАСТЬ II. ОТ СЛАБЫ Х МЕСТ К УКРЕПЛЕННЫМ ПОЗИЦИЯМ



Download 9,29 Mb.
Pdf ko'rish
bet184/352
Sana15.06.2022
Hajmi9,29 Mb.
#672396
1   ...   180   181   182   183   184   185   186   187   ...   352
Bog'liq
Latur Nauka v deystvii

ЧАСТЬ II. ОТ СЛАБЫ Х МЕСТ К УКРЕПЛЕННЫМ ПОЗИЦИЯМ
зывается совместная работа последователей Пастера и врачей над 
созданием нового объекта, сыворотки против дифтерии, которая, в 
отличие от профилактического вакцинирования, наконец-то помогала 
ле ч и ть
людей. Вся длинная цепочка переводов, необходимая, чтобы 
убедить лошадей, дифтерию, больницы и врачей вступить в союз ради 
этого нового объекта, игнорируется. Отбрасывая в сторону всю слож­
ную систему связей, модель диффузии просто берет сыворотку — ко­
торая существовала всегда, по крайней мере, «в принципе», — а затем 
изобретает группы, которые поначалу сопротивляются нововведению, 
но в конце концов «вдруг» начинают его принимать.
(2) БОЛЕЕ СЛАБЫЕ И БОЛЕЕ СИЛЬНЫЕ СВЯЗИ
Давайте, чтобы лучше понять разницу между моделью диффузии и 
моделью перевода, вернемся снова к истории Дизеля. Мы видели, 
что его двигатель сначала существовал в виде рисунка в оформлен­
ном им патенте, затем в виде чертежа, потом одного прототипа, потом 
в виде нескольких прототипов, потом вообще не существовал, затем 
снова появился как один новый прототип, далее превратился уже не 
в 
пр о то ти п,
а в 
т и п ,
представленный в нескольких копиях, а затем 
в тысячи двигателей различных подтипов. Так что мы действительно 
имеем дело с распространением. Следуя логике перевода, мы сна­
чала поняли, что такое увеличение числа копий произошло за счет 
увеличения количества людей, заинтересованных в судьбе двигателя. 
Во-вторых, мы обнаружили, что это увеличение числа копий и людей 
было достигнуто благодаря глубокой трансформации устройства и 
принципов работы двигателя; двигатель переместился в простран­
стве, но это не тот же самый двигатель, что был в начале. В-третьих, 
мы узнали, что трансформации в процессе перевода зашли настоль­
ко далеко, что случился даже диспут по поводу того, кто же на самом 
деле является изобретателем этого двигателя. И, в-четвертых, мы 
видели, что около 1914 года был достигнут момент, когда двигатель 
был принят уже не в качестве прототипа, а в качестве копии, которую 
можно купить в магазине в Аугсбурге и использовать, не подвергая 
больше дальнейшим трансформациям и не таская с собой десятки 
механиков и специалистов по патентам; двигатель наконец-то пре­
вратился в черный ящик, пригодный для продажи и способный за­
интересовать не только инженеров и исследователей, но и «простых
222



Download 9,29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   180   181   182   183   184   185   186   187   ...   352




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish