Darslardagi grammatik tarjima metodikasi yoki usullari.
Reja:
Kirish
I Bob. . Tarjima nazariyasi fan sifatida
1.1. Ingliz tilidan ozbek tiliga tarjima metodikasi va uning mohiyati.
1.2. Tarjima turlari va usullari hususida
II Bob. Ingliz tilida ozbek tiliga tarjimaning grammatik metodikasi va leksik-grammatik muammolari
2.1.Darslarda ingliz tilidan ozbek tiliga tarjimada leksik-grammatik muammolarni o'rganish metodikasi
2.2. Tarjimaning sintaktik qiyinchiliklari o'rganishda grammatik tarjima metodikasi.
Xulosa
Foydalanilgan adabiyotlar ro`yxati
Kirish
Hozirgi kunda xorijiy tillarni organish tili organilayotgan mamlakat madaniyatini, tarixi va adabiyotini, urf-odatlari, marosimlari va boshqa qirralarini organish bilan uzviy ravishda qaralmoqda, chunki ana shu qirralar tilda oz aksini topadi. Malumki, adabiyot fani inson dunyoqarashini fikr doirasini kengaytirishda muhim ahamiyat kasb etadi. Har qanday tilning gozalligi, maftunkorligi va jozibasi osha tilning adabiyotida namoyon boladi.
Zero Prezidentimiz I.A.Karimov takidlaganlaridek: Insonni, uning manaviy olamini kashf etadigan yana bir qudratli vosita borki, u ham bolsa soz sanati, badiiy adabiyotdir. Adabiyotning insonshunoslik deb, shoir va yozuvchilarning esa inson ruhining muhandislari, deb tariflanishi bejiz emas, albatta.1
Mamlakatimizda talim sohasida olib borilayotgan islohotlar va yuqori malakali intellektual barkamol avlodni tarbiyalashda davlat siyosatining ornini va rolini xalqaro jamoatchilikning organishi va tanishishini taminlash maqsadida tashkil etilgan Bilimli va intellektual barkamol avlodni tayyorlash mamlakatni barqaror rivojlantirish va modernizatsiyalashning eng muhim omili mavzusidagi Xalqaro konferensiyaning ochilishida Ozbekiston Respublikasi Prezidenti Islom Karimov sozlagan nutqlarida takidlaganlaridek, ...oldimizda turgan eng ezgu maqsadlarimiz mamlakatimizning buyuk kelajagi ham, ertangi kunimiz, erkin va farovon hayotimiz ham, Ozbekistonning XXI asrda jahon hamjamiyatidan qanday orin egallashi ham bularning barcha-barchasi, avvalambor, yangi avlod, unib - osib kelayotgan farzandlarimiz qanday insonlar bolib voyaga yetishiga bogliqdir2.
Biz chet tilini, shu jumladan ingliz tilini organar ekanmiz, bunda nafaqat tilni, balki uning adabiyotini ham organmogimiz zarur. Bu bilan osha millat hayotini , tarixini, bosib otgan taraqqiyot davrini organamiz, millat ruhiyati bilan, urf-odat va ananlari bilan tanishamiz va bu bilan osha xalqqa yanada yaqinroq bolamiz. Bu esa kishi qalbida nafaqat ona xalqini sevish va ezozlashga, balki boshqa xalq va millat axlini ham hurmat qilishga va qadrlashga orgatadi.
Do'stlaringiz bilan baham: |