162
Abgor bo`lmoq – xarob bo`lmoq
Fuqarosi juda
abgor bo`libdi
,
Bir nechasi uzok yo`ldan kelibdi (Alpomish, 34).
Abjil – epchil
Ot so`ymokchi o`zing boshlab turasan,
O`ldirmoqqa men
abjil
-ku, bilasan (Alpomish, 140).
Abjush
– quyma, yetti marta eritib qo`yilgan qattiq jism.
Jaxazi
abjush
dan, xatabi kumush,
Bezab ko`ygan nori-norchang kimniki? (Alpomish, 109).
Baydoq
- bayroq
Chilbir cho`lga qarab endi jo`nadi,
Tug`-baydoq
bilan qichab boradi (Alpomish, 253).
Baydoq-baydoq
- to`da-to`da
Baydoq-baydoq
bundan lashkar boribdi
O`rta cho`lda o`zbaklarni ko`ribdi (Alpomish,192).
O`quvchilarning milliy urf, milliy an’analarga qiziqishlarini yanada
orttirish maqsadida etnografik ma’lumotlarni izohlashga oid matnlardan
foydalanish mumkin. Qizlar ikkovini o`rtaga olib “kampir o`ldi”, “it xurullar”,
“soch siypatar”, “qo`l ushlatar”larini qilib o`tkardi (Ravshan, 50).
“Kampir o`ldi” iborasi odatda nikoh to`yining bir odati uchun qo`llaniladi.
Bunda chimildiqqa kirayotgan kuyov yo`lini ikki kampir o`zini o`lganga solib
tusib oladi. Atrofda turganlar “kampir o`ldi” deyishadi. O`lgan kampir esa, ”tush
ko`rdim” deydi. Boshqa bir kampir tushning ta’birini aytadi. Kuyovdan sovg`a
salom olgach, kelin-kuyovga yo`l beradi.
“It irillar \\ it xurullar” iboralari ham nikoh to`yining
bir odati uchun
qo`llaniladi. Bunda chimildiqqa kirayotgan kuyov navkarlarining oldini it
holatiga kirib olgan keksa kampirlar yo`lini to`sadilar. Kuyovdan va
navkarlaridan sovg`a-salom olgach, yo`l beradilar. Odatda it bo`lib irillaydigan
kampir kayvoni, obru-e’tiborli, kelinning eng yaqin qarindoshlaridan bo`lishi
shart.
“Soch siypatar” iborasi ham nikoh to`yining bir odati uchun qo`llaniladi.
Folklorshunos olim Asqar Musaqulov jahondagi ko`pgina xalqlarning tug`ilishi,
163
nikoh, o`lim
marosimlari bilan bir qatorda, soch siypatar marosimi ham inson
hayotidagi eng muhim voqyea bo`lib, u osmon g`oyasi bilan bog`liq
bo`lganligini
yozadi
2
. Shunday ekan, “soch siypatar”
iborasi zaminida ham
o`zbek xalqining qadimiy tasavvurlari o`z ifodasini topgan. “Alpomish”
dostonida ham bu ko`rinish keng tasvirlangan.
Dostonlar tilida “baqan solmoq” iborasi qo`llanilib, kelinni uzatib
borayotganda yo`lni (arqon) baqan bilan tusib, kelin sepidan ulush (sovg`a) olib
keyin o`tkazishadi.
Masalan: Ko`p kizlar kelinni o`rtaga oladi,
O`tqizmaydi, yo`lda baqan soladi (Alpomish,188).
Baqan so`zi turkiy tillarda bag`an, pag`an, paqan, bug`an shaklida
ishlatilib, “xoda, bolor” ma’nosini bildiradi
3
. Dostonlarda va xalq shevalarida bu
so`z “arqon” ma’nosida qo`llaniladi.
Uy vazifasi sifatida adabiyot darsligida berilgan “Kuntug`mish”,
“Ravshan” dostonlarini o`qib, undan parchalar olib so`zlarni morfemalarga
ajratib, ularning farqlarini, turlarini tushuntirib, uslubiy xususiyatlarini izohlab
kelishni topshirish mumkin.
Doston matni o`quvchi va talabalarning ijodiy
ishlarini tashkil qilish,
egallagan bilimlarini amaliyotda qo`llay bilish, til ilmini qay darajada
egallaganligini aniqlash kabi masalalarni hal qilishda ham foydalidir.
Talaba
yoki o`quvchi biror dostondan parcha tanlab olib,
matnni tahlil etishi,
ijodkorning
mahoratini
aniqlashi,
til
vositalarini
matnda
qo`llanish
xususiyatlarini o`rganishi va atamalarni, so`zlarni hozirgi
kunga tatbiq qilishi
mumkin.
Do'stlaringiz bilan baham: