Программа по данной дисциплине, рабочая программа, разработки лекционных, практических и семинарских занятий, глоссарий, а также проекты работ для самообразования студентов



Download 12,23 Mb.
bet47/70
Sana13.06.2022
Hajmi12,23 Mb.
#665807
TuriПрограмма
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   70
Bog'liq
УМК по дисциплине ИРЯ и Д (для 3курса РТР) (автовосстановление)

3. Имя прилагательное
В исходной системе древнерусского языка, как и в современном языке, были полные (местоименные, определенные) и краткие (именные, неопределенные) прилагательные. Однако их грамматические функции, а следовательно, и взаимоотношения были иными.
Наиболее важные особенности кратких прилагательных в древнерусском языке:

  1. В древнерусском языке краткие прилагательные могли выступать как в роли предиката, так и в роли определения (в СРЛЯ — только в роли предиката, т. е. именной части СИС).

  2. В древнерусском языке краткие прилагательные склонялись по падежам. В СРЛЯ они не склоняются. Следы прежних падежных форм сохранились лишь в кратких притяжательных прилагательных на -ов, -ин, но и они в живой речи вытесняются полными (ср.: бабушкиного дома). Бывшие падежные формы кратких прилагательных сохранились также в некоторых застывших оборотах типа красны девицы, добры молодцы, по белу свету, от мала до велика; в таких наречиях, как издавна, смолоду; иногда они встречаются в стилизующей литературе.

  3. В древнерусском языке краткие формы были не только у качественных, но и у относительных прилагательных. Ср. заложи Ладогу городъ камѣнъ. В СРЛЯ у относительных прилагательных нет краткой формы (например, можно сказать этот город велик, но нельзя сказать этот город камен).

Исторически первичны были краткие прилагательные.
Полные формы образовались от кратких в праславянскую эпоху путем присоединения указательного местоимения и, я, е. Данное указательное местоимение по смыслу было связано не с прилагательным, а с последующим существительным и относилось к нему как аналог определенного артикля, т. е. указывало на то, что предмет речи уже известен говорящему и слушающему. В предложении добра я сестра местоимение я относилось к существительному сестра как к уже известному лицу (т. е. добра я сестра — по смыслу добра та сестра, т. е. эта сестра добрая). Если же в качестве определения выступало краткое прилагательное, то, следовательно, речь шла о неопределенном предмете: добра сестра не обозначало точно, о какой сестре говорится, — «сестра вообще».
Таким образом, изначальным смысловым различием между полными и краткими прилагательными был признак определенности/неопределенности.
Однако уже в древнейшую эпоху эти семантико-грамматические отношения стали нарушаться, что было вызвано целым рядом причин. Прежде всего это было связано с тем, что если постановка указательного местоимения при кратком прилагательном указывала на определенность определяемого существительного, то отсутствие этого местоимения не обязательно указывало на его неопределенность — оно могло быть и в том случае, когда сочетание определяемого и определяющего было нейтрально по отношению к категории определенности-неопределенности. Такая нейтральность обусловливалась тем, что определенность была заложена в лексическом значении определяемого существительного. Так, например, собственные имена, названия общеизвестных городов и территорий, церковных праздников и т.п. не нуждались в том, чтобы прилагательное, выступающее в составе такого имени или названия, сопровождалось определенным членом (указательным местоимением): определенность уже присутствовала в этом имени или названии. Иначе говоря, если, например, в слове Новъгородъ прилагательное новъ выступает всегда в краткой форме, то это объясняется тем, что данное слово является определенным по своему лексическому значению, и поэтому определенный член здесь не нужен. Точно так же в сочетании великъ дьнь — „пасха" не было необходимости в постановке определенного члена, так как определенность и здесь была заключена в самом лексическом значении этого сочетания. Таким образом, краткие прилагательные имели две функции — выражение неопределенности и нейтральности, и эта двойственность вела к ослаблению категории определенности-неопределенности в древнерусском языке.
Кроме того, ослабление этой категории было связано еще и с тем, что не всякое прилагательное нуждалось в указательном местоимении для выражения определенности существительного, с которым оно употреблялось. Таковы, например, были притяжательные прилагательные, которые и без оформления местоимением характеризовали предмет как вполне определенный: сынъ Володимирь — это вполне определенный сын определенного Владимира. Поэтому и в данном случае необходимость постановки указательного местоимения отпадала, а тем самым нарушалась система выражения определенности и неопределенности.
Но главное заключалось в том, что указательное местоимение употреблялось при кратких прилагательных лишь тогда, когда последние выступали как определение; если же они являлись предикатами, то при них местоимение было ненужным. Это объясняется тем, что признак в именном сказуемом выступает всегда как такой, который приписывается или открывается в уже известном предмете. В этом случае существительное, к которому относится прилагательное-сказуемое, всегда определенно для говорящего. Теремъ камѣнъ — можно сказать лишь об известном тереме, и поэтому определенный артикль здесь излишен. В роли сказуемого, таким образом, выступали лишь краткие прилагательные.
Иначе говоря, внутри имен прилагательных полные и краткие противопоставлялись друг другу не только как определенные и неопределенные, но еще и как атрибутивные и предикативные, т. е. сосуществовали отношения красьнъ — неопределенность и красный — определенность, с одной стороны, и красьнъ — предикат (сказуемое) и атрибут (определение) и красьныи — только атрибут — с другой. Второе отношение постепенно перевесило из-за силы самой категории предикативности, и краткие прилагательные потеряли функцию определения, которая стала закрепляться за полными формами.
Потеря функции определения означала и потерю склонения, так как в функции предиката они выступали только в форме И. п. Выступая лишь в роли предиката, краткие прилагательные стали оглаголиваться, т. е. отходить от имени прилагательного, основной функцией которого является функция определения. Функция определения закрепилась за полными прилагательными, которые и стали представителями данной категории вообще, с отличным от имен оформлением.
Что касается утраты относительными прилагательными краткой формы, то это связано с семантическими и синтаксическими особенностями прилагательных. Известно, что качественные прилагательные обозначают так называемый подвижный признак, т. е. такой, который может содержаться в предметах в большем или меньшем количестве, может возникать и исчезать. В связи с этим находится наличие у качественных прилагательных степеней сравнения и соотнесенность их с глаголами: ср. черный — чернее — чернеть, белый — белее — белеть. Относительные прилагательные обозначают, наоборот, так называемый неподвижный признак, т. е. такой, который не может быть в предмете в большем или меньшем количестве (предмет не может быть, скажем, более деревянным или менее железным). В связи с этим у относительных прилагательных нет степеней сравнения и нет соотносительности с глаголом, с его категорией времени: стол (есть) деревянный — это не настоящее время в собственном смысле, так как рядом нет стол был — будет деревянный. Таким образом, у относительных прилагательных нет особых связей со сказуемым, с предикатом; они выступают в роли сказуемого как любое иное имя, например, так же как существительное. Отсутствие у относительных прилагательных связей с глаголом как наиболее типичным предикатом-сказуемым и его категорией времени обусловило потерю этими прилагательными краткой формы, которая закреплялась в языке в функции именного сказуемого. Говоря другими словами, в связи с тем что краткое прилагательное оглаголивалось и закреплялось в роли предиката, а такому оглаголиванию подвергались лишь те краткие формы прилагательных, которые были связаны с глаголами, относительные прилагательные потеряли краткую форму и стали выступать только в полной.


Download 12,23 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   70




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish