Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский



Download 2,13 Mb.
bet84/169
Sana06.07.2022
Hajmi2,13 Mb.
#746921
TuriПрактикум
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   169
Bog'liq
index

сумасшедшие деньги — "it costs an arm and a leg," or "a (small)
fortune" are common colloquialisms in English for this. "It breaks the
bank" is even more informal.

                  1. не могу — "I can't" is not a good translation, because the issue here
                    is not one of being physically unable to take public transportation, but
                    rather of not wanting to do so. Hence "I won't" or "don't" are needed
                    here, not "I can't."

                  1. одна надежда на спонсоров — "the only hope is for sponsors" is a
                    bit awkward; "our only hope" is much better. Or, "The only way out for
                    us is to find sponsors."

                  1. замкнутый круг — is best translated by the idiom "a vicious circle"
                    rather than by a "closed circle." This is an English idiom which has lost
                    the original meaning of "vicious" as brutal or cruel.




                  1. это почему-то порицалось — the idea is not so much one of
                    rejection, as of criticism.

                  1. в один прекрасный день плюнуть на эту муторную жизнь — this
                    phrase needs some reworking, as a literal translation would be both silly
                    and incomprehensible. "Throw in the towel" or "walk away from it all"
                    would be good equivalents.

100


                  1. Download 2,13 Mb.

                    Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish