Те слова, что мы не сказали друг другу



Download 1,03 Mb.
Pdf ko'rish
bet58/64
Sana22.02.2022
Hajmi1,03 Mb.
#92566
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   64
Bog'liq
[@rus yazik] Марк Леви. Те слова, что ...

* * *
Энтони снял зонтик с вешалки в передней и вышел на балкон, откуда
была видна улица. Перегнувшись через кованые перила, он проводил
взглядом Джулию, шагавшую к перекрестку. Как только она исчезла из
вида, он отправился в спальню дочери. Телефон стоял на ночном столике.
Энтони поднял трубку и нажал на кнопку автоматического вызова.
Даме, ответившей на звонок, он представился ассистентом мисс
Джулии Уолш. Да, разумеется, он в курсе, что она недавно звонила и что
Адам не смог с ней поговорить, однако он считает крайне важным передать
ему, что Джулия будет ждать раньше, чем она назначила, а именно в
восемнадцать часов, и не на улице, поскольку там идет дождь, а у нее дома.
Иными словами, встреча должна состояться уже через сорок пять минут, и
с учетом всех обстоятельств было бы желательно побеспокоить его даже на
совещании. Нет, перезванивать бесполезно: в ее мобильнике сели
батарейки и она вышла в магазин. Энтони дважды заставил собеседницу
подтвердить, что его информация дойдет по назначению, после чего с
очень довольным видом, улыбаясь, повесил трубку.
Затем он вышел из комнаты и удобно расположился в кресле, не сводя
глаз с пульта, лежащего у него под боком.
* * *
Джулия развернула свое кресло и включила компьютер — на экране
возник нескончаемый список «входящих». Бросив взгляд на письменный
стол, она увидела гору писем, а на телефонном аппарате лихорадочно
мигал красный глазок записи звонков.
Достав из кармана плаща мобильник, Джулия вызвала на помощь
своего лучшего друга.
— У тебя много народу в магазине? — спросила она.
— Ты шутишь — в такую погоду лягушки и те сидят дома, пропащий
день!
— Знаю, я сама вымокла до нитки.
— Так ты вернулась? — воскликнул Стенли.
— Около часа назад.


— Могла бы позвонить и раньше!
— Скажи, ты не хочешь закрыть свою лавочку и встретиться со старой
подругой в «Пастисе»?
— Закажи мне чашку чая… нет, лучше капучино… в общем, все, что
угодно, я скоро буду.
Не прошло и десяти минут, как Стенли встретился с Джулией,
сидевшей за столиком старинного кафе.
— Ты похож на спаниеля, упавшего в пруд, — сказала она, обнимая
его.
— А ты на кокера, который угодил туда следом. Что ты нам
заказала? — спросил садясь Стенли.
— Крокеты!
— У меня в запасе две-три свеженькие сплетни о том, кто с кем
переспал на этой неделе, но начнем с твоих новостей, я хочу все знать. Или
нет, постой, лучше я угадаю: судя по тому, что ты не давала о себе знать
два последних дня, ты нашла Томаса, и, судя по твоему виду, все
произошло не так, как ты намечала.
— Да ничего я не намечала…
— Лгунья!
— Если хочешь посидеть минутку в компании круглой идиотки, то
пользуйся случаем, она перед тобой!
И Джулия рассказала Стенли почти все о своем путешествии — о
первом посещении профсоюза печати и первой лжи Кнаппа; о причинах,
вынудивших Томаса сменить фамилию; о вернисаже, куда ее доставил
лимузин, заказанный портье в последний момент; но когда она упомянула
о кроссовках, которые носила в комплекте с вечерним платьем, Стенли
чуть не задохнулся от возмущения и, оттолкнув чашку с чаем, потребовал
белого вина. Дождь за окном кафе полил с удвоенной силой. Джулия
подробно описала свою поездку в восточный район Берлина, «их» улицу,
где исчезли старые дома, но сохранился старенький бар, последнюю беседу
с лучшим другом Томаса и сумасшедшую гонку в аэропорт, Марину и,
наконец, пока Стенли еще не потерял сознание, свою встречу с Томасом в
парке Тиргартена. Но и это было еще не все: дальше последовал отчет об
ужине на террасе ресторана, где их угостили самой вкусной рыбой в мире,
к которой, впрочем, она едва притронулась, о ночной прогулке вокруг
озера, о комнате в отеле, где они занимались любовью прошлой ночью, и
наконец, о завтраке на следующее утро, который так и не состоялся. Когда
официант подошел к ним в третий раз с вопросом, все ли в порядке, Стенли


погрозил ему вилкой, запретив их беспокоить.
— Надо было мне поехать с тобой, — заявил он. — Если бы я мог
представить себе такую безумную авантюру, ни за что не отпустил бы тебя
одну.
Джулия прилежно мешала ложечкой чай. Стенли внимательно взглянул
на свою подругу и придержал ее руку:
— Джулия, ты ведь даже сахар не положила… и вид у тебя какой-то
потерянный. Что с тобой?
— «Какой-то» можешь опустить — просто потерянный.
— Во всяком случае, могу заверить тебя, что он больше не вернется к
этой Марине, положись на мой опыт!
— Да какой там опыт! — с улыбкой возразила Джулия. — Впрочем, что
бы то ни было, сейчас Томас все равно летит в Могадишо.
— А мы сидим тут, в Нью-Йорке, под проливным дождем! — отозвался
Стенли, глядя в окно, за которым бушевал ливень.
Несколько прохожих укрылись от него под тентом террасы кафе.
Пожилой мужчина прижимал к себе жену, стараясь хоть как-то защитить
ее от холодных струй.
— Вот теперь я наведу порядок в своей жизни, — продолжала
Джулия, — и постараюсь все устроить как можно лучше. Полагаю, это
единственное, что мне осталось.
— Да, ты была права, я сейчас чокаюсь с круглой идиоткой. Тебе
выпала неслыханная удача: в твою жизнь на какое-то мгновение ворвался
настоящий самум, а ты пытаешься навести в ней порядок! Да ты совсем
сбрендила, бедная моя подружка!.. Ну-ну, только не это, — пожалуйста,
быстренько осуши глаза, на улице и без того полно воды, и сейчас не время
рыдать, у меня к тебе еще масса вопросов.
Джулия вытерла ладонью слезы и снова улыбнулась другу.
— Как ты намерена поступить с Адамом? — спросил Стенли. — Я уж
начал подумывать, не взять ли его к себе на полный пансион, если ты не
вернешься. Назавтра он пригласил меня за город к своим родителям.
Кстати, предупреждаю — и смотри, не проговорись! — я соврал, что на
завтра мне назначили гастроскопию.
— Ну… расскажу ему часть правды, так, чтобы причинить поменьше
боли.
— В любви человеку больнее всего от сознания, что ему лгут из
трусости. Ты хочешь попытать с ним счастья еще раз или не хочешь?
— Может, и мерзко так говорить, но у меня нет сил снова остаться
одной.


— Тогда он смягчится — не сразу, но рано или поздно смягчится.
— Я постараюсь облегчить ему переживания.
— Могу я задать тебе довольно интимный вопрос?
— Ты же знаешь, что я от тебя никогда ничего не скрываю…
— Эта ночь с Томасом, какая она была?
— Нежная, сладостная, волшебная и — грустная поутру.
— Я имел в виду секс, дорогая.
— Нежный, сладостный, волшебный…
— И после этого ты хочешь внушить мне, что не знаешь, на каком ты
свете?
— Я знаю, что нахожусь в Нью-Йорке и Адам тоже здесь, а Томас
теперь очень далеко.
— Дорогая моя, важно знать, не в каком городе или в какой части света
находится другой, а какое место он занимает в твоем сердце. И ошибки не
имеют никакого значения, Джулия, — важно лишь то, что мы реально
проживаем.

Download 1,03 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   64




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish