асосий ^одатлари нук;таи
назаридан инглиз тилидаги
позицион феъллар \исобланган
“to lie; to sit; to hang, to
stand*
’ кабилар ушбу турт хдпат атрофида гурухданади.
“ 7о
lie”
феъли предмет ^олатини ифодалаши мумкин.
Масалан, предмет ифодасини—
A yacht lay across the ferry’s
bath ..., (Dreiser Th., p.46).
Юкрридаги мисолда ётмок; феъли
ш ахсга н и с б а т а н к;улланиб, шу
б и л а н бир вак;тда
горизонтал долат ва шахснинг эгаллаши мумкин булган
^олатини англатиши мумкин.
“ То sit"
феъли
кишининг
(аник, бир шахе) утирган хрлатини ифодалайди. Масалан:
Dorean sat at the table and poured out his tea (Henry O., p. 48).
Предмет ва шахснинг фаркданувчи ^олатини курсатувчи
феъллар орасида
“to stan d’’феъли
турли хил функцияларда
намоён булади.
Шулардан асосийси шахе, предмет ва бодща
объектларнинг вертикал х;олатини курсатади. а) шахе
курсаткичи:
For a moment she stood looking over — the gar
den... (Cusak,p.l82);
б) объект курсаткичи:
She stood here
beside for a few minutes. ( Cusak,p.297);
в) предмет курсаткичи:
Do'stlaringiz bilan baham: