У'збекистон республикаси олий ва урта махсус таълим вазирлиги



Download 10,12 Mb.
Pdf ko'rish
bet63/130
Sana12.11.2022
Hajmi10,12 Mb.
#864645
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   130
Bog'liq
Filologiyaning dolzarb muammolari

1) durfen
возможность
Wir durfen heute von einer
Revolution in der Technik
spree hen.- Bugungi kunda
biz texnik inqilobi tug’risida
gapirishimiz. mumkin.
отглагольное имя
действия и
модальное слово
мумкин.
необходимость
Diese Regelung d a rf nicht
falsch verstanden werden.

a) 
Bu k o ’rsatma noto’g ’-
ri talqin qilinmasligi losim.
Субстантивация
пассивной формы
сложного глагола
talqin qihnoq
разрешение
1) Heute durfen die Kinder
langer aufbleiben
Bolalarga bugun kechroq
uxlagani votishga ruxsat
berildi.
2)Niemand d a rf den Raum
v e r la s s e n .-
H ech 
kim
xonani tark etmasin.
1) отглагольным
именем действия со
сложным глаголом
ruxsat bermoq в
пассивном залоге;
2)повелительножела-
тельное наклонение
сложного глагола
2) konnen
возможность
Wir konnen heute baden
gehen, es ist warm genug.
Bugun cho ’m ilgani bori-
shimiz mumkin, havo ancha
issib qoldi.
отглагольное имя
действия и
модальное слово
мумкин.
способность
(ум ение)
1) 
Meine Grossmutter капп
den B rief nicht lesen, sie
siefit schlecht. ~ K o ’zlari
y a x sh i ко ’rm a yo tg a n lig i
uchun, buvim xatni o ’qiy
oimaydiiar.
2) E r kann g u t deu tsch
sprechen. ~ U nem ischa
yaxshi gapira oladi.
3)Sie traten alle naher, um
besser sehen zu konnen -
U lar ya ch sh iro q ко ’rish
uchun yaqinroq kelishdi.
1)
деепричастие на
-й и модифицирую­
щий глагол олмок,;
2) деепричастие на
-а и модифицирую­
щий глагол олмо^;
3)
отлагольное имя
действия и послелог
uchun;
разрешение
Wer mit dem Test fertig ist,
kann nach Hausegehen.- Kim
отглагольное имя
действия и
I l l


testni yoz.ib h e ’lgan b o ’Isa,
uyga ketishi mumkin
модальное слово
mumkin
3) mogen
желание,
стремление
Ich mag nicht tanger
bleiben. —
а) Bundan ortiqroq
kolmoqch imasman.
б) Bundan ortiqroq
koladiganmasman.
а) будущее временя
глагола в измеритель­
ном наклонении и с
личным аффиксом;
б)добавление к при­
частию настоящего
времени аффикса 
— 
digan, отрицатель­
ного аффикса—mas и
личного аффикса
косвенная
просьба
1) 
M ogen a lle D ein e
W iinsche in 
E rfu llu n g
gehen. - Hamtna istaklaring
amalga oshsin.
2) Er hat m ir gesagt, ich
muge nicht a u f ihn warten.
- У менга уни кутмасли-
гимни айтди.
1)повелительнож е-
лательное наклоне­
ние глагола;
2)отрицательная фор­
ма отгл а-гол ь н ого
имени действия
допущение
Fiir Fremde mochte es ein
S ireit um Worte sein , in
W irklichkeit verbarg sich
a b e r d a h in te r m ehr. -
B egonalar nigohida bu -
fikirlam i ifodalash tu g ’risi-
dagi baxsdek myilishi mum-
kin ed i, a slid a ... buning
tegida gap k o ’proq edi..
дополнительное вве­
дение отглагольного
и м ен и д е й с т -в и я ,
модальное слово и
для предачи прошед­
шего времени вспо-
могател ьный глагол
emoq в форме про­
шедшего времени
4) miissen
необходимость
1)Ich muss um neun in der
Uni sein. - Soat 9 men uni-
versiietda bu Ttshim kerak.
2)Ich nine dir was sagen.-
Мен сенга баъзи бир нар­
саларни айтмоцчиман.
1 )о тглагольное имя
действия и модаль­
ное слово;
2)будущее время гла­
гола намерения
необходимость,
базирующаяся
на внешних
причинах
разного рода
Wir miissen nachste Woche
einen Test schreiben. 
Ke-
yingi xafta biz test yozishi-
miz kerak.
отглагольное имя
действия и
модальное слово
112


требование
Du m u sst M e d ik a m k n W
nehmen, sonst steck st du
auch noch die Kinder an.
— a)Dorini kabul qil, yana
bolalarga kasalingni yuq-
tirib u ’tirma.
b )D o rin i q a b u l q ilish in g
shart, bu ’m aca kasalingni
bolalarga yuqtirasan.
a | повелительное
наклонение глагола;
b) отглагольное
имя действия и
модальное слово
объяснение
Du 
rnuBt 
niclit weijaatt..
Bruder. - Y ig’lashijSgm
hojati yoq, birodar.
n ыгольное имя
1еиы вия и
выражение hojati yoq
5) sollen
поручение,
зада-ние
(чужая воля)
косвенное
требование
Ich soil Ihnen den B rief
tibergeben. — Men bu xatni
Sizga tpshirishim kerak.
Der Vater sagte zu seinem
Sohn, er solle das Fenster
zumachen. - Otasi ug’liga
derazani yopishini aytdi
отгл агол ь н ое имя
действия, модальное
слово 
керак
отглагольное имя
действия
sollen im
Konjunktiv 11
необходимость
D as sollte man eigentlich
wissen. Aslida buni bilish
losim edi.
отглагольное имя
действия и
модальное слово
возможность
Wenn du ihn sehen solltest,
grifie ihn von mir.
-
Agar
uni ко ’radigan bulsang,
salom aytib quy
причастие будущего
времени и глагол в
условном наклоне-
нении н астоя щ ее-
будущего времени
сомнение
Sollte es wahr sein? -
Haqikatdan ham bu mstmi?
модальное слово
6) wollen
собственная
воля,
намерение
Ich will mir morgen ein Auto
kaufen. — Ertaga o'zimga
moshina sotib olmoqchiman.
будущее время
глагола намерения
будущее
Ich will hier warten, bis du
zuriickkom m st.
— 
Q aytib
kelguningcha seni shu yerda
kutaman
настоящее-будущее
время
113


необходимость,
условие
1) Die Sache wilt gut uberlegt
sein. Бу нарсани пухта уй-
лаб куриш керак булади.
2) Der Aufsatz will nur einen
lairzen Oberblick gehen. Bu
maqoladan k o ’zda tutilgan
m a q sa d f a q a t qisqach a
umumiv та lumoi berish dir.
1) отглагольное имя
действия, модальное
слово и глагол Ьо’1-
m oq в н а с т о я щ е ­
будущем времени;
2)лексически (опре­
делительным слово­
сочетанием)
О братим ся 
к 
субъективной 
модальности. 
С 
м орф ологи ческо-си н такси ческой точки зрения МГ, 
выражающие субъективную модальность, подвержены 
различным ограничениям: их употребление возможно лишь 
в форме Prasens Prateritum, а модальный глагол durfen может 
употребляться только в Konjunktiv Prateritum. Такие модальные 
глаголы как mogen solien и wollen, могут использоваться только 
в формах Indikativ. В конструкциях с МГ субъективной 
модальности чаще используется Infinitiv II, нежели в 
конструкциях, где МГ выражают объективную модальность. 
(7, 295) С семантической точки зрения МГ выражающие 
субъективную модальность делятся на две группы: МГ, вы­
ражающие предположение, и МГ, выражающие постороннее 
утверждение. (1,21) Рассмотрим переводы некоторых 
конструкций с модальными глаголами немецкого языка, 
выражающие субъективную модальность, на узбекский язык.
МГ и значение
модальности
Примеры
Способы передачи
МГ выражающие
предположение
miissen
уверенное
Er muss krank sein. — U
деепричастие и
предположение
kasal bo Isa kerak.
модальное слово
durfen
вероятность
Sie durfen schon schlafen.

Utar uxlayotgan b o ’lishi
mumkin.
причастие,
отглагольное имя
действия,
модальное слово
предлоложе н ие
Es dtirfte nicht leicht sein,
ihn z.u bberzeugen.

Uni
отглагольное имя
действия,
114


ко ’ndirisch onson bolmasligi
mumkin.
модальное слово
mogen
допускающее
предположение
1) Sie mogen sich von frtiher
kennen
— 
W a r avvaldan
tanish b o ’gan bo Isa kerak.
2) Jetzf mag er denken, wir
legten k e in en W ert a u j
seinen Besuch. - У энди
унинг ташрифини кадир-
ламадшс дебуйлаши мумкин.
1)причастие прошед­
шего времени глагол,
деепричастие и мо­
дальное слово;
2)отглагольное имя
действия, модальное
слово
кбппеп
неуверенное
предположение
E r kann noch a u f dem
Sportplatz sein.
— 
U hali ham
sport maydonchasidadir.
частица — дир,
выражающая
сомнение
МГ, выражающие постороннее утверждение
wollen
утверждение о
с о в е р ш е н и и
действия 
со
слов лица с о ­
вершившего
действие
E r w ill den Unfall genau
gesehen haben.
— 
U bu
fa lo k a tn i aniq ко ’rganligi
haqida da
Vo 
qilapti.
лексически
(словосочетанием
состоящим из
отглагольного
имени действия и
сложного глагола)
soiien
утверждение о
совершении
действия со
слов третьего
лица
Karl soil da gewesen sein.

K a rl bu y e rd a b o ’lgan
emish (bo ’Iganmisch.
причастием п р о­
шедшего времени
основного глагола
и архаической фор­
мой причастия от

Download 10,12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish