К 84
В творческой
лаборатории переводчика, М., «Ме-
ждунар. отношения», 1976.
192 с.
Крупнов В. Н.
В книге освещаются
такие узловые вопросы перевода, как «ложные
друзья»
переводчика, перевод фраз—клише,
приемы перевода сленга, труд
ности передачи
крылатых слов и пословиц, а такж е техника перевода не
ологизмов и безэквивалентной лексики.
Монография В. Н . Крупнова — своеобразный путеводитель в творче
скую лабораторию переводчика — представляет
интерес для широкого круга
ли ц , интересующихся проблемами перевода.
7010Ф—003
К ------------------- 41—76
003(01)—76