Г>ул китаптл К. лракллнакстаппып кубла ранонллрыпда жасай- тугын клракалпаклардын этннкалык составы, сол гсрригориядагы



Download 8,39 Mb.
Pdf ko'rish
bet149/171
Sana06.07.2022
Hajmi8,39 Mb.
#744068
1   ...   145   146   147   148   149   150   151   152   ...   171
Bog'liq
Qaraqalpaq tili qubla dialektinin leksikasi - O.Dospanov (1977)

икайа
// өзбек. 
ҳ и к о я
/
Икки—еки /санақ сан./. Мысалы: 
икки йыл\
өзб. икки 
/УзРС., 172 , кырғ. 
эки
/РКрС., 140/, татар. 
ике
/РГтС., 220' түркм. 
ики.
Илзгән табақ—үлкен ақ табак. Өзб. 
л а г а н -б а п ь -
шое блюдо с плоским дном /УзРС., 237/.
Инқылап — революиия, аўдарыспак: 
И нқы лапт н
қурған екән.
Вул сөздин тийкары араб-парсы 
тилиндеги 
инқылап
/реполюцня/ деген сөз.
Иси багмр -эксканатор: 
Иси батыр деведиғо...
1Иымбай гонорыида иске батыр 
цгске батыр
мықты!
деп айтылады.
Искэнжә// иресс—бнр нзрсенн катты кысын, тыгыз- 
лаўга арналған мехаинзм. Өзб. 
исканжа.
www.ziyouz.com kutubxonasi


й
Йағ— май; 
Оөдәнә босын йағ босын—
дегән екән 
/Майем/. Өзб мой, 6г /РУзС., 304/, түрк-м. 
яг
/РТмС., 306/.
Йадгэр—естелнк. Өткенди есте сақлаў утш.ш бел- 
ги, нышан: 
'1ек иадгэрлнк учун йазы лған.
Йадгэрлик ушун болған
/Карамазлы/. Өзбек 
тилинде 
ёдгор

сдгорлчк
/РузС., 525/, түркмен- 
ше 
ядыгәрлак
/РГмС., 460/.
Йалп еттируў—сатып алыў дегси мэниде: 
қазир
йуз сомга йалп ептшраОи
/Акб., Акқ./.
Йалшытмаў—каиаатландырмаў: 
қарры бизлярди йа
йалшытмайди, йа мандытмайоы
/|>ир. орайы/.
Йанги —жана: тутылмағаи, гонермегеи, сапасы, тур- 
кы, түси, өзине түсер баҳасы арзанламаган 
буйым: 
йанги т ехника деген қарылпақт а....
Диалекттеги 
йанги
келбетлиги Хорезм 
гонор- 
лаоындағы 
йаца
ҳәм өзбек әдебий тилнндегн 
янги
/РУзС., 444/ 
сөзлери менен тө^жинлес 
болып, кубла диалектке өзбек тилинин жерги- 
ликли өзгешеликлери тийкарында аўыскан.
Йарғанат -жарганат. Қаз. 
жарқанит
/ҚТТС, I, 
218/, түркм. 
ярғанат
РТмС., 289/.
Йарлыц грамота—саналы иси, тэртиби, халык ал- 
дында көрсеткен ҳадал хызмети ушып бериле- 
туғын расмий жазбаша түрдеги докумснт /гра- 
мота/; 
Й арлық грамота алдым.
Келтирилген сөздин екеўи де бнр мәниде. 
Йарлық
/рус. грамота/, 
грамота
/рус. гра- 
мота/.
Йатыруў—есанлаў, белгили г|)унпага жаткпрыў: 
Күш көлчкке йатырды
/III ым/.
Йәнэ—жәие. Сезлерди өз ара байлаиысгырыўшы 
дәнекерсөз: 
Йэнә келдик.
Өзбекше 
яна
/РУзС., 
188/ сөзиннн фонетнкалык ояернске ушырап, 
диалекгке аўысқан формасы.
Йедди//же
1
ти —жети; 
Мена йеООа йаишмда экеи
тастаған. }Кетти .жасымОа Иарымлсан ба-
ба экеп тастаған. }Кети
сөзи тарнйхий эпи- 
калык дәстанларда да 
жетти
болып 
гсзле- 
седн:
1 5 -5 8
225
www.ziyouz.com kutubxonasi


/\,ыз болмайды. ғаррыларға жетти қат, ғош
жмгитлер болмас ҳеш те биимурат.
/„Кырқ қыз“, 183-6./»
Йерли жүгәри—жергнликли 
жердиц 
жүўериси. 
1>оПы узын, басы катты: 
Й ерли тез писпәгэн.-
нен кейин ломманы, қатты баш, (гасмық егэ-
<)ч
,Келт/.
Йийдони кақма —жийдени қақпаў, ишикдсги ку- 
пыя сырды айтып қойма деген мәниде айты- 
лады.
Йөткируў—жөтеллеў.
Йурт щабдалы —журт шабдалы. Шабдалдьщ бир 
түри /Келт./.
Йүгән — жүўен.
Йүз—жүз: 
Йүз сомға амайт уғун баспақларды
йуз е л л и сомға саттығо
/Н.-хан/. 
Й уз табақ

йетмши табақ, сэксэн табақ
/Досб./. Өзб. 
юз
/РУзС., 838/.
Иылқы — жылқы.
Йырма—жигирма /санақ сан/: 
Отуз, йуз йырма бе-
реди.
Каз. 
жиырма
/КТТС, 1.235/, кырғ. 
жм-
йырма
/РКрС., 140/, өзб. 
й и ги р м а /
РУзС., 150/.
* К
Каса /кәсә—кесе: 
Кэсэни буйаққа эппер
/Ҳәм./. 
Каз. 
кесе
/КТТС, 1,292/, өзб. 
коса
/УзРС., 219/.
Катта /,/кәтте/ кәттә—үлкен, ец үлкен, Бул париант- 
лар кубла диалекттиц ҳәмме жеринде айтыла- 
ды. Мысалы: 
Кэттэ ағашларды ж онуу ушун
/Н.-хан
I. Аннан соқ... бизден кэттэрак... Кэт-
тэ адам болады. Кэттэ қызмэткэрлэрдиц...
куронты болады екен
/Досб./. 
Нэпси кэттэ
болыпты. Кэттә мазар бар дийди. Кэтте
эўлийе Мискин деген
/Аққ./. 
К а лхо зла р кэт-
гпэ болды
/Акб/.
Қаўап—иске шаншып куўырылған ет: 
Ғазатып қа-
ўап етэтин еди.
Бул сөз әдебнй тилде 
кэ-
бап
формасына ийе.
Кэйуў—урысыў, бақырыў, кейнў: 
Иниси боғасын
кэйип атыр
/Шым./.
Кәллэ—бас: 
Х ийўалы жаў болса, )Кэмшийти жа-
ман, қудаға мыц кэтте шүкүр, кэлләм и з
226
www.ziyouz.com kutubxonasi


аман
, 'ф о л ь к л о р д а н
Йақ, қ',уру к әллэ емес
Акб/. 
Әзб. 
бош, к а л л а
/УзРс., 83, РУзС., 
137/. Бул 
сөз ҳаққында Ф. Г. Исхаков былаб 
дейди: „Слово 
к е л л э НкеллеЦ қ а лла
перснд- 
ского происхождеиия... Оно 
употребляется 
также и в туреиком языке в значениях 
темя,
макушка, маковка, головка.
Ср. тат. 
кэлэ-
пүш—
тюбетейка, заимс
1
ВОванное из персид- 
ского... 
к э л л е — пуш —
головной убор“ /Сб. „Ис- 
следования по сравнительной грамматике тюрк- 
скнх языков," ч. IV, Лексика, М., 1902, 11-
бет/.
Кэлләкәсәр—бас кесер. Жолы бузык, ипнлас ис 
пеиен шуғылланыўшы адам: 
О л адам кэллэ-
кэсәр екэн
/Аққ/. Әзб. 
каллакесар, безори
/РУзС., 137/, кырғ. 
баш кесер
/РКрС., 136/, 
татар. 
баш кисэр, юлбасар
/РТтС , 11, 98/.
Кән—көп. 
Кэн бир жақтырмаймыз.
Кәппә — кептирилген, куўратылған көкнар ямаса 
тирйек:... 
Бир кәппэ таслайды- ақыры
/Ақб./. 
Бул сөз өзб. 
капаки
/УзРС., 201/ формасына 
нйе.
Кәрбиш/ кербиш—гербиш: 
Көне кэрбишлери қап-
қара болуп тур. Сениц кэрбишиц болмай
ды да. Онуц кэрбишләри катта, половой
......
/Ақб/.
Кэрнэй—карнай, музыкалық әсбап, узын саплы бо- 
лып, 
жезден исленеди. Өзб. 
карнай
/УзРС., 

Download 8,39 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   145   146   147   148   149   150   151   152   ...   171




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish