келсэқләр мынаў пақырхана (А ф ).
Сөздиц
келпп шығыў төркини
араб
пақыр-
бедняқ
(наш слуга) ^әм тәжикше-парсыша
хана
(по-
мещение, дом) сөзлеринин бнригнўинен пайда
болып,
цақырхана—бизнп
жарлы үйимиз, хыз-
метицизге таяр үй деген мәннлердн анлатып тур.
П артығ/ ' пэртик-фартук. Вуны көбинесе пахта жы-
йын-териминде пайдаланады:
Партыгыныц йи-
би қайда?
242
www.ziyouz.com kutubxonasi
Пахта ширкэг-пахта складшиги:
Онан. соц отызын-
шы жылы пахта ширкәт боп исләдик. Шир-
кэт
сөэи өзбек тнлинде
ширкат
болып айты-
лып товарищество, сообщество, компании, объе-
динение деғен мэнилерге нйе (У зРС ., 542); түр-
км.
шерскет
,
бирлешик
(ТТмС., 768).
Пашша-патша. Октябрь революциясына дейин Орта
Азия т. б. территорииларда үстемлик еткен адам-
ларға берилетуғын ен жоқарғы хызмет орны:
Пашишныц алтын жүзүгү жоқ болады
(Ийш_).
Ө пашшайым
. . . ('Қарамазлы).
Бурун ўақта
бир зулы м пашша болған
(Ақб.).
Пәйташа-бағаналардыц сыртындағы кабығын жоиыў
ушын жүзи өткирленип исленген усташылық
балтасы:
Қэтта ағашларды ж онуў ўшын ул-
кен пэйташа
(Н.-хан). Өзб
. пайташа
(У зРС ,.
331).
Пэйўандэки ерик-сабылған үлкен ерик. Өзб.
пай-
ванди
//
пайвандтаг-привнтын,
подвой (УзРС,,
316).
Пэлеш-қаўашанын пақалы. Бул сөз өзб.
палоя
(Уз
Р С ., 317).
Пәлен-алдын ала ислеп шығылған план:
Бурунғу
ўақлары ғэ л л е пэлец салмады ма ақыры
(До-
сб.). Өзбек тили Шахрисәбиз говорында
иълэн.
Пәртәк-өсимлик, қумда өседи. Өзб.
партак
(Уз
РС ,, 321).
Пәеилкә-поселок, қалаға уқсас етип салынғаи жаца
типтеги аўыл:
Лақабы пэсилкэ болады.
Пәтннки-ботинка, аяқ кийимнин бир түри ('Досб.).
Пәўүски-повестка; жазбаша, рәсмий түрдеги хабар-
ландырыў, шақырыў.
Пәшийнэ-печенье.
Пәшше-пешше, кос қанатлы кишкене жәнлик; өзб.
паиша
(УзРС., 323), түркм.
чыбын
(РТмС,259ь
Пейли алдынан шықкаи-бахытлы болыў, биреўдпц
исиниц табыслы аяқланыўына байланыслы қол-
лаиылады (Бир. орайы).
Пенсә-пенсия:
Со жацағы пенсэгэ шықты.
Бул сөздн Шымбай ғоворында
пилийса
деп ат-
айды:
П илийса шығараман дебеди.
Пешман-жайдыц ылайын қоятугын адам (яғный пақ-
саныц үстинде турып, ылайдан нақса дүзетиў-
243
www.ziyouz.com kutubxonasi
11
М
1
уста). Хорсзм говорларыпла
печлшн-леп
айгылады.
Милллкәр-пнллексш, пиллешилнк кәсибн менеп шу-
гылланыўшы адам:
Виздә пиллэкарларды қ сло-
пш болид.ы
(Н.-хан).
Милман пельмень.
Пиркурал —прокурор:
П иркурал... көрди.
Писсе—писте, қубла районларында өсетуғын жемис
агашы ҳәм онын мнйўеси Досб /: қаз.
п\сте
/КТТС.,
II, 223/, өзб.
писта
/УзРС., 327 , түркм.
писсе
/РТмС.,
819
/.
Пичик мал—тарттырылған, пнштирилген мал /Бир.
орайы/. Каз. таргтыру /КТТС., II, 337/. өзб.
ахт алаш ,
бичиш
/РУзС., 285/, туркм.
бичме, агт аәт м е
/РТмС„
246/.
Пичмәк—келте постын. Аннын, усақ малдын тери-
сннен исленген жыллы сырт кийими:
Do'stlaringiz bilan baham: |