PEDAGOGIKA
2017, 3-son
92
Aslida bu juftlik “oshub-u ranj”ga aloqador.
Shunga qaramay, mantiqan, ular
kо‘z bilan og‘izni ham sifatlash uchun xizmat qiladi (ya’ni kо‘z – bor, og‘iz –
yо‘q). Bu silsilaga keyingi misrada sabr bilan ishq ham qо‘shiladi. Agar ularni
oldingi misradagi “bor-u yо‘q” sо‘zlarining tartibi bilan uyg‘unlashtirsak,
mantiqqa
bir ozgina putur yetadi, ya’ni sabr bor-u ishq yо‘qqa aylanadi.
Vaholanki, haqiqat unday emas. Aslida lirik qahramon sabri qolmayotgani va
ishqining kuchayib borayotganligini ta’kidlamoqchi. Xuddi shuning uchun ham
adib bayt oxirida birinchi misrada qо‘llangan juftlikni
ularning joylarini
almashtirgan holda qо‘llaydi. Shu tarzda “yо‘q”ning sabrga, “bor”ning ishqqa
daxldorligi yana bir marta, maxsus tarzda uqtiriladi.
Quyidagi baytda ham taqsim san’atining juda gо‘zal bir namunasi
yaratilgan:
Ey Navoiy, xalq der: jon ber va yo kech ishqidin,
Garchi bu dushvor erur, lek
ul osondur manga
1
.
Mazkur baytdagi taqsim keyingi misradagi olmoshlar: “bu” va “ul”ni
taqsimlab berish bilan aloqador. Bu ikkita olmosh oldingi misradagi “jon” va
“ishq” sо‘zlarining о‘rnida qо‘llangan, ammo qaysi olmosh qaysi bir sо‘z (ot)ni
anglatadi. Agar ularni qо‘llanish tartibiga kо‘ra о‘zgarishsiz “taqsimlasak”, “bu”
olmoshi “jon bermoq”qa, “ul” esa “ishqdin kech”moqqa aloqador bо‘lib qoladi.
Vaholanki, shoir uning aksini nazarda tutgan. Bu holni olmoshlarning mantiqiy
urg‘u olib turgani ham isbotlaydi. Gap shundaki “bu” olmoshi mantiqan yaqin
bо‘lgan vaqt, joy,
hodisani, “ul” esa nisbatan uzoqroq masofa, vaqt, hodisani
kо‘rsatadi. Demak, “jon bermoq” va “ishqdin kechmoq”ning
yozuvdagi, ya’ni
о‘qilishdagi holatlari, tartiblari ham ularning yaqin-uzoqligini belgilab turibdi.
Agar baytning nasriy bayonini tuzadigan bо‘lsak, taxminan quyidagi manzarani
kо‘rishimiz mumkin bо‘ladi: “Ey Navoiy, xalq “jon ber yoki ishqdan voz kech”
deydigan bо‘lsa, ishqdan voz kechishim qiyin bо‘ladi, lekin jon berish men uchun
oson bо‘ladi”. Ana shunda Navoiy kо‘zda tutgan ma’no nisbatan tо‘la va tо‘g‘ri
anglangan bо‘ladi.
Navoiy she’riyatini kuzatib, “yorning husni,
oshiqning ishqida nuqson
mavjud bо‘lmagan”ligidan qanoat va huzur tuyiladi.
Yor – gul, guli ra’no, shah, chobuksuvor, pari, paripaykar, oy, quyosh,
mehr, xurshid, hilol, qotil, xunxor; yorning qomati – alif, sarv, tubo; soch (zulf)i –
sunbul, anbarin, siyahrо‘z,
parishon; qoshi – yoy, yangi hilol, mehrob; kо‘z –
bodom, nargis, qaro axtar (yulduz); bemor, bexob, giryon; xunxor, qotil, jallod;
oshiq – devona, rasvo; bulbul, zog‘; qaddi egri, dol; kо‘zi giryon, hayron,
1
Алишер Навоий.
Хазойин ул-маъоний. Ғаройиб ус-сиғар.– Тошкент: Фан, 1988. 3-жилд.
– Б. 36.