Mas’ul muharrirlar: Olimjon Tojiyev



Download 3,59 Mb.
Pdf ko'rish
bet21/240
Sana20.03.2022
Hajmi3,59 Mb.
#502566
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   240
Bog'liq
Тилшуносликдаги муаммо ва ечимлар 2022 3

2)
 
экстралингвистическими: 
а) паралингвистическими (мимикой, жестами, пантомимикой чаще в 
сочетании с лингвистическими и просодическими средствами);
б) просодическими (тембр, тон, дикция, включение в речь пауз
плача, кашля, смеха, вдоха и т. д) в сочетании с паралингвистическими 
средствами); 
г) социальным статусом, положением носителя того или иного языка; 
д) профессией носителя языка: торговля, учитель, лингвист, 
лингвист-стилист, переводчик писатель, поэт, комик, артист, ученый, студент, 
военный доктор, медик, госработник, дипработник, теле-, радиоработник, 
рабочий, шофер, священник, епископ, шейх, имам, простой гражданин
грамотный, неграмотный, бомж, попрошайка, дервиш ит. п.
е) гендерологическими средствами
1
Говоря 
о 
лингвокультурологических 
особенностях 
СВП 
в 
сопоставляемых языках, нельзя не удивляться столь яркой мозаичности 
1
О гендерологических особенностях фразеологизмов см.: Nasrullaeva N.Z. Gender conceptualization of English 
phraseological units. // International Journal of Advanced Research. – September 2016 - № 4 (9). Journal indexed by 
CrossRef, International Impact Factor 5.336; Index Copernicus 63.21. – P.1503-1508. 


Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

nalishlar: muammo va yechimlar
38 
лингвокультурологических свойств некоторых основных и высокочастотных 
их типов, на которых далее будем останавливаться в отдельности.
В 
этом 
плане 
несомненный 
интерес 
предсталяеет 
СВП 
стандартизированного, фразеологизированного, соответственно тому и 
клишированного их типа, где можно четко видеть настолько они 
стандартизированы и фразеологизированы, что они ничем от обычных 
фразеологизмов не отличаются. Например, при вербализации речевого акта – 
конвиктива (convictive - акт убеждения, вселения уверенности) в узбекском 
языке употребляются следующие СВП: «Ука, гапнинг пўст калласи, сиз бу 
ердан кетинг». «Энди жиян, гапнинг индаллоси айтсам, сен ишончли йигитсан, 
хушёрсан» в английском: «You are, I ‘m double sure, most wanted here, be 
careful!», а в русском языке: «Мы, я больше чем уверен, обязательно победим 
в этой грязной войне».
Как видно из иллюстраций, все СВП сопоставляемых языков 
рассматриваются как фразеологизированные, стандартизированные и как 
результат, клишированные типы, вербализующие концептуальную семантику 
«субъективно-модальная оценка».
Особого разъяснения требуют и такие типы СВП как 
“Я чай,... ”, қанд 
(шакар, асал) оғзингизда, онанг гиргиттон, онанг қоқиндиқ, садақанг кетай, 
садағанг бўлай, барака топкур, худо ярлақогур, садағаси кетсанг арзийди, 
онанг айлансин, онанг ўргилсин, пул ўлсин, нафс ўлсин, отанг бўйингдан, аканг 
бўйингдан, кампири тушмагур, кампири тушгур, боласи тушмагур, қизи 
тушмагур
и многие другие такие типы СВП в языках, которые вербализуют 
либо сатисфактив (акт удовлетворения, таскин топиш, қониқиш акти), либо 
карессив (акт ласкания, эркалаш, суюш акти), апресиатив (акт одобрения, 
маъқуллаш акти), комплейнтив (акт жалобы, шикоят акти) комплиментив (акт 
комплиментирования, мулозимат, мақташ, ёқтириш акти) и др.
Лингвокультурологический аспект исследования вербализаторов 
микроконцепта «субъективно-модальная оценка» вообще и СВП в часности 
предполагает выделение ведущих тенденций, в наибольшей степени 
характеризующих особенности той или иной аксиологической семантики, 
соответствующего ей смыслообразования и стоящего за ней национального 
менталитета и, соответственно тому, лингвалитета. Исследование 
продуктивности таких семантических сфер как концептуальная семантика 
«субъективно-модальная оценка» в качестве источников процесса 
«оценивания», системная направленность аксиологических семантик и 
отношений, степень их регулярности позволяет подойти к рассмотрению 
средств вербализации микроконцепта «субъективно-модальная оценка» как 
специальной системы, особенности которой имеют и собственно 


Tilshunoslikdagi zamonaviy yo

nalishlar: muammo va yechimlar
39 
лингвистическую. 
лиигвопрагматическую, 
лингвостилистическую 
и 
лингвокультурологическую характеристики.
СВП различных структурно-семантических и коммуникативно-
прагматических типов в языках также могут служить яркими выразителями их 
этнолингвистической и национально-культурной специфики, которую они 
отражают довольно четко и своеобразно в силу идиоматичности 
синтаксической, и порою семантической структуры данных СВП, что 
закономерно связано с оригинальным способом мышления, который является 
первоосновой формирования, становления и отражения конкретно-языковой 
картины мира. Это можно проиллюстрировать следующими примерами из 
ключевых языков исследования:
в англ.: 
As it transpired
, it was Jackson's only defeat in the Valley.
в узбек.: У йиғлаяпти, 
ўлганнинг устига кўпкан килиб
, уни яна сўкишди 
(Андижоннома. 2020, 3) 
Гапнинг пўст калласини айтсак, сиз ёлгончисиз (Андижоннома, 2019, 4) 
в русск.:... Сказала что-то вскользь, а ты, 

Download 3,59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   240




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish