Артемий Юрьевич Романов


 Молодежный жаргон и юмор



Download 1,47 Mb.
Pdf ko'rish
bet41/145
Sana19.03.2022
Hajmi1,47 Mb.
#501354
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   145
6. Молодежный жаргон и юмор 
Обратимся к такой функции молодежных жаргонизмов как средство комического. Под 
комическим мы вслед за А.Б. Боревым понимаем “смешное, имеющее определенную 
общественную и эстетическую природу. Комическое вызывает социально окрашенный, 
направленный на известный объект смех” (1957, 45). К лексическим средствам 
комического относятся, как известно, иноязычные слова (Романов 2000), архаизмы, 
книжная лексика, идиоматические выражения, диалектизмы, терминологическая лексика. 
Особое место среди средств комического в русском языке занимают жаргонизмы и 
сленгизмы. 
В русском языке существуют слова, которые обладают комической экспрессией вне 
контекста. Это моносемантические слова, имеющие комическую сему в единственном 
номинативном значении (например, 
мерехлюндия

старушенция
). В общелитературном 
языке существуют также полисемантические слова, у которых комически-экспрессивные 
элементы реализуются в производных значениях. Среди молодежных жаргонизмов 
имеются как моносемантические слова с оттенком комизма (
монопенисуально
– 
‘безразлично’; 
муходром –
‘лысина’; 
нерводрал
– ‘скрипач’ и пр.), так и многозначные 
слова, где комический потенциал производного значения выявляется на фоне его 
сопоставления с базовым значением (
антисемит
– ‘презерватив’; 
бюстгальтер
– ‘ремень 
безопасности в автомобиль’; 
ванька-встанька
– ‘мужской половой член’; 
клитор
– 
‘нервный, раздражительный человек’; 
соловей
– ‘зад’ и пр.). 
6.1. Жаргонный каламбур 
По определению каламбур – это “игра слов, намеренное соединение в одном контексте 
двух значений одного и того же слова или использование сходства в звучании разных слов 
с целью создания комического эффекта” (Энциклопедия Русский Язык 1998, 174). 
Поскольку молодежный сленг сориентирован на достижение комического эффекта 
разными способами, неудивительно, что и прием каламбурного сближения используется в 


65 
жаргоне весьма активно. Можно выделить несколько разновидностей каламбурного 
сближения в лексике молодежного сленга. 
В жаргонной лексике чаще всего используется игра слов, строящаяся на контрасте 
между сходством звучания и отличием значения литературного (разговорного) слова и 
жаргонного образования:
абордаж
– ‘аборт’;
аноним
– ‘онанист’; 
аскорбинка
– 
‘оскорбление’;
 баптист
– ‘бабник, ловелас, любитель женщин’;
 барбариска
– ‘прозвище 
учительницы с отчеством Борисовна’;
 грибок
– ‘фирма “Рибок”; 
грузин
– ‘лгун, обманщик; 
человек, который говорит вздор, ерунду (тот, кто 
грузит
)’; 
енот
– ‘японец’ (от 
наименования японской денежной единицы, 
йены
); 
индюк
– ‘индиец, житель Индии’; 
истерик
– ‘студент исторического факультета’; 
истеричка
– ‘учительница истории’; 
кончина
– ‘сперма’ (от 
кончать 
– ‘испытывать оргазм’); 
лифтер
– ‘большой старомодный 
бюстгальтер’; 
лифчик
– ‘лифт’;
макарона
– ‘женщина (как правило, учительница) по 
отчеству Макаровна’;
мыло
– ‘электронная почта’ (каламбурное сближение по 
фонетическому сходству с английским mail); 
папоротник
– ‘отец’ (сходство с 
папой
); 
ракета
– ‘рэкет’; 
ракетчик
– ‘рэкетир, вымогатель’;
степь
– стипендия; 
студень
– 
‘студент’; 
чешуя
– ‘ерунда, чушь’; 
чинарик
– ‘китаец’ (от англ. China – ‘Китай’). 
Более редкий вид каламбура заключается в столкновении слова общего языка и 
созвучного ему жаргонного образования, совмещающего в себе значение и звучание двух 
или более слов: 
антисемит
– ‘презерватив’; 
зек, зэк
– ‘заведующий кафедрой’; 
позвоночник
– ‘человек, пользующийся чьей-л. протекцией при поступлении на работу
учебу (от сочетания 
поступить
по звонку
)’; 
спидометр
– ‘медицинский прибор для 
анализа крови на СПИД’; 
трепанация
– ‘болтовня; нагоняй, взбучка’ (каламбурное 
столкновение 
трепанация
и 
трепаться
); 
факт
– ‘половой акт (контаминация английского 
fuck
и русского 
акт
)’; 
чайхана
– ‘отсутствие чая в доме’ (контаминация слов 
хана

чай
и 
переосмысление значения слова 
чайхана
). 
Одной из разновидностей каламбура является ложная этимологизация, когда 
устанавливается мнимое родство или предлагается “более правильная” звуковая форма 
слова. Такой вид каламбурного манипулирования в сленге часто производится со словами 
иноязычного происхождения: 
бейсбол
– ‘драка, избиение кого-либо’; 
бундесрат
– ‘туалет’ 
(от 
срать
);
 бухара
– ‘пьянка’; 
бухарест
– ‘молодежная вечеринка’ (от 
бухать
); 
бухенвальд
– ‘пьянка’ (также от 
бухать
); 
контрабанда
– ‘контрольная’; 
махаяна
– ‘драка’ 
(используется фонетическое сходство 
махаться 
– ‘драться’ с 
махаяна
– названием одного 
из вполне мирных направлений в буддизме); 
педагог
– ‘гомосексуалист’ (каламбурная 
эвфемизация слова 
педераст
); 
солидол
– ‘солидный, респектабельный человек; что-л. 
стоящее, ценное, значительное в каком-л. отношении’; 
факир
– ‘половой партнер’ (по 
ассоциации с 
факать
); 
фикус
– ‘навязчивая идея’ (по ассоциации с 
идея фикс
); 
ханума
– 
‘крах, провал, конец’ (контаминация 
хана
и женского имени 
Ханума
); 
химера
– 
‘учительница химии’. 
Имена и фамилии известных людей, также наименования продуктов, брендов, фирм 
производителей и пр. часто используются в сленге при каламбурном сближении: 
Белинский
– ‘водка, белое сухое вино’;
 блендамет
(название часто рекламируемой зубной 
пасты) – ‘выражение раздражения, досады’ (мотивировано фонетическим сходством с 
эвфемизмом 
блин
); 
Боржоми
– ‘американский солист Бон Джови’; 
Бухарин
– ‘бухарик, 
пьяница, алкоголик’; 
Xаря
– ‘учительница с отчеством Харитоновна’; 
Чайковский
– ‘чай’; 
Чернышевский
– ‘черный хлеб’. Для сленга не менее характерен и обратный процесс 
каламбурного наименования, когда название фирмы-производителя или популярного 


66 
продукта заменяется сходными по звуковому облику словами. Например, символ 
преуспевания, автомобиль “Мерседес”, приобрел такие каламбурные жаргонные 
наименования, как 
мерзавец

мерин

мурзик


Download 1,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish