37
P a n t u r ki s t l a r a r a b , f o r s , r u s v a b o s h q a t i l l a r d a n kirgan so‘zlarni tilimiz qatoriidan
chiqarish, faqat turk tiliga mansub leksikanigina qoldirish va shu bilan til «sof»ligini saqlash
kabi zararli g‘oyani targ‘ib qildilar.
Hoji Mo‘’in «Oina» jurnalida «Til birlashtirmoq haqida» degan maqolasida:
«Mumkin
qadar ajnabiy so‘zlardan tilni soflandurmoq ham til birlashdurarga xiyol yordam beradur»,—
deb
yozgan edi. Panturkistlar — burjua millatchilari iste’moldan allaqachon chiqib ketgan eski turk
so‘zlarini adabiy tilga kiritishga urindilar va xalq. tiliga singib, fuqarolik huquqini olgan arab, fors
so‘zlarini chiqarib tashlamoqchi bo‘ldilar. Masalan, «dunyo» so‘zi o‘rniga «ochun», «kitob» o‘rniga
«bitik», «mushkul» o‘rniga «chetin» so‘zini olishni va shu tariqa boshqa so‘zlarni ham qadimiy
Do'stlaringiz bilan baham: |