O’zbekiston respublikasi оliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligi


Malakaviy  ishning  ilmiy  yangiligi  va  amaliy  ahamiyati



Download 424,8 Kb.
Pdf ko'rish
bet4/33
Sana11.01.2022
Hajmi424,8 Kb.
#339171
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   33
Bog'liq
leksik grammatik mano va uning badiiy tarjimada ifodalanishi

Malakaviy  ishning  ilmiy  yangiligi  va  amaliy  ahamiyati. 

Ma‘lumki,  tarjima 

jarayonining  mohiyati  asl  nusxada  aks  etgan  shakl  bilan  mazmunning  birligini  va 

yaxlitligini  saqlash  uchun  boshqa  tildan  muqobil  vositalar  qidirib  topishdan 

iboratdir.  Bundan  tashqari  asl  nusxa  mazmunini  boshqa  tilda  berishning  mavjud 

birnechta  imkoniyatlari  orasida  eng  muqobil  va  muvofiq  variantini  tanlash  ham 

adekvat tarjimaning  asosiy talablaridan  biri hisoblanadi.   

Badiiy  tarjima  ustida  olib  borilgan  har  qanday  ilmiy  izlanishlar  ushbu  murakkab 

jarayonni  osonlashtirish  va  talab  darajasiga  yetkazishda  yaqindan  yordam  beradi 

hamda  nazariy  va  amaliy  jihatdan  tarjima  jarayoni  metodologiyasini  ishlab 

chiqishga harakat  qiladi. 

Hozirgi  kunga  qadar  bu  borada  ko‘plab  ishlar  qilingan.  Zabardast  tarjimonlar  va 

filolog  olimlar  tomonidan  amalga  oshirilgan  qator  ilmiy  izlanishlar,  say-harakatlar 

bois  tarjima  nazariyasi  mustaqil  fan  sifatida  o‘z  predmeti,  o‘rganish  obyekti, 

o‘rganiladigan  vazifalari  va  masalalariga  ega  bo‘ldi.  Qator  muammoli  masalalar  

o‘z  yechimini  topdi.  Qator  darslik,  risola,  o‘quv  qo‘llanma  va  ilmiy  maqolalar 

chop etildi.  

Lekin  afsuski,  hozirgi  kunga  qadar  yechilmagan,  hal  qilinmagan  masalalar 

talaygina.  Hanuzga  qadar  ular  til  ishtiyoqmantlari  e‘tiborini  qozonib  kelmoqda. 

―Leksik  grammatik  ma‘no  va  uning  badiiy  tarjimada  ifodalanishi‖  mavzusi 

yuzasidan  olib  borilgan  ilmiy  izlanishlar  vazifasi  nazariy  jihatdan  asl  nusha  bilan 

tarjima  o‘rtasidagi  muvofiqlikni  kuzatish  va  undagi  umumiyliklarni  toppish, 

xulosalarni  ilmiy  ma‘lumotlar  asosida  umumlashtirishdan,  hamda  tarjimachilik 



 

 

- 9 - 



- 9 - 

amaliyotiga 

bilvosita 

ta‘sir 


ko‘rsatish, 

uning 


sifatini 

yaxshilashga 

ko‘maklashishdan  iborat.  

Amaliy  jihatda  esa  ushbu  tadqiqot  nafaqat  tarjimonlar,  balki  bu  masala  bilan 

qiziquvchilarga  kerakli  ma‘lumot  manbai  bo‘lib  xizmat  qilishi  mumkin.  Biz 

talabalar  uchun  esa  bu  mavzu  til  amaliyoti,  leksikologiya,  stilistika,  grammatika, 

adabiyotshunoslikka  kirish  fanlaridan  olib  borilgan  seminar  mashg‘ulotlariga 

tayyorgarlik  ko‘rishda manba sifatida  amaliy  ahamiyatga  egadir.  




Download 424,8 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   33




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish