LANCER
LAQUÉ
301
chiqmoq; 8. muomalaga chiqarmoq, e’ tiborga havola qilmoq; lancer une
marque yangi markadagi narsani muomalaga chiqarmoq; lancer la mode
yangi moda chiqarmoq; II. se lancer vpr 1. otilmoq, o‘zini otmoq,
tashlanmoq; elle se lança dans le vide u bo‘shliqqa o‘zini otdi; 2.
boshlamoq, kirishmoq, berilib ketmoq; se lancer dans de grosse dépenses
u katta xarajatlar qilishga kirishib ketdi; 3. o‘zini dunyoga tanitmoq.
lancer
2
nm 1. tashlama qarmoq; prendre une truite au lancer gulmohini
tashlama qarmoq bilan tutmoq; 2. otish, irg‘itish.
lance-roquettes
nm inv reaktiv ustanovkasi, reaktiv minamyot, bazuka.
lance-torpilles
nm inv torpedo apparati.
lanceur, euse
n 1. otuvchi, irg‘ituvchi; lanceur de javelot nayza otuvchi;
2. nm uchiruvchi raketa; lanceur de missiles, de satellites ballestik
raketani, sun’iy yo‘ldoshni uchuruvchi raketa.
lancinant, ante
adj 1. sanchiqli, sanchiq; douleur lancinante sanchiqli
og‘riq; 2. miyadan chiqmaydigan, ketmaydigan, miyaga o‘rnashib qolgan;
regrets lancinants miyadan ketmaydigan armonlar; une musique
lancinante miyaga o‘rnashib qolgan kuy.
lanciner
v litt I. vi sanchmoq, sanchib og‘rimoq; II. vt jonga tegmoq, bezor
qilmoq, zeriktirmoq; une idée le lancine depuis des jours bir fikr uni ko‘p
kundan beri bezor qilyapti.
land,
pl
länder
nm ma‘muriy hudud, viloyat, Federal Germaniyaning
federal viloyatlari; le land de Bavière Bavariya viloyati.
landau
nm 1. to‘rt g‘ildirakli yig‘ma soyabonli arava; 2. bolalar aravachasi.
lande
nf chakalakzor, changalzor.
langage
nm 1. nutq, til, lahja; étude du langage tilni o‘rganish; le
langage et les langues nutq va tillar; 2. til; langage chiffré shifrlangan til;
inform programma tili; langage machine hisoblash mashinasining topshiriq
tili; 3. til, nutq (muomala uslubi); langage courant oddiy til; langage parlé
og‘zaki nutq; langage littéraire adabiy til; langage administratif, technique
ma‘muriyat, texnika tili.
langagier, ière
adj tilga, nutqqa, gapirishga oid, gapirish; habitudes
langagières gapirish odatlari.
lange
nm yo‘rgak; loc dans les langes yo‘rgakda.
langer
vt yo‘rgaklamoq.
langoureusement
adv xumor, mehr, oshiqona, nazokat bilan; les
amoureux se regardaient langoureusement sevishganlar bir biridan
xumor ko‘zlarini uzisha olmasdi.
langoureux, euse
adj xumor, muloyim, mayin, nozli, oshiqona; prendre
une pose langoureuse oshiqona qiyofaga kirmoq; air langoureux oshiqona
qiyofa; regard langoureux xumor qarashlar.
langouste
nf langust; pêcher la langouste langust tutmoq; langouste à
l’américaine o‘ziga xos pishirilgan langusta.
langoustier
nm langust tutadigan maxsus kema.
langue
1
nf 1. anat til; avoir la langue blanche, chargée, sèche tili oq,
karash, quruq bo‘lmoq; tirer la langue à qqn birovga tilini ko‘rsatmoq; loc fig
tirer la langue suvsizlikdan tili osilib qolmoq; loc avoir la langue bien
pendue sergap bo‘ lmoq; avoir la langue trop longue tili bir qarich, quloch,
vaysaqi bo‘lmoq; se mordre la langue tilini tishlab qolmoq; donner sa
langue au chat o‘ylab topishdan voz kechmoq; tourner sept fois sa langue
dans sa bouche avant de parler yetti o‘ylab bir kesmoq, avval o‘yla, keyin
so‘yla; une mauvaise langue, une langue de vipère g‘iybatchi, chaqimchi,
gap tashuvchi; elle est très mauvaise langue u judayam g‘iybatchi; 2. tilga
o‘xshash, uchli narsa; langue de feu olovning tili; langue de terre uzunchoq
yer bo‘lagi; 3. til, zabon; lexique et syntaxe d’une langue tilning leksika va
sintaksisi; étude des langues tillarni o‘rganish; langues romanes,
germaniques, slaves roman, german, slavyan tillari; langues mortes,
vivantes o‘lik, tirik tillar; 4. lahja, til; langue familière, littéraire so‘zlashuv,
badiiy adabiyot tili (uslub, stil); 5. til (tilda ifodalash uslubi); la langue de cet
écrivain est riche en images bu yozuvchining tili obrazlarga boy.
languette
nf til; languette d’une chaussure tuflining tili.
langueur
nf vieilli ichikish, bo‘shashish, xafaqonlik, holsizlik, behollik,
bemajollik, lanjlik, bemadorlik; maladie de langueur holsizlik kasali; 2.
horg‘inlik, majolsizlik; 3. hafsalasizlik, ruhsizlik, loqaydlik, shuursizlik.
languide
adj litt sog‘ inchli, ilhaq, xumor, intizor, mayin, muloyim, nozli,
oshiqona; elle a des yeux languides uning sog‘inch to‘la ko‘zlari.
languir
vi 1. bo‘shashmoq, holsizlashmoq, madorsizlashmoq; lanj, lohas
bo‘lmoq; languir dans l’inaction bekorchilikdan lanj bo‘lmoq; cho‘zilib
ketmoq, pasaymoq, so‘nmoq; la
conversation languit suhbat
qovushmayapti; 2. intizorlik bilan kutmoq, sog‘inmoq, qo‘msamoq; dépêche-
toi, tu nous fais languir! bo‘l tezroq, bizni zeriktirib yubording!
languissant, ante
adj 1. litt ou plais mehrli, sog‘inchli, intizor, xumor,
nozli, oshiqona; un regard languissant xumor qarashlar; 2. bo‘shashgan,
sust, bemador, ma’nosiz, lanj, bemaza; un récit ennuyeux et languissant
zerikarli va lanj hikoya.
lanière
nf uzun va ingichka tasma; découper en lanière tasma qilib
kesmoq.
lanoline
nf lanolin, upa, moy upa, sovun ishlab chiqarishda ishlatiladigan
modda; savon à la lanoline lanolinli sovun.
lanterne
1
nf 1. fonar, fonus; lanternes vénitiennes qog‘ozdan qilingan
bezak fonari; lanterne rouge qizil chiroq (karvon bo‘lib ketayotgan
mashinalarning eng oxirgisining orqasiga qo‘yiladigan ogohlantiruvchi belgi);
biror safda, musobaqa, tanlovlarda oxirgi o‘rinda turgan odam; lanternes
d’automobiles avtoulov belgi chirog‘i; 2. loc prendre des vessies pour des
lanternes noo‘rin, o‘rinsiz gap qilmoq, havoyi gap qilmoq; 3. lanterne
magique proyeksion fonar; loc éclairer la lanterne de qqn izohlab bermoq,
tushuntirmoq.
lanterne
2
nf archit oynavand tom, tuynuk, deraza; gumbaz ustidagi
minoracha.
lanterner
vi 1. vaqtni behuda o‘tkazmoq, ko‘zini lo‘q qilib o‘ tirmoq; 2. faire
lanterner qqn birovni kuttirib qo‘ymoq.
lanternon
ou
lanterneau
nm 1. minora ustidagi fonarcha; 2. tuynukli
zinapoya.
lapalissade
nf hammaga ayon narsani takrorlash, ko‘p chaynalgan gap;
dire des lapalissades siyqasi chiqqan gaplarni aytmoq.
lapement
nm chapillatib, shaloplatib ichish.
laper
vt yalab, shalp-shalp qilib ichmoq, chapillatmoq (hayvon); le chien
lapait bruyamment it shalp-shalp qilib ichar edi.
lapereau
nm yosh quyon, quyon bolasi.
lapidaire
1
nm pardozlovchi, jilo beruvchi, zargar.
lapidaire
2
adj litt lo‘nda va aniq; formules lapidaires lo‘nda va aniq
iboralar.
lapidation
nf toshbo‘ron qilish; la lapidation de saint Étienne avliyo
Etyenni toshbo‘ron qilish.
lapider
vt toshbo‘ron qilmoq, tosh bilan urib o‘ldirmoq.
lapilli
nm pl vulqon natijasida hosil bo‘ lgan g‘ovak tosh.
lapin
1
nm 1. quyon; femelle, petit du lapin urg‘ochi quyon, quyon bolasi;
lapin de garenne yovvoyi quyon; lapin domestique uy quyoni; loc courir
comme un lapin juda tez yugurmoq, shamolday tez yugurmoq; quyon
go‘shti; lapin en civet quyon go‘shtidan qilingan ragu; pâté de lapin quyon
go‘shtidan qilingan pashtet; 2. quyon mo‘ynasi; manteau de lapin quyon
mo‘ynasidan qilingan palto; 3. loc fam un chaud, un sacré lapin o‘ t-olov,
taptortmas odam; 4. sois gentil, mon petit lapin esli bo‘lgin erkatoyim.
lapin
2
nm poser un lapin uchrashuvga kelmaslik, aldamoq.
lapine
nf urg‘ochi quyon; loc fig une mère lapine serpusht ayol.
lapis-lazuli
nm lazurit, lojuvard (bezak buyumlar ishlanadigan ko‘k rangli
mineral); pl des lapis-lazulis.
laps
nm laps de temps vaqt bo‘lagi; il a attendu un laps de temps
assez long u ancha uzoq vaqt davomida kutdi.
lapsus
nm inv qo‘pol, dag‘al xato, yanglish, sahv.
laquais
nm inv vieilli xizmatkor, qarol, malay.
laquage
nm loklash.
laque
n I. nf 1. kamed (o‘simlik shirasi); 2. qizil bo‘yoq; 3. lok (soch
bo‘yash uchun); une bombe de laque lok ballonchasi; II. nm 1. nm ou nf lok;
2. loklangan san’at asari.
laqué, ée
adj 1. loklangan; bibelot laqué loklangan buyum 2. canard
laqué sedana, soya sousi va asal bilan bezatilib pishirilgan o‘rdak go‘shti.
Do'stlaringiz bilan baham: