125
Новые фразы (Г'") и (2"") дают нам темы теперь уже следующего
ранга, более высокого: w ill to implement... (х а"'). expectations...
( l i )•
(1"') The expectations of the developing
См. смысловые группы
countries
( i D (3)
rise
while
Qj'")
(4)
(2'") the will of the developed countries to
implement the resolution
(l*"') (5) (6)
diminishes
Qj'")
Новые фразы (Г") и
(2"')
дают нам темы следующего ранга:
rising expectations... (l" i), diminishing w ill... (i"^.
Здесь реализовался переход экспликандума и экспликанта (Кац
нельсон, 1972) — субъекта и предиката на позиции определяемого
и его атрибута.
Следующим логическим шагом в преодолении «скважности» будет
фраза:
(3') The fact that the expectations of the developing countries rise
while the w ill Of the developed countries diminishes
(l„')
constitutes a crisis
(}}')
Как нетрудно убедиться, мы получили перифразу смысловых
групп (1), (2), (3), (4), (5) и (6), представляющих собой как бы «пре
дысторию» подлежащего фразы (8) текста, н е в ы т е к а ю щ у ю
н е п о с р е д с т в е н н о
и з
э к с п л и ц и т н о г о
к о н
т е к с т а п р е д ш е с т в у ю щ и х ф р а з т е к с т а .
Crisis и есть тема нулевого уровня (j_4), то есть j. исходного вы
сказывания — фразы (8).
Определенный артикль при существительном-подлежащем (the
crisis) при первом упоминании в тексте и при наличии лимитирую
Do'stlaringiz bilan baham: |