1.5. Абсурдистский рассказ
Понятие “абсурд” применимо, как было сказано выше, не только к
философии и искусству, но и к литературе. Об абсурде широко заговорили в
послевоенной Европе благодаря постановкам ряда театральных произведений
50-х и 60-х годов XX в. Многие литературные направления эпохи
постмодернизма характеризуются присутствием абсурда. В зарубежной
литературе в первую очередь к абсурдизму принадлежат представители так
называемого ''театра абсурда'' – Ж.-П. Сартр, А. Камю, С. Беккет, Ф. Кафка, Э.
Ионеско. Родоначальниками абсурдизма в русской литературе принято считать
Д. Хармса, А. Введенского и Н. Олейникова. Философски литература абсурда
наиболее близка к экзистенциализму, но её истоки наблюдаются еще в
творчестве А. П. Чехова. В ХХ в. абсурд становится некоей художественной
доминантой и получает свое распространение в Западной Европе, особенно во
Франции (в театре абсурда), а в России – в творчестве группы ОБЭРИУ (так
называли себя представители литературной группы поэтов и деятелей культуры,
организованной при Ленинградском Доме печати). В ОБЭРИУ входили И.
Бехтерев, А. Введенский, Д. Хармс, К. Вагинов, Н. Заболоцкий, Н. Олейников,
художники К. Малевич и П. Филов [http://slova.org.ru]. Важнейшим принципом
в поэтике обэриутов является релятивность, когда последующий фрагмент
текста опровергает предыдущий, но при этом опровергаемый элемент из текста
не изымается. Например, у Д. Хармса существует целый ряд рассказов,
построенных на таком принципе (“Четвероногая ворона”, “Голубая тетрадь №
10”). М. Яворник считает, что представители данного литературного общества
пытались собрать в настоящем остатки прошлого и коллекционировать их в
форме каталога для будущего [Яворник, Пермь, 2002:225]. Представителями
литературы абсурда принято также считать Э. Лира, Л. Кэрролла, С. Беккета. В
44
XX веке и в культуре, и в литературе доминирует эстетическая категория –
категория абсурдного, в которой смешиваются красивое и безобразное,
трагическое и комическое, низменное и возвышенное. Категория абсурдного
доминировала в культуре и литературе XX века, помогая осмыслить и прояснить
содержание литературных произведений, глубже понять значение предметов
искусства.
Понятие “литературы абсурда” поначалу соотносилось только с театром и
закрепилось в научном обиходе после появления в 1961г. книги Мартина
Эсслина «Театр абсурда» (“The theatre of Absurd”). О. П. Буренина считает, что
истоки театра абсурда следует искать в комплексе художественных явлений:
театре пантомимы, комедии масок, сюрреализме, а также в творчестве таких
писателей, как Э. Лир, Л. Кэрролл, А. Рембо, Ф. Кафка, Дж. Джойс и даже Э.
Хемингуэй [Буренина, 2004: 4].
Абсурд – это стиль в литературе, характерной особенностью которого
является демонстрация бессмысленности, парадоксальности, нелепости и даже
комизма привычных жизненных условностей, правил и законов. Основными
способами построения текста можно считать языковые и речевые аномалии,
орфографические ошибки, опровержение собственных слов, отсутствие логики.
Здесь работает все тот же метод – reductio ad absurdum, когда автор хочет
поставить читателя в тупик. Возникает несоответствие, какая-то загвоздка,
разрешить которую, не отвергнув идею, нельзя. По мнению О.Л. Чернорицкой,
этот метод присущ, например, творчеству Н.В. Гоголя [Чернорицкая, 2009].
Литература абсурда может затрагивать самые разные сферы и проблемы жизни
человека: психологию и социум, кризис духовности и культурные ценности. По
логике абсурда возникают уникальные образы и категории: смех и насилие,
юмор и святость и т.д. Среди современных авторов, работающих в жанре
абсурда, можно отметить нидерландского писателя Тоона Теллегена, а также
польского
драматурга
и
прозаика
Славомира
Мрожека
[http://www.dic.academic.ru].
45
Т. В. Любимова определяет абсурд так: «Абсурд – отсутствие единого
прямого, схватываемого разумом смысла. Вместо действия – то есть линейных,
следующих друг за другом событий – сверкания, блики, отблески, или, напротив,
затемнения, провалы, перерывы, то есть как бы кривые и разбитые зеркала
загадок и шарад. Отсюда и фарсовость, клоунада, марионеточность –
излюбленные качества искусства абсурда» [Любимова, 1990:15].
Стараясь вырваться из дискурсивного сознания, человек начинает вести
себя не так, как другие. Окружающим его поведение кажется бессмысленным и
нелепым. Предшественниками абсурдистов были клоуны, жонглеры.
Впоследствии писатели литературы абсурда строили свои произведения на
нонсенсе, парадоксе, насмешке над обиходным языком. Абсурдное поведение
выступает естественной реакцией на трагическую абсурдность мира, в котором
человек чувствует себя посторонним. Быть абсурдным писателем значит «быть
в абсурде», жить им, ощущать его не как конфликт мира и человека, а как некую
внутреннюю реальность, которая не зависит от исторических эпох и условий
человеческого существования [Токарев, 2002: 9-10].
Термин «нонсенс» прочно вошёл в литературоведение, однако
теоретической разработки не получил. Данный термин трактуется многими
исследователями весьма вольно. В литературно-критических текстах он
используется как в узком, так и в широком смысле. В первом случае этот термин
обозначает некий жанр или, вернее, жанровую разновидность: сказка-нонсенс,
стихотворение-нонсенс и т.д. Вместе с тем термин «нонсенс» часто используют,
имея в виду творческий метод. Исследователи сходятся во мнении, что
монополию на нонсенс в мировой литературе держат англичане, что нонсенс –
нечто специфически английское, другим нациям подчас даже непонятное.
Нонсенс в чистом виде в Великобритании представлен всего двумя именами –
Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Лиром.
Слово “nonsense” произошло от латинского слова «non – нет и sensus –
смысл», что означает «нет смысла, разума», бессмыслица, нелепость,
несообразность. Нонсенс как литературный термин – это прежде всего создание
46
таких литературных форм, которые на первый взгляд кажутся бессмыслицей,
пустым сочетанием звуков, слов. На самом деле они являются не менее
«интеллектуальными», чем выдержка из научного трактата. Они выдуманы
автором для того, чтобы нести в себе определённый смысл.
С.З Иткулов в своём диссертационном исследовании рассматривает наряду
с нонсенсом и гротеск. По его мнению, нонсенс не бессмыслица, а смысл
метафизического уровня, включенный в иррациональную среду. В гротеске, по
его мнению, иррациональная среда доминирует и уничтожает любой смысл. Мир
гротеска не предполагает возвращения к реальности [Иткулов, 2009:8-11].
По мнению В.Ш Кривоноса, гротеск – образ мира, где алогичные
утверждения
подаются
как
достоверные,
а
невероятные
события
воспринимаются как возможные. Мышление героя алогично, но самому ему
кажется, что алогичен мир, где перевёрнуты представления о безумии и норме
[Кривонос, 2015: 46-47].
Абсурд, или нонсенс, переиначивает, «выворачивает» наизнанку обычные
жизненные связи, однако совсем не означает просто «бессмыслицу», в нём
кроется некий глубинный смысл [Демурова, 1979: 236-245]. Однако, что за
смысл в нём кроется, каждый трактует по-своему.
Нонсенс развивается в рамках позднего романтизма в Англии. Как и
различным жанрам классического романтизма, нонсенсу свойственно
решительное неприятие действительности, энергичное и недвусмысленное
отталкивание от неё. Это сказывается и в специфике материала, и в выборе
героев, и в моделировании места, времени, сюжета, а также прочих структурных
форм, и конечно, в самом принципе организации действия и функционировании
персонажей.
Нонсенс создаёт особый, разительно непохожий на реальную
действительность мир, отвергающий все правила и законы «здравомыслящего»
общества. Вместе с тем было бы неверно отождествлять нонсенс с сатирой.
Нонсенс принадлежит совсем иной плоскости. От произведений сатирических
47
нонсенс отличается качественно иным характером смеха, в котором нет той
язвительности [Демурова, 1989: 238-240].
Мастером абсурдистского жанра в литературе по праву считается Роальд
Даль – английский писатель норвежского происхождения, прославившийся, в
первую очередь, как автор остроумных сказок для детей – «Чарли и шоколадная
фабрика», «Матильда» Славу изысканного новеллиста он снискал гораздо позже
[http:// www.ozon.ru]. Р. Даль – признанный мастер слова и «закрученных»
сюжетов, рассказы которого читаются на одном дыхании. По мнению самого Р.
Даля, короткий рассказ должен быть коротким, и он непременно должен быть
рассказом [Богданов, 2004: 2-6]. В своих произведениях автор часто
сосредотачивается на отношениях между людьми, описывая их пороки,
добродетели, страхи и показывая борьбу между добром и злом. При этом
читателю может показаться, что добро побеждает далеко не всегда. Особое
внимание заслуживают названия произведений Р. Даля – чаще всего это лишь
одно слово (имя героя или название места действия), но всегда очень емкое.
Нередко смысл названия становится до конца понятным только после прочтения
всего рассказа.
Рассказы Р. Даля очень часто называют психологическими, в которых
можно встретить элементы детектива. Но что всегда присутствует в его
рассказах, так это некая загадка, которую читатель должен будет разгадать,
домыслить. В этом случае читатель становится его соавтором.
Рассказы Р. Даля сочетают в себе элементы фантастического гротеска,
иронии, «ужасов» и чёрного юмора. Всё это превращает рассказы Р. Даля в
пособие «как не надо себя вести», что-то вроде полезных советов человека, не
лишенного некоторой вредности. Его проза захватывает вас как хороший
триллер или как страшная сказка на ночь. Персонажей рассказов Р. Даля –
дегустаторов, старьёвщиков, дельцов, лётчиков, коллекционеров – объединяет
лёгкая склонность к афере [http://www.philatelia.ru].
Описания Р. Даля кратки, но настолько точны и ярки, что доставляют
истинное удовольствие читателю. Что же касается своеобразного «чёрного
48
юмора», то он «вплетается» в повествование настолько органично и со вкусом,
что придаёт рассказам Р. Даля особый, совершенно неповторимый колорит и
стиль.
Р. Даля также можно по праву назвать мастером неожиданных концовок,
которые приглашают читателя к размышлению. Читателю предоставляется
возможность самому решить, как закончится та или иная история, и, таким
образом, стать соавтором произведения.
Таким образом, можно выделить некоторые общие черты, которые
присущи проанализированным абсурдистским рассказам Р. Даля: небольшой
объем произведения, лаконичность изложения, глубокий подтекст, который
заложен в повествование, а также передача информации в сконцентрированном
виде и неожиданная концовка.
Do'stlaringiz bilan baham: |