II BOB BO‘YICHA XULOSA
XIV asr yozma yodgorligi sanalgan “Qisasi Rabg‘uziy” asarini leksik
jihatdan tahlil qilish, unda qo‘llangan polisemantik so‘zlarni aniqlash hamda
ma’no jihatdan o‘rganish asnosida quyidagi xulosalarga kelindi:
-“Qisasi Rabg‘uziy” asari leksik jihatdan juda xilma-xil bo‘lib, unda o‘z
qatlam bilan birgalikda o‘zlashgan qatlam leksikasi ham keng o‘rin olgan.
Xususan, asarning g‘oyaviy jihati e’tiborga olingan holda unda arabiy leksika faol
qo‘llangan. Shu bilan birga asarda bir va ko‘p ma’noli so‘zlar, omonim, sinonim,
antonimlardan ham keng foydalanilgan.
-asarda monosemantik so‘zlar bilan bir qatorda ko‘p ma’noli so‘zlar ham
juda faol qo‘llangan.
-polisemantik so‘zlar bu- bir so‘zning turli ma’nolarda qo‘llanilishi, ya’ni bir
leksemaning turli semalarining faollashishi natijasida yangi ma’noni berishidir.
Polisemiyadagi o‘ziga xos xususiyat shuki, unda yangi so‘z hosil bo‘lmaydi, balki
bir so‘zning turli o‘rinlarda, turli kontekstlarda qo‘llanilishi natijasida bosh so‘zga
aloqador, undan o‘sib chiqqan yana bir ma’no faollashadi. Polisemiya deyarli har
bir tilda uchraydi. Shu bilan birga, til taraqqiyotining barcha davrlarida ko‘p
ma’noli so‘zlardan foydalaniladi.
-“Qisasi Rabg‘uziy” asarida ham bir ma’noli so‘zlar qo‘llanilishi barobarida
ko‘p ma’noga ega polisemantik leksikadan ham unumli foydalanilgan. Adib
polisemantik so‘zlarni qo‘llashidan asosiy maqsad, ular o‘sha davr dabiy tilida
qo‘llanilgan, til egalari ayni shu so‘zlarni polisematik so‘z sifatida qabul
qilganligidir. Chunki har qanday badiiy asar o‘z davrining til xususiyatlaridan kelib
chiqib, unga uyg‘un holda yaratiladi.
-asarda polisemiya hodisasiga uchragan so‘z turkumlari orasida ot va fe’l
soz’ turkumiga oid so‘zlar salmoqli o‘rinni egallaydi. Chunki ot va fe’llar har qaysi
til lug‘at boyligining asosini tashkil qiladi. Otlar shu tildagi mavjud kishilar va
narsalarning nomini bildirsa, fe’llar ish-harakat, holatni ifodalashi bilan alohida
ahamiyatga egadir.
56
-“Qisasi Rabg‘uziy” asarida ot so‘z turkumiga mansub so‘zlarning ayrimlari
polisemantik munosabatga kirishgan bo‘lib, ular asosan bir so‘z turkumi doirasida
ko‘pma’nolilik hosil qilgan.
-ot so‘z turkumidagi polisemantik so‘zlardagi asosiy xususiyatlar shuki, ular
ikki va undan ortiq ma’nolarda qo‘llangan. Barcha polisemantik so‘zlar bosh,
dominant ma’noga bog‘liq holda kontekstda turli ma’nolarni ifodalagan. Ularning
aksariyati hozirgi o‘zbek adabiy tilida ham polisemantik so‘zlar hisoblanadi.
-fe’l so‘z turkumiga oid polisemantik so‘zlar esa asrda salmoqli o‘ringa ega.
-fe’l so‘z turkumiga mansub ko‘p ma’noli so‘zlarda ham bir umumiy
ma’noning turli semalari faollashib, boshqa kontekstda turli ma’nolarni ifodalab
kelgan.
-polisemantik fe’llarning aksariyati tarixiy taraqqiyot natijasida bugungi
tilimizda qo‘llanilmay qolgan, lekin ba’zi bir fe’llar hozir ham aynan shu ma’noda
qo‘llanilmoqda.
Umuman, olganda “Qisasi Rabg‘uziy” asarida ot va fe’l so‘z turkumidagi
leksemalar faqat bir ma’noda emas, balki ko‘p ma’noda qo‘llanilib, asarning badiiy
qimmatini oshirishga, o‘z davrining til xususiyatlaridan xabar berishga hamda XIV
asrda qo‘llangan faol leksika haqida ma’lumot berishga xizmat qilgan.
57
Do'stlaringiz bilan baham: |