O`zbekiston respublikasi oliy va o`rta maxsus ta`lim vazirligi namangan davlat universiteti filologiya fakulteti


Murojaat shakllarining lisoniy xususiyatlari



Download 392,24 Kb.
Pdf ko'rish
bet18/45
Sana29.12.2021
Hajmi392,24 Kb.
#79899
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   45
Bog'liq
hamlet tragediyasi ozbekcha tarjimalarining lisoniy tahlili

         2.4. Murojaat shakllarining lisoniy xususiyatlari 

Badiiy adabiyotning vazifasi inson qalbining, dilining “sirli”, “yashirin” 

nuqtalarini yoritishdan iborat bo`lsa, badiiy til badiiy mahoratning uzviy bo`lagidir.  

Til  orqali yozuvchi asar qahramonlarining murakkab, o`ziga xos xarakterli 

xususiyatlari, o`y-mulohazalari, his-tuygularini, shu jumladan, sharoit va muhitning 

inson ruhiyatiga ta`sirini tahlil qiladi. 

Badiiy asar yaratish borliqni badiiy obrazlarda idrok etish va qayta yaratish 

jarayoni bo`lib, san`atkor zimmasiga umumxalq tili boylik va imkoniyatlaridan 

oqilona va unumli foydalanish mas`ulyatini yuklaydi. Zero, umumxalq tili fikriy 

rang-barang bo`yoq va shakillarda ifodalash imkoniyatini beruvchi bitmas-tuganmas 

xazinaki, uning javohirlaridan har bir yozuvchi o`z kuzatuvchanlik qobilyati, 

falsafiy mushohadasi va badiiy mahorati doirasi hamda darajasida foydalanadi.  

  

Ijodkorning  til  sohasidagi  san`atkorligi  birinchi  galda  shunda  namoyon 



bo`ladiki, u keng  iste`moldagi so`z va iboralarni mohirona qo`llash bilan bir 

qatorda, xalqning ilg`or, peshqadam vakili sifatida umumxalq tili boylik va 

imkoniyatlari mumtazam ravishda kengaytira boradi. O`z tili materiallari asosida 

yangi so`z va iboralar  yaratadi, har xil dialoglarda va umuman og`zaki nutqda 

mavjud bo`lib, adabiy-yozma nutq boyligi hisoblanmaydigon ayrim leksik va 

frazeologik birliklarni umumxalq sharoitlarda qo`llash yoli bilan ularga yangi ma`no 

va vazifalar yuklaydi.  

Badiiy nutqning kommunikativ va shu bilan birga estetik vazifa bajarishi 

ma`lum. Badiiy uslubning boshqa uslublardan ajralib turadigan asosiy belgisi uning 

estetik funksiyasi, obrazliligi va ekspressivligidirІ.  

   Til mohiyatan, ichki qurilishi jihatidan denotativ (atash, nomlash, nominativ) 

va konnotativ ma`no bildirib, shu asosda aloqa vazifasini bajara oladigan vosita 




39 

 

ekanligi uning ichki dualizmi, bir tomondan, ob`yektiv borliqni aks ettiruvchi 



tafakkurning shakli: ikkinchi tomondan, har bir elementning mohiyati shu 

elementning boshqa elementlar bilan bo`lgan ichki munosabatlaridan kelib 

chiqadigan mustaqil tizimdir.  

Shekspirning “Hamlet” asarida personajlar unchalik ko`p emas. Qirol, qirolicha, 

saroy a`yonlari, Hamlet, Ofeliya va bir necha posbonlar obrazi aks ettirilgan o`ziga 

xos pesa. Ammo mo`jazgina ushbu asar orqali Shekspir jahon adabiyotida chinakam 

buyuklikka erishdi. Uning qahramonlari adabiy tip darajasiga ko`tarilib, dunyoning 

deyarli barcha teatr sahnalarida qayta-qayta ijro etildi. Qolaversa Shekspir asarlari 

kirmagan xalqlar adabiyotining o`zi qolmadi, hisob. Har bir davr o`zining 

Shekspirlarini  kashf  etib,  yangi-yangi  talqinlarni  keltirib  chiqarmoqda. 

“Hamlet”dagi murojaat shakllari ham asarning o`zi kabi sodda va sirlidir. Har bir 

personajning o`z tili, o`z murojaat shakli bor. Birini ikkinchisidan ajratish qiyin 

emas. Asar personajlarining o`zaro muloqotlari, bir-birlariga qilgan murojaatlaridan 

Shekspir davri koloritini ham bilib olish mumkin. “Hamlet”ning dastlabki sahnasida 

posbonlar Bernardo va Fransisko tilidan ifodalangan o`ziga xos murojaatni 

ko`ramiz. Jumladan, Hamletga nisbatan turli qahramonlar tildan milord, shahzodam, 

begim so`zlari murojaat birligi sifatida qo`llanadi. Masalan, Hamlet: 

Hisob-kitob, Horatsiy! To`y dasturxoniga  

Tortiladi darrov motam-aza chalpagi. 

Bu savdoni yana bir bor tatib ko`rgandan,  

Men jannatda qarshilardim dushmanni xursand. 

Marhum otam ro`paramda turgandek xuddi. 

Horatsio: 

Qayda, aziz shahzodam? (225-bet) 




40 

 

  Murojaat shakllari masalasi tarjimashunoslikda milliy o`ziga xoslikni qayta 



yaratish muammolari sirasiga kiritilib tadqiq etiladi. Yuqorida ta`kidlanganidek, 

unda Shekspir davrining o`ziga xos milliy koloriti aks ettirilgan. Shu bois bunday 

tasvir vositalarini nasroniy bo`lmagan, jumladan, islom diniga e`tiqod qiluvchi 

xalqlar tillariga  o`girganda  ana  shu kolorit  masalasini esdan  chiqarmaslik, 

Shekspirni shaqonalashtirmaslik lozim bo`ladi.  Yuqoridagi sahnaning davomida 

posbonlarga Qirolning arvohi ko`ringach, Martsel Bernardoga gap qotadi. 

 

Arvoh kiradi 

Martsell: 

Jim! Gapirma! Damingni yut! Qara, mana u! 



Bernardo: 

Savlatidan xuddi marhum qirolning o`zi. 



Martsell: 

Sen bilag`on, unga qarab so`z qot, Horatsio!  

Yuqoridagi tarjimalarda ikki jihat e`tiborni tortadi. Buni M.Shayxzoda “Ana 

boq, tag`in u arvoh” tarzida aniq o`girgan. Ammo jamol Kamolda faqat “Qara, 

mana u!” deyiladi xolos. Bunda arvohning yana bir bor ko`ringanligi personaj 

tomonidan ta`kidlanmagan.  Ikkinchidan,  Marsell Bernardoga  arvoh bilan 

gaplashishni aytib, unga “art a scholar!” deb murojaat qiladi. Ingliz tilida “scholar“ 

so`zini – donishmand, olim, talaba ma`nolari bor. Buni M.Shayxzoda “donishmand” 

deb beradi. Bu haqiqatdan ham asliyatga mos. Ammo Jamol Kamol kontekstdagi 

vaziyatdan kelib chiqib yana bir bosh so`zni, “bilag`on”ni qo`llaydi. Chunki bunday 

holatlarda, aniqrog`i, saltanatni qo`riqlayotgan posbonlar bir-birlariga nisbatan 

“donishmand” deb emas, “bilag`on” deb murojaat etishlari haqiqatga yaqinroq va 

tabiiyroqdir.  



41 

 

Murojaat birliklari badiiy asarda personajlarning turli nutqiy vaziyatlarda 



his−tuyg`ulari,  borliqqa,  tinglovchiga  munosabatini  yaxlit  tarzda  ifodalaydi.  

Murojaat birliklari dramatik turga mansub asarlarda ham psixologik tahlil uchun 

keng imkoniyatlar yaratadi.

16

 



Murojaat birliklari gapni ham shaklan, ham mazmunan murakkablashtiruvchi 

vositalar bo`lib,  appelyativ vazifadan tashqari  poetik, estetik va turli nutqiy 

vaziyatlardan so`zlovchining kommunikativ maqsadidan kelib chiqib, pragmatik 

vazifa bajarishi mumkin. CHunki aksariyat murojaat birliklarida ob`ektga nisbatan 

ijobiy yoki salbiy baho ifodalanadi. Murojaat birligi sifatida qo`llangan lisoniy  

birlik sub`ekt va ob`ekt munosabatining simmetrik yoki asimmetrik ekanligini 

ko`rsatib turadi.

17

   



      

Ma`lumki,  murojaat  inson  nutqiy  jarayonining  ajralmas  qismi  bo`lib, 

tinglovchini xabar-ma`lumot olishga tayyorlash, uning e`tiborini tortish demakdir. 

Murojaat asosan tinglovchiga yo`naltirilsa-da, so`zlovchi mavqei ham murojaat 

jarayonida unga teng yoki undan balanddir, chunki murojaat shakli va unda 

ifodalanuvchi  qo`shimcha  ottenkalarni  so`zlovchi  tanlaydi:  murojaatni 

shakllantiradi.

18

 



  Murojaat shakli nutqda til birliklarining faol harakatida yuzaga chiqadi. 

Murojaat shaklining keng o`rganilgan shakli an`anaviy tilshunoslikda undalma deb 

belgilanadi va tahlil qilinadi. 

 “Hamlet” tragediyasida murojaat birliklari oddiy murojaat qilish, tinglovchining 

diqqatini jalb etishdan tashqari qahramonlarning o`tkir his-tuyg`ulari, turli voqea-

hodisalardan ta`sirlanishlarini jonli va hayajonli tasvirlash imkonini bergan. 

Murojaat birliklarini kimga nisbatan qo`llanishiga ko`ra quyidagi guruhlarga 

ajratdik: 

                                                             

16

 Акбарова З. Тил ва мурожаат.//Ўзбек тили ва адабиёти.2014 йил, 3−сон, 92−бет. 



17

 Ҳакимов М. Ўзбек прагмалингвистикаси асослари.−Тошкент, Академнашр, 2013, 20−бет. 

18

  Акбарова З. Ўзбек тилида мурожаат шакллари ва унинг лисоний тадқиқи. Филология фанлари номзоди 



илмий даражасини олиш учун ёзилган диссертация автореферати. – Тошкент, 2007. – Б. 18. 


42 

 

1.  Tangriga murojaat. Masalan: 



Arvoh: 

Boqiylik bu, foniy inson buni anglamas, 

Ammo eshit, eshitib ol, eshitgil, evoh, 

Sen otangni chindan sevar bo`lsang mabodo… 



Hamlet: 


Download 392,24 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish