Основные и вспомогательные литературоведческие дисциплины



Download 0,56 Mb.
bet5/11
Sana12.03.2022
Hajmi0,56 Mb.
#492221
TuriГлава
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

Ключевые слова
Пределы художественного Текста,две функции формы, Текст- сложноорганизующее целое. Уровни комплексного анализа. Содержательная форма.
Контрольные вопросы и задания

  1. Почему необходимо познание структуры произведения ?

  2. Что такое Форма и содержание (множественность оттенков определения).

  3. Как взаимосвязаны между собой Форма и Содержание ?

  4. Соотношение Содержыния и Формы не пространственные, а структурные. Как это понять

  5. В чем состоит взаимосвязь Содержания и формы ?

  6. Что такое «содержательная форма»?

Литература:

1.Гей Н.К.Художественность литературы.Поэтика. Стиль. М.:Наука. 1975.-с162-212..


2.Гей Н.К. Философские вопросы к «содержательной форме».М.:Наука, 1990.- с.45-78.
. 3.Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. М.:Флинта.1999.-22-26.
4.Основы литературоведения.под.ред.В.П.мещерякова. М:Дрофа, 2003.-с.25-34..
5.Словарь литературоведческих терминов.под.ред. Л.И.Тимофеева и С.В.Тураева.-М:Просвещение, 1974.
6.Уэллек Р.Уоррен О.Теория литературы.М.:Прогресс, 1978.-129-140..
Глава 5
Сюжет и фабула.

Сюжет (франц. sujet — предмет, содержание) — совокуп­ность происшествий, ход событий в повествовательных и дра­матических (иногда и в лирических) произведениях.


Сюжет основывается на конфликте (лат. conflictus — столкновение) между действующими лицами. В столкновении желаний, интересов героев раскрываются их характеры, пси­хология. Вне конфликта сюжет не развивается, и тогда, как это наблюдается в лирике, центр тяжести переносится на изо­бражение и анализ чувств.
Однако в литературе XX века универсальность конфликта как движущей пружины сюжета поколеблена. «Так, жанр идиллии не знает конфликта, во всяком случае, в привычном смысле. Б. Шоу писал о том, что в основе современной драмы должна лежать «дискуссия». Ее нельзя свести к конфликту. Получившие развитие в XX веке философия и эстетика, осно­ванные на понятии «диалог»... также демонстрируют излиш­нюю прямолинейность традиционных представлений о всеобщ­ности конфликта»1. Поскольку в настоящей работе в основном рассматриваются произведения классиков, необходимо оха­рактеризовать сюжет в его традиционном понимании.
Сам термин «сюжет» впервые введен в обиход в XVII веке классицистами П. Корнелем и Н. Буало, но уже Аристотель уде­лил этому понятию внимание. То, что теперь именуется «сюже­том», Аристотель именовал «сказанием» (mythos). При этом он подчеркивал, что именно изображаемые события, т. е. сюжет, а не характеры, составляют основу трагедии. «Трагедия, — ут­верждает он, — есть подражание действию», а «само подража­ние действию есть сказание. Сказанием я называю сочетание событий». И далее: «Стало быть, начало и как бы душа траге­дии — сказание, и только во вторую очередь — характеры».
Древнеримские писатели ввели в обиход термин «фабула» (fabula — рассказ, басня), также имея в виду ход событий, изо­браженных в художественном произведении.
Употребление различных обозначений одного и того же по­нятия привело к некоторой терминологической путанице. Иногда сюжет и фабула рассматриваются как синонимичные понятия. В других же случаях сюжетом называют весь ход со­бытий, а фабулой лишь основной конфликт или центральную интригу действия.Проблема соотношения понятий «сюжет» и «фабула» подроб­но рассмотрена в работах Г. Поспелова. «Сюжетом» Поспелов на­зывает «сами события», а «фабулой» — «повествование о собы­тиях». При таком понимании представляется возможным четко определить разницу между этими двумя терминами. Фабула мо­жет отличаться от сюжета: во-первых, порядком повествования, т. е. события (сюжет) могут быть рассказаны не в хронологиче­ском порядке, а с перестановками, пропусками. Именно так из­ложены события в романе М. Лермонтова «Герой нашего време­ни». Во-вторых, различие может определяться «мотивировкой повествования» (рассказ о событиях может быть дан в форме письма, дневника или в форме воспоминания). Наконец, отли­чие связано с «субъектом повествования» — повествование мо­жет вестись от имени героя или от имени автора.
Таким образом, в теории Г. Поспелова сюжет, понимаемый как «сами события», предстает как нечто стабильное, хроноло­гически зафиксированное, тогда как «рассказ о событиях» (фа­була) может вестись различными лицами, в различной форме и с нарушением хронологии. Из этого следует, что в некоторых произведениях «сюжет» и «фабула» могут практически совпа­дать. В других же, где автор прибегает к различным «фабуль­ным приемам», они существенно отличаются друг от друга Следует иметь в виду, что в 1920-х годах представители так называемой русской «формальной школы» предложили свое понимание соотношения «фабулы» и «сюжета». Оно соответст­вует рассмотренной теории Поспелова с точностью «до наобо­рот». Они стали именовать «фабулой» события в жизни персо­нажа, а «сюжетом» то, как рассказано о них в произведении. Однако более традиционной и чаще используемой является та трактовка этих терминов, которую дает Г. Поспелов.
Большой вклад в разработку теории сюжета внес академик А. Н. Веселовский. В работе «Поэтика сюжетов» (1906), во­шедшей в его знаменитую «Историческую поэтику», он выдви­нул и детально разработал понятие «мотив». «Под «мотивом», — писал Веселовский, — я разумею формулу, отвечающую. на вопросы, которые природа всюду ставила человеку, либо за­креплявшую особенно яркие, казавшиеся важными, или по­вторяющиеся впечатления действительности. Признак моти­ва — его образный одночленный схематизм; таковы неразло­жимые далее элементы низшей мифологии и сказки: солнце кто-то похищает (затмение), молния — огонь сносит с неба птица и т.д.»1. Мотив определяется Веселовским в качестве простейшей повествовательной единицы, аналогичной поня­тию «клетка» в биологии или понятию «элемент» в таблице Менделеева. Комбинации простейших мотивов образуют то, что именуется сюжетом. На первобытном уровне человеческое сознание продуцирует мотивы, которые затем соединяются в сюжеты-темы. Мотив, таким образом, — древнейшая перво­бытная форма художественного сознания. В этой связи А. Ве- селовский говорит даже о «палеонтологии мотивов».
Выдающийся ученый ставил перед собой грандиозную за­дачу — выявив основные мотивы, проследить затем все их комбинации, т. е. сюжеты, которые представлены в дальней­шем словесном творчестве человечества. При этом Веселов- ский склонялся к мысли, что последующие поколения только комбинируют завещанные им предыдущей эпохой мотивы и образы, «обязательно вращаясь в их границах, позволяя себе лишь новые комбинации старых».
Эти мысли Веселовского о сюжете и о сюжетосложении бу­дут позже, уже в XX веке, развиты представителями различ­ных критических школ. Так, К. Юнг и Г. Мэррей будут разра­батывать теорию «бессознательной» передачи сюжетов и обра­зов (архетипов) из поколения в поколение. У. Шекспир, по утверждению английского ученого Г. Мэррея, «ничего не зная» об «Орестее» Эсхила и о мифе об Оресте, воспроизвел в трагедии «Гамлет» основной ход событий, т. е. сюжет древнего мифа, а самого Гамлета сделал почти точной копией Ореста.
Проблема сюжетосложения станет одной из важнейших и в литературоведческом структурализме. Так, В. Пропп, идя по сто­пам Веселовского, в своей книге «Морфология сказки» (1928) вы­делил в русской волшебной сказке несколько десятков мотивов, первичных сюжетов, которые являются ее структурной основой.
Французские структуралисты создали целую науку о сю- жетосложении, сводя все литературные сюжеты в целом к слишком общим категориям, мало что добавляющим к пони­манию своеобразия художественных произведений.
Как уже отмечалось, сюжет не является обязательным для всех литературных произведений. В лирических стихах он ча­ще всего отсутствует, поскольку в них выражаются чувства поэта, а не события. Конечно, и в поэзии могут изображаться драматические события («Руслан и Людмила» А. Пушкина, «Василий Теркин» А. Твардовского, баллады В. Жуковского). Порой сюжет может отсутствовать и в прозаических произве­дениях (поэма в прозе М. Пришвина «Фацелия»).
Сюжет состоит из следующих основных элементов: экспо­зиция, завязка, развитие действия, кульминация и развязка.
Экспозиция (лат. expositio — объяснение, изложение) — элемент сюжета, содержащий описание жизни героев до того, как они начнут действовать в произведении. Экспозиция мо­жет быть как краткой, так и очень подробной, состоящей из нескольких глав, как это имеет место, например, в романе И. Гончарова «Обломов». Если экспозиция стоит в начале про­изведения, она называется «прямой». Существует и так назы­ваемая «задержанная» экспозиция, которая помещается уже после начала действия. Следует отметить, что для современной литературы наличие экспозиции не слишком показательно: во второй половине XX века редко кто из писателей пользуется развернутыми описаниями, предваряющими действие.
Завязка — исходный эпизод сюжета. Обычно завязка по­является в начале произведения, хотя порой возникает и в се­редине него и даже в конце. Так, о решении Чичикова скупить мертвые души мы узнаем уже в конце «Мертвых душ».
Завязка может быть подготовлена экспозицией. В этом слу­чае повествование характеризуется последовательностью и мо­тивированностью. Однако нередко произведение начинается с немотивированной, внезапной завязки, придающей действию остроту и загадочность. Примером такой завязки может слу­жить начало романа Н.Чернышевского «Что делать?». На интригующей завязке, как правило, строятся детективные ро­маны и повести.
В объемных многоплановых произведениях (например, в ро­мане Л. Толстого «Анна Каренина») возможно наличие несколь­ких завязок, начинающих ту или иную сюжетную линию.
Развитию действия способствуют дальнейшие действия ге­роев. В рассказе А. Чехова «Смерть чиновника» это мучитель­ные сомнения и неоднократные визиты Червякова к генералу, на которого он нечаянно чихнул в театре. Развитие действия подготавливает его кульминацию.
Кульминация (от лат. culmen — вершина) — момент наивыс­шего напряжения действия в произведении. В момент кульмина­ции конфликт достигает наибольшей остроты и приводит к столкновению героев. Наиболее наглядно кульминация прояв­ляется в драматургии. Такова сцена «мышеловки» в трагедии Шекспира «Гамлет», когда герой разоблачает убийцу своего от­ца. После кульминации действие начинает двигаться к развязке.
Развязка — завершающая часть сюжета, финал действия. В развязке разрешается конфликт, добавляются последние штрихи к психологическому портрету героев (мужество Эдипа и Антигоны в трагедии Софокла, благородство Гамлета). Развязка мотивируется всем ходом событий. Но так было не всегда. В ан­тичных трагедиях разрешение противоречий зачастую опреде­лялось вмешательством богов. Своего рода общим местом в древ­негреческих трагедиях являлось появление какого-либо бога, спускавшегося сверху на особой театральной машине. Бог этот и разрешал все коллизии. Благодаря этому впоследствии возник термин Deux ex machina (бог из машины), при помощи которого обозначалось внезапное, логически необъяснимое решение конфликта. Случайная, неожиданная развязка порой встреча­ется и в литературе нового времени («Метель» Пушкина).
Развязка, будучи заключительной частью сюжета, вовсе не обязательно должна быть последней в цепи сюжетных элемен­тов. Нередко произведение начинается с развязки (убийство в детективе), а затем развертывается повествование о предшест­вующих событиях.
Существует еще и ряд вспомогательных элементов сюжета. Первым среди них следует считать пролог (греч. p^logos — предисловие) — повествование, обычно краткое, не связанное непосредственно с событиями, которые определяют движение сюжета, и дающее представление о предшествующей жизни персонажей. Пролог был почти обязателен в античной, средне­вековой и ренессансной драматургии. Впоследствии он упот­реблялся сравнительно редко (пролог в «Руслане и Людмиле» А. Пушкина). Пролог всегда находится в начале произведения.
Ближе к прологу предыстория (калька с нем. Vorgeschich- te). Как и пролог, предыстория дает сведения о свершившемся прежде, чем начал развертываться данный сюжет, но предыс­тория может располагаться в любом месте произведения — в середине, ближе в концу (рассказ о юности Чичикова и его «подвигах» на службе в «Мертвых душах» Н. Гоголя).
К внесюжетным элементам относится и авторское отступ­ление, в котором писатель выражает свое отношение к како­му-либо герою или проблеме (размышления автора об огром­ных возможностях русского народа и о двух типах писателей в «Мертвых душах»). В том же ряду стоит и вставная новелла (итал. novella — новость) — краткий рассказ с самостоятель­ным сюжетом, на первый взгляд не имеющий непосредствен­ного отношения к происходящему в произведении, но на са­мом деле помогающий его осмыслению. Такова сказка о воро­не и орле, которую Пугачев поведал Гриневу («Капитанская дочка» А. Пушкина), таковы бесчисленные истории, которые Швейк вспоминает по любому поводу («Похождения бравого солдата Швейка» Я. Гашека). Как и предыстория, авторское отступление и вставная новелла не имеют жестко фиксирован­ного местоположения в произведении.
Последний из внесюжетных элементов — эпилог (от греч. epi — после, logos — слово, букв. — послесловие). В эпилоге со­держатся сведения о дальнейшей судьбе героев, после разре­шения основного конфликта произведения. Эпилог, как и про­лог, был показателен для древнегреческой драмы, однако он иногда встречается и в литературе нового времени («Отцы и де­ти» И. Тургенева, «Война и мир» Л. Толстого, «Униженные и оскорбленные» Ф. Достоевского).
Использование основных сюжетных компонентов и внесю- жетных элементов зависит прежде всего от авторского замыс­ла, хотя в известной мере это определяется и временем, в кото­ром существует писатель, и литературной практикой эпохи. В современной литературе мы не найдем ни развернутых экс­позиций, ни прологов, ни эпилогов, да и сам сюжет зачастую едва прочерчен, а то и вовсе отсутствует. Пафос (греч. pathos — страсть, воодушевление, страдание) обозначает то, что принято называть душой произведения. Дру­гими словами, это — чувство, страсть, которые вложил в свое создание автор и которыми он хотел бы воодушевить читателя. Если целью научного текста является прежде всего передача оп­ределенной информации, то для художественного произведения важнее зажечь, «заразить» читателя авторскими эмоциями.
В зависимости от времени в термин «пафос» вкладывались различные значения. Первыми стали употреблять этот термин античные риторы, а из риторики он перешел и в поэтику. Аристотель в своей «Риторике» считал, что хорошо построен­ная речь должна быть «патетической». Вместе с тем он осуж­дал чрезмерную эмоциональность, призывая оратора быть «ровным» и «не идти на поводу у страсти».
В эпоху романтизма это аристотелевское положение было от­вергнуто. Культивируя именно страсти, романтики видели до­стоинство литературы как раз в изображении бурных страстей.В русском литературоведении большое распространение имела теория пафоса, разработанная В. Белинским. Хотя кри­тик резко осуждал биографический метод Ш. Сент-Бёва с его копанием в подробностях жизни писателя, он все же соглашал­ся с тем, что «источник творческой деятельности человека есть его дух, выражающийся в его личности». При этом Белинский симпатизировал тому духу личности, который прославляли ро­мантики, — пламенному, страстному, противостоящему холод­ной рассудочности классицизма, несмотря на то что и класси­цизм и романтизм в целом он решительно отвергал. «Искусст­во, — писал Белинский, — не допускает к себе отвлеченных философских, а тем менее рассудочных идей: оно допускает только идеи поэтические; а поэтическая идея это не силлогизм, не догмат, не правило, это — живая страсть, это — пафос».
Белинский подробно разъяснил различие, существующее между пафосом и страстью. В страсти, по его мнению, «много чисто чувственного, кровного, нервического, земного», тогда как «под «пафосом» разумеется тоже страсть, и притом соеди­ненная с волнением в крови, с потрясением всей нервной систе­мы, как и всякая другая страсть; но пафос есть страсть, возжи­гаемая в душе человека идеею и всегда стремящаяся к идее, сле­довательно, страсть чисто духовная, нравственная, небесная».
Пафос здесь понимается как неразрывное единство мысли и чувства. Подобное единство возникает лишь в подлинном ис­кусстве. Таким образом, истинный пафос (а он порой может оказаться и ложным) становится показателем и критерием ценности художественного произведения.
В западноевропейской эстетике разработкой теории пафоса занимались Ф. Шиллер, П. Рюдер, Г. Гегель. Последний назы­вал пафосом «разумное содержание, которое присутствует в человеческом «я», наполняя и проникая собою всю душу». Вы­сказывалась мысль (И. Винкельман) о том, что пафос может быть связан со страданием. Ф. Шиллер в этой связи говорил о пафосе трагического героя, страдающего, но борющегося с этим страданием.
Гегель, размышляя над сущностью пафоса, говорил о бла­городных и «диких» страстях. Искусство, считал философ, призвано облагородить эти «дикие» страсти. «.Дикость и нео­бузданную силу страсти, — писал Гегель, — искусство смягча­ет уже тем, что оно доводит до сознания все то, что человек чув­ствует и совершает в таком состоянии».
Здесь речь идет об этическом аспекте пафоса. В самом деле, накал страсти, вложенной в произведение и способной зажечь читателя, не всегда может служить критерием истинной цен­ности данного произведения. Не напрасно Платон так боялся «одержимости» поэтов и «яростного» элемента в их творени­ях, ведь страстной может быть и защита антигуманных (раси­стских, например) идеалов.
Каждое подлинно художественное произведение имеет свой пафос. Вместе с тем и все творчество того или другого ав­тора отмечено единым, главенствующим пафосом. Более того, доминирующим пафосом могут характеризоваться целые эпо­хи в искусстве. Так, можно говорить о революционном пафосе литературы переломных эпох, в частности, русской и совет­ской литературы первой трети XX века. Революционный па­фос определяет тональность поэзии Маяковского и многих других его современников.
Как уже отмечалось, пафос может быть истинным и лож­ным. Под последним обычно разумеется выспренность, пустая риторичность произведения, идея которого ложна или выра­жается автором не от чистого сердца, а «по заказу». Но даже и то, что у поэта было одухотворено искренним пафосом, может восприниматься определенным разрядом читателей в качестве ложного и вредного. Именно так рассматривались произведе­ния революционных «красных» писателей читателями-эмиг­рантами. И наоборот, пафос отрицания и обличения советского строя, господствовавший в литературе русской эмиграции, расценивался в «красной» России как ложный.
Итак, в понятие «пафос» в различные эпохи вкладывался неодинаковый смысл, хотя в своем большинстве литературове­ды исходят в своем определении пафоса из мысли Белинского, считавшего, что пафос — это «духовная» страсть, доминирую­щая в произведении. При этом современные исследователи (Г. Поспелов) различают несколько видов пафоса.
Пафос героический — «воплощение в действиях отдельной личности, при всей ограниченности ее сил, великих наци­онально-прогрессивных стремлений...» (пафос античных ми­фов и легенд, средневековой рыцарской и богатырской поэзии и т.д.)
Пафос драматический, возникающий в произведении под воздействием внешних сил и обстоятельств, угрожающих же­ланиям и стремлениям персонажей и даже их жизни («Беспри­данница» А. Островского, «Анна Каренина» Л. Толстого).
Пафос трагический состоит в изображении неразрешимых противоречий между требованиями жизни и невозможностью их осуществления. «Трагическое, — писал Белинский, — заключа­ется в столкновении естественного влечения сердца с идеею дол­га, в проистекающей из того борьбе и, наконец, победе или паде­нии» («Гамлет» У. Шекспира, «Доктор Живаго» Б. Пастернака).
Пафос сатирический одухотворяет произведения, в которых строй жизни и человеческие характеры являются предметом не­годующе насмешливого освещения. Таковы «Путешествия Гул­ливера» Дж. Свифта, «История одного города» М. Салтыкова- Щедрина. В тех случаях, когда автор сознает несовершенство жизни и человеческих возможностей, однако не бичует их, не негодует, а смеется над своими героями и даже жалеет их, мы имеем дело с пафосом юмористическим или комическим. Коми­ческим пафосом проникнуты «Посмертные записки Пиквик- ского клуба» Ч. Диккенса, рассказы А. Чехова «Смерть чинов­ника» и А. Аверченко «Крыса на подносе».
Сентиментальный пафос, свойственный прежде всего ли­тературному направлению XVIII века, состоит в «душевной умиленности, вызванной осознанием нравственных досто­инств в характерах людей, социально униженных или связан­ных с безнравственной привилегированной средой» В качест­ве примеров произведений такого рода наиболее показательны «Юлия, или Новая Элоиза» Ж. Ж. Руссо, «Страдания юного Вертера» И. В. Гёте, «Бедная Лиза» Н. Карамзина. В основном гипертрофированная чувствительность как определяющий фактор сентиментального пафоса к началу XIX столетия в ли­тературе постепенно исчезает. Вместе с тем чувствительно- умиленное отношение автора к своим героям в той или иной мере никогда не пропадает в искусстве слова. Писатели всегда жалели и будут жалеть отдельных своих героев («Бедные лю­ди» Ф. Достоевского, «Мороз, Красный нос» Н. Некрасова, «Матренин двор» А. Солженицына, некоторые произведения К. Паустовского, В. Белова и др.).
Романтический пафос передает рефлективную душевную восторженность, которая возникает в результате выявления некоего возвышенного начала и стремления обозначить его черты (Байрон, Гофман, Жуковский, ранний Пушкин). И ро­мантический пафос, появившийся в начале XIX века, пере­жил эпоху романтизма и нередко присутствует в литературе XX века. Например, романтическим пафосом проникнута по­весть А. Грина «Алые паруса», некоторые повести Ч. Айтмато­ва и Б. Васильева.
В последние годы понятие о пафосе в литературоведении почти вышло из употребления. Причина этого не только в из­менении литературной «моды». Важнее другое: наш век чуж­дается открытого проявления чувств, недаром уже давно и в русской, и в зарубежной литературе центральным героем ста­ла рефлектирующая личность, далекая и от героизма, и от ро­мантизма, если и обнаруживающая какие-либо эмоции, то, как правило, замаскированные иронией.
Ключевые слова:
Система конфликтов, сюжетные элементы, типы сюжетов, внесюжетные элементы.

Download 0,56 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish