Kulturološki, odgojni i socijalizirajući sadržaji uvršteni su u predviđena tematska područja i jezične funkcije kao npr. pozdravljanje, uljudno ophođenje, oslovljivanje, čestitanje blagdana i rođendana, školsko okruženje, stanovanje, odijevanje, športske aktivnosti. Upoznaju se imena i prezimena vršnjaka u zemlji/zemljama njemačkoga govornoga područja, nazivi nekih gradova i sl.
Dječja književnost: autorske pjesme i narodne/tradicionalne dječje pjesmice za govorenje i/ili pjevanje, neka ostvarenja konkretne poezije, jedna od najpopularnijih bajki braće Grimm u izvornoj/modernoj verziji, barem jedna likovno kvalitetna izvorna slikovnica.
VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI
SLUŠANJE
– reagiranje na naputke i naredbe na stranom jeziku
– povezivanje vidnoga (slikovnoga) i zvučnoga sadržaja
– razumijevanje kratkih jednostavnih izjavnih rečenica i pitanja.
– navikavanje na izgovor i intonaciju izvornih govornika (zvučni tekstovi)
– uočavanje razlika u izgovoru glasova i glasovnih skupina njemačkoga jezika u odnosu na materinski jezik
– razumijevanje slovkanja riječi
GOVORENJE: GOVORNA INTERAKCIJA I PRODUKCIJA, IZGOVOR
– verbalno reagiranje na verbalne i neverbalne poticaje u okviru elementarnih jezičnih funkcija
– postavljanje jednostavnih pitanja u okviru poznatih jezičnih struktura i tematskih sadržaja te odgovaranje na takva pitanja
– reproduciranje kratkih dijaloga uz samostalnu izmjenu pojedinih elemenata
– sudjelovanje u kratkim dramatizacijama
– reproduciranje jednostavnih brojalica, pjesmica za govorenje i pjevanje
– povezivanje elemenata priče s pomoću slikovnica ili aplikacija/slikovnih kartica
– imenovanje i jednostavno opisivanje predmeta, osoba i radnji (uz ili bez slikovnoga predloška)
– oponašanje i izgovaranje specifičnih glasova njemačkoga jezika u riječima
– reproduciranje kratkih rečenica s odgovarajućom rečeničnom intonacijom
– slovkanje
ČITANJE
– prepoznavanje i razumijevanje jednostavnih riječi i rečenica na razini poznatoga i prethodno usmeno obrađenoga predloška
– glasno čitanje riječi i vrlo kratkih rečenica koje su prethodno usmeno uvježbane
– svladavanje rečenične intonacije
PISANJE
– prepisivanje jednostavnih riječi i rečenica
– dopunjivanje kratkoga teksta riječima prema vidnom ili zvučnomu predlošku
– pisanje riječi i kratkih rečenica
– pisanje čestitke prema pisanomu predlošku
– uočavanje osnovnih razlika između grafije i izgovora kod učestalih riječi
INTERKULTURALNE KOMPETENCIJE
U povezanosti sa sadržajima iz područja kulture i civilizacije, kod učenika treba poticati razvoj primjerenog ophođenja u interkulturalnim situacijama: senzibilizacija za uočavanje kulturoloških sličnosti i različitosti kao osnova za razvijanje otvorenosti, tolerancije i empatije prema drugom i drugačijemu (npr. blagdanski običaji, stanovanje, provođenje slobodnoga vremena i sl.), svijest o kulturno uvjetovanim razlikama u značenju i uporabi pojedinih jezičnih izričaja.
U pristupu nastavnim temama, kulturološkim, odgojnim i socijalizirajućim sadržajima vodi se računa o komparativnom pristupu, tj. o usporedbi odgovarajućih sadržaja u hrvatskoj kulturi i kulturi zemalja njemačkoga govornoga područja.
STRATEGIJE UČENJA I SLUŽENJA ZNANJEM
Učenici bi tijekom prve godine učenja, služeći se postojećim znanjem, u 4. razredu trebali naučiti:
služiti se vizualnim elementima radi zapamćivanja jezičnih sadržaja i kao pomoći pri razumijevanju, zaključivati o značenju na osnovi jezičnih poticaja, tražiti informacije prema nekomu načelu, predviđati i preispitivati pretpostavke, napraviti mentalnu mapu, sastaviti listu prema nekomu načelu, ispuniti ili dopuniti tablicu, mobilizirati predznanje putem asocijacija, uočiti i označiti pravilnosti i analogije, razvrstavati prema pravilnostima i analogijama, dopuniti pravilo, primijeniti pravilo, služiti se rječnikom, tematski usustavljivati leksik, promijeniti perspektivu govornika, promijeniti tekstnu vrstu, redovito/sustavno ponavljati, učiti riječi u kontekstu, koristiti tehnike zapamćivanja, međusobno uspoređivati strane jezike, služiti se znanjem materinskoga jezika i stranih jezika koje učenik uči, uočiti korake koji vode do određenoga cilja, učiti u suradnji s drugima, primijeniti oblike samoprocjene i međusobne procjene (Europski jezični portfolio), koristiti se medijima (televizija, internet, tisak…) i edukacijskim programima primjereno dobi i jezičnoj razini učenika.
5. RAZRED
druga godina učenja
CJELINE I TEME
1. Susreti i upoznavanje: pozdravi pri susretu i opraštanju u komunikaciji s vršnjacima i odraslima, predstavljanje i komunikacijski obrasci pri susretu
Ključne strukture i izričaji Hallo/Guten Tag/Guten Morgen/Abend, Auf Wiedersehen/Tschüs! Wie heißt du? Ich heiße... Ich bin... Wie alt bist du? Ich bin... Wo wohnst du? Ich wohne in Karlovac/in Frankfurt... Wie geht´s? Danke, gut./Nicht so gut./Super./So so.
2. Obitelj: imenovanje i predstavljanje članova šire obitelji
Ključne strukture i izričaji Das ist meine/seine/ihre Familie. Wer ist das? Das ist mein/e, sein/e, ihr/e Onkel, Tante, Tochter, Sohn, Cousine, Cousin, Bruder, Schwester... Wie heißt dein/e sein/e, ihr/e...? Er/sie heißt... Wie alt ist deine Tante? Sie ist 43 Jahre alt. Woher kommt sie? Sie kommt aus Sisak/Berlin.
3. Škola: imenovanje nastavnih predmeta, školskoga pribora, osoba u školskom okruženju, izdavanje i izvršavanje najčešćih uputa i naredbi, izricanje radnji u školi i u slobodno vrijeme
Ključne strukture i izričaji Welche Schulfächer hast du/habt ihr am Freitag? Was ist dein Lieblingsfach? Welches Fach magst du besonders gern? Die Stunde ist aus. Wann beginnt die zweite Stunde? Das ist meine Deutschlehrerin. Kommen Sie bitte her. Wo ist deine Schultasche?
4. Slobodno vrijeme: izricanje aktivnosti u slobodno vrijeme, športske aktivnosti, hobiji, osobni raspored dana, izražavanje mišljenja
Ključne strukture i izričaji Was magst du? Ich mag... Ich mag nicht... Und dein/e Freund/in? Ich zeichne/trinke Cola... gern/nicht gern. Wie gefällt dir...?... gefällt mir/gefällt mir nicht. Ich spiele Tennis/Fußball/Handball... Läufst du schnell? Wann beginnt das Fußballspiel?
5. Stanovanje: imenovanje prostorija u kući i stanu, snalaženje u prostoru i vremenu
Ključne strukture i izričaji Das ist die Küche/das Bad... Der/die/das... ist links rechts/hier. Ist der Herd im Bad? Nein, er ist in der Küche. Wer muss die Wohnung aufräumen? Räumst du dein Zimmer auf?
6. Prehrana: imenovanje nekih vrsta jela, izražavanje osobnog odnosa prema njima, imenovanje pribora za jelo
Ključne strukture i izričaji Was isst/trinkst du gern? Ich esse/trinke Pizza, Marmelade, Eier.../Cola, Milch, Wasser... gern/nicht gern. Ich mag die Suppe nicht. Und dein/e Freund/in? Er/sie mag... Carola möchte ein Eis essen/eine Cola trinken. Gib mir, bitte, den Löffel!
7. Tijelo i zdravlje: imenovanje i opis nekih dijelova tijela, zdravlje, imenovanje nekih najčešćih zdravstvenih tegoba u dječjoj dobi
Ključne strukture i izričaji Was hast du? Was tut dir weh? Ich bin krank. Mein/meine... tut weh. Ich huste/habe Fieber/Kopfschmerzen /Bauchschmerzen/Zahnsmerzen. Ich kann nicht in die Schule gehen/Sport machen...
8. Odjeća i kupovanje: imenovanje i opis nekih dijelova odjeće
Ključne strukture i izričaji Was ist das? Ein Rock/Hemd, eine Hose/Jacke/Bluse... Welche Farbe hat der/die/das...? Der/die/das... ist blau/rot/gelb... Ich will einen modernen Rock kaufen. Wie gefällt dir der blaue Rock/das grüne Hemd...? Möchten Sie/möchtest du den blauen oder den gelben Rock anprobieren?
9. Promet: imenovanje nekih osnovnih prometnih sredstava
Ključne strukture i izričaji Was ist das? Ein Bus/ein Auto/eine Straßenbahn. Wohin fährst du? Nach München/ans Meer/in die Stadt... Womit fährst du? Ich fahre mit dem Bus/Auto, mit der Straßenbahn... Darfst du bei Rot gehen? Musst du bei Grün warten?
10. Životinje: imenovanje i opis kućnih ljubimaca, životinja u zoološkom vrtu i na selu, glasanje nekih životinja
Ključne strukture i izričaji Welche Tiere leben zu Hause/auf dem Lande? Der Papagei/der Hund/die Katze/die Kuh/das Schwein... Hast du einen Hund? Nein, ich habe keinen Hund, ich habe eine Katze. Welche Tiere leben im Zoo? Der Affe/die Schlange/das Krokodil... Wie ist der/die/das...? Der/die/das... ist groß/klein, gelb/grau... Der Hund bellt.
11. Vrijeme: atmosferske prilike, godišnja doba i izricanje kronološkoga vremena (pola sata)
Ključne strukture i izričaji Welche Jahreszeit haben wir jetzt? Winter. Wie ist das Wetter? Schön/schlecht. Es ist kalt/windig/neblig/wolkig. Was machst du im Sommer/Winter...? Wann hast du Tennis? Am Nachmittag. Wann stehst du auf? Um halb sieben. Wann gehst du zur Schule? Um halb acht.
12. Blagdani, običaji i tradicija: osnovni leksik uz tradicionalne blagdane, čestitanje
Ključne strukture i izričaji ovisno o odabranim blagdanima, običajima i načinu održavanja tradicije.
IZBORNE TEME
U okviru 10% nastavnih sati tijekom godine pripremaju se teme po izboru nastavnika i/ili prema interesima učenika, prigodne recitacije, pjesmice i druga prikladna djela dječje književnosti, kulturno–civilizacijski sadržaji i dr. Izrađuju se tematski panoi i posteri, pripremaju priredbe i sl. Sadržaji se obogaćuju novim slušnim i vidnim materijalima.
ODGOJNO-OBRAZOVNA POSTIGNUĆA
ZNANJA
LEKSIČKA PODRUČJA
Pozdravi, predstavljanje, komunikacijski obrasci pri susretu, uljudno ophođenje, oslovljavanje, prijatelji i članovi obitelji, osobe u školskom okruženju, školski pribor, neke vrste jela, prostorije u kući i stanu, neki dijelovi tijela, neki dijelovi odjeće i obuće, neka osnovna prometna sredstva, kućni ljubimci, životinje u zoološkom vrtu i na selu, najčešće upute i naredbe, radnje u slobodno vrijeme i u školi, kronološko vrijeme (puni sat, pola sata), neke osnovne atmosferske prilike, snalaženje u prostoru i vremenu, druženje s prijateljima, neki športovi i športske aktivnosti, glavni brojevi od 0 do 100, redni brojevi do 10, blagdani i običaji.
Do kraja druge godine učenja u 5. razredu osnovne škole učenici bi trebali razumjeti oko 320, a od toga aktivno rabiti oko 220 leksičkih jedinica. Pri obradbi novoga leksičkoga gradiva ne bi trebalo uvodit više od 8 do 10 novih leksičkih jedinica po nastavnom satu. Leksičko se gradivo ciklički proširuje i ponavlja.
GRAMATIČKE STRUKTURE
Gramatičke se strukture obrađuju na osnovi primjera i situacija te postupno uvode neki osnovni metajezični pojmovi. Na kraju 5. razreda učenici bi trebali raspolagati sljedećim jezičnim strukturama:
Glagoli
– prezent glagola sein i haben i nekih učestalih jednostavnih i složenih, pravilnih i nepravilnih glagola u jednini i množini vezanih uz tematska područja
– prezent modalnih glagola u jednini i množini: dürfen, können, müssen i wollen (jesni, niječni i upitni oblik); oblici: möchte, möchtest, möchten, mag, magst
– zapovjedni način (2. lice jednine i množine imperativa te uljudno obraćanje sa Sie)
Imenice
– neke imenice s određenim i neodređenim članom u nominativu i akuzativu jednine i množine
Član
– neodređeni i određeni član (vidi imenice)
Zamjenice
– osobne zamjenice u nominativu, uljudno obraćanje sa Sie
– osobne zamjenice ich, du u dativu (mir, dir) i akuzativu (mich, dich)
– posvojne zamjenice ispred imenica u nominativu i akuzativu jednine i množine: mein/meine, dein/deine, sein/seine, ihr/ihre, unser/unsere te Ihr/e u obraćanju iz poštovanja
– pokazna zamjenica das
– upitne zamjenice: wer, was
Pridjevi
– opisni pridjevi kao dio predikata; u funkciji atributa u nominativu i akuzativu jednine
Brojevi
– glavni brojevi od 0 do 100
– redni brojevi do 10
Prijedlozi
– neki prijedlozi uz dativ (wo?) i akuzativ (wohin?): in, auf, an, unter...
– neki prijedlozi uz dativ: aus, nach, zu, mit...
– neki prijedlozi uz akuzativ: für...
Prilozi
– neki prilozi: heute, morgen, jetzt, manchmal..., links, rechts, geradeaus, hier, dort, da...
– upitni prilozi: wie, wo, wann, wieviel, wie viele...
Negacije
– negacije: nein, nicht
– negacija kein/e u nominativu i akuzativu jednine i množine
Rečenice
– jednostavne izjavne rečenice prema modelu:
– subjekt + predikat: Ich male.
– subjekt + predikat + objekt: Ich habe einen Bruder.
– subjekt + predikat + pridjev u službi predikata: Die Rose ist rot.
– jednostavne upitne rečenice s upitnim riječima: was, wer, wo, wann, wie, wieviel, wie viele...
– inverzne upitne rečenice
– jednostavne izjavne i upitne rečenice s modalnim glagolom
Na razini prepoznavanja
– prezent modalnih glagola mögen i sollen
– neke imenice s određenim i neodređenim članom u dativu jednine i množine
– uporaba člana uz imena zemalja i geografskih pojmova (npr. die Schweiz, die Adria...)
– upitne rečenice s upitnim riječima: welcher/e/es, woher
JEZIČNE FUNKCIJE
U okviru obrađenih tema i jezičnih struktura:
pozdravljanje, oslovljavanje, predstavljanje sebe i drugih, postavljanje pitanja, odgovaranje na pitanja, izražavanje raspoloženja, svojine, dobi, količine, molbe, zahvale, želje, zahtjeva i naredbe, izricanje radnji, odnosa u vremenu i prostoru, ukusa i stajališta prema nečemu, imenovanje i opisivanje predmeta, osoba, pojava i situacija, traženje i davanje informacija, čestitanje blagdana, rođendana i sl.
KULTURA I CIVILIZACIJA
Kulturološki, odgojni i socijalizirajući sadržaji uvršteni su u predviđena tematska područja i jezične funkcije kao npr. pozdravljanje, uljudno ophođenje, oslovljivanje, neke aktivnosti vezane uz blagdane i običaje, školsko okruženje, stanovanje, odijevanje, športske aktivnosti, prehrana, promet, druženje s prijateljima. Upoznaju se imena i prezimena vršnjaka u zemlji/zemljama jezika cilja, neke informacije o zemlji/zemljama njemačkoga govornoga područja (npr. nazivi gradova, regija i sl.) i o vlastitoj zemlji.
Dječja književnost: autorske pjesme i narodne/tradicionalne i autorske dječje pjesmice za govorenje i/ili za pjevanje, izbor iz najpopularnijih bajki braće Grimm u izvornoj/modernoj verziji, usporedba likova iz njemačke i hrvatske književnosti, likovi njemačke dječje književnosti upoznati u nastavi hrvatskoga jezika.
VJEŠTINE I SPOSOBNOSTI
SLUŠANJE
– reagiranje na naputke i naredbe na stranom jeziku
– povezivanje vidnoga (slikovnoga pisanoga) i zvučnoga sadržaja
– globalno i selektivno razumijevanje kratkih jednostavnih tekstova poznate tematike
– navikavanje na izgovor i intonaciju izvornih govornika (zvučni tekstovi)
– uočavanje razlika u izgovoru glasova i glasovnih skupina njemačkoga jezika u odnosu na materinski jezik
GOVORENJE: GOVORNA INTERAKCIJA I PRODUKCIJA, IZGOVOR
– verbalno reagiranje na verbalne i neverbalne poticaje u okviru elementarnih jezičnih funkcija
– postavljanje jednostavnih pitanja u okviru poznatih jezičnih struktura i tematskih sadržaja te odgovaranje na takva pitanja
– reproduciranje kratkih dijaloga uz samostalnu izmjenu pojedinih elemenata
– sudjelovanje u kraćim dramatizacijama
– reproduciranje jednostavnih brojalica, pjesmica za govorenje i pjevanje
– povezivanje elemenata priče s pomoću slikovnica, stripova ili aplikacija/slikovnih kartica
– imenovanje i jednostavno opisivanje predmeta, osoba, radnji, situacija i događaja (sa ili bez slikovnoga predloška)
– prepričavanje slijeda nekoga događaja uz pomoć pitanja ili slikovnih poticaja
– iznošenje rezultata skupnoga rada
– oponašanje i izgovaranje specifičnih glasova njemačkoga jezika u riječima
– reproduciranje rečenica s odgovarajućom rečeničnom intonacijom
– slovkanje
ČITANJE
– globalno i selektivno razumijevanje jednostavnih tekstova na razini poznatoga i prethodno usmeno obrađenoga predloška
– glasno čitanje rečenica i tekstova koji su prethodno usmeno uvježbani
– svladavanje rečenične intonacije
PISANJE
– dopunjivanje kratkoga teksta riječima prema vidnom ili zvučnomu predlošku
– dopunjivanje dijelova teksta koji nedostaju
– pisanje jednostavnih rečenica
– pisanje čestitke prema pisanomu predlošku
– prepoznavanje osnovnih razlika između grafije i izgovora kod učestalih riječi
INTERKULTURALNE KOMPETENCIJE
U povezanosti sa sadržajima iz područja kulture i civilizacije, kod učenika treba poticati razvoj primjerenog ophođenja u interkulturalnim situacijama: senzibilizacija za uočavanje kulturoloških sličnosti i različitosti kao osnova za razvijanje otvorenosti, tolerancije i empatije prema drugom i drugačijemu (npr. bladanski običaji, svakodnevni život i sl.), svijest o kulturno uvjetovanim razlikama u značenju i uporabi pojedinih jezičnih izričaja.
U pristupu nastavnim temama, kulturološkim, odgojnim i socijalizirajućim sadržajima vodi se računa o komparativnom pristupu, tj. usporedbi odgovarajućih sadržaja u hrvatskoj kulturi i kulturi zemalja njemačkoga govornoga područja.
STRATEGIJE UČENJA I SLUŽENJA ZNANJEM
Učenici bi tijekom druge godine učenja, služeći se postojećim znanjem, u 5. razredu trebali naučiti:
služiti se vizualnim elementima radi zapamćivanja jezičnih sadržaja i kao pomoći pri razumijevanju, zaključivati o značenju na osnovi jezičnih poticaja, tražiti informacije prema nekomu načelu, predviđati i preispitivati pretpostavke, napraviti mentalnu mapu, sastaviti listu prema nekomu načelu, ispuniti ili dopuniti tablicu, mobilizirati predznanje putem asocijacija, uočiti i označiti pravilnosti i analogije, razvrstavati prema pravilnostima i analogijama, dopuniti pravilo, primijeniti pravilo, provjeriti u gramatičkom pregledu, služiti se rječnikom, tematski usustavljivati leksik, promijeniti perspektivu govornika, promijeniti tekstnu vrstu, sustavno/redovito ponavljati, koristiti vizualne tehnike zapamćivanja, međusobno uspoređivati strane jezike, služiti se znanjem materinskoga jezika i stranih jezika koje učenik uči, uočiti korake koji vode do određenoga cilja, učiti u suradnji s drugima, primijeniti oblike samoprocjene i međusobne procjene (Europski jezični portfolio), koristiti se medijima (televizija, internet, tisak…) i edukacijskim programima primjereno dobi i jezičnoj razini učenika.
6. RAZRED
treća godina učenja
CJELINE I TEME
1. Moje mjesto: imenovanje nekih važnijih objekata u mjestu
Ključne strukture i izričaji Ich wohne/er wohnt in... Das ist ein Dorf/ein Ort/eine Kleinstadt/Stadt/Großstadt. Was gibt es im Zentrum? Was gibt es in der Nähe? Es gibt einen/eine/ein, keinen/keine/kein Markt, Kino, Post, Hotel, Museum, Schule, Kirche, Sporthalle...Wo ist die Post? Neben dem Kino/im Zentrum, in der... Straße/am... Platz.
2. Zanimanja: imenovanja nekih zanimanja, vrsta poslova i prostora u kojima se posao obavlja
Ključne strukture i izričaji Wo arbeitet der/die Kellner/Programmiererin/Krankenschwester/Lehrerin/Automechaniker/Verkäufer...? Auf dem Feld, im Restaurant/Büro/Krankenhaus/Supermarkt. Was macht er/sie? Er/sie programmiert/verkauft/bedient Gäste/unterrichtet...
3. Putovanja: imenovanje i opis tijeka i odredišta putovanja, znamenitosti
Ključne strukture i izričaji Wo warst du in den Ferien? Wie war die Reise? Das war eine wunderschöne Reise. Wie lange warst du in Wien/Salzburg? Ich war länger in Wien als in Salzburg. Warst du im Museum oder im Theater? Ich gehe gern ins Museum. Mein Freund geht lieber ins Kino als ins Theater. Zu Hause ist es am schönsten. Hast du viele Prospekte und Fotos von Sehenswürdigkeiten?
4. Praznici: opisivanje načina i mjesta provođenja praznika, pisanje razglednica
Ključne strukture i izričaji Wo warst du in den Ferien? In Deutschland, in München, am Meer, auf dem Lande, zu Hause, bei Oma/Opa/Tante/Onkel/Freunden, im Gebirge/Ausland, in Österreich, Ungarn... Was hat er/sie in den Sommerferien/Winterferien/Frühlingsferien gemacht? Er/sie hat gebadet...
5. Kupovanje namirnica: imenovanje i razlikovanje namirnica, izražavanje vlastitoga ukusa, vođenje razgovora u trgovini i/ili na tržnici, izricanje količine i cijene
Ključne strukture i izričaji Welche Gemüsesorten/Obstsorten kennst du? Welches Gemüse/Obst magst du/magst du nicht? Was mag dein/e Freund/in, Bruder/Schwester? Ich/er/sie mag... /keinen/keine/kein...? Was möchtest du? Ich möchte/brauche 2 Kilo Äpfel, 40 Gramm Käse, eine Flasche Milch, 2 Dosen Limonade, 3 Stück Kuchen... Haben Sie.../Geben Sie mir bitte...! Was kostet ein Kilo/Pfund...? Das macht zusammen... Euro...Cent. Hier bitte. Danke. Bitte.
6. Prehrana i briga za zdravlje: imenovanje obroka i njihovih osnovnih sadržaja
Ključne strukture i izričaji Was ist gesundes Essen? Was hast du heute gefrühstückt? Obst, Jogurt, Müsli, Salami... Was hast du gestern zu Mittag gegessen? Gemüsesuppe, Tomaten, Blumenkohl, Berliner, Pommes, Süßigkeiten, Eis, Fast-Food... Was hast du zu Abend getrunken? Milch, Kakao, Tee, Saft, Cola. Wer hat bei dir das Frühstück/Mittagessen/Abendessen gemacht? Möchtest du/möchten Sie...?
7. Priroda i zaštita okoliša: čuvanje okoliša, važnost i značenje okoliša, ponašanje u prirodi
Ključne strukture i izričaji Wir sind Naturfreunde. Du sollst die Umwelt schützen und die Umgebung sauber halten. Welche Blumensorten blühen im Garten/Schulgarten? Wie ist die Landschaft in Kroatien/in...? Wie sind die Inseln, Berge, Flüsse...?
8. Osobna higijena: imenovanje nekih radnji i potrepština
Ključne strukture i izričaji Was machst du im Bad? Ich wasche mich, ich kämme mich, ich ziehe mich an... Ich dusche/bade/putze mir die Zähne/wasche mir die Haare.../kämme mich... Was brauchst du dazu? Eine Zahnbürste, Shampoo, einen Kamm, Seife, ein Handtuch, einen Spiegel...
9. Aktivnosti u kući: izricanje radnji u vlastitom domu
Ključne strukture i izričaji Was machst du in der Küche? Ich decke den Tisch/spüle das Geschirr/trockne das Geschirr ab... Was hast du heute zu Hause gemacht? Ich habe gelesen/gespielt/gelernt/mein Zimmer aufgeräumt... Was macht er/sie im Wohnzimmer? Er/sie sieht fern/liest. Was macht dein/e, sein/e, ihr/e Vater/Mutter/Bruder/Schwester in der.../im...?
10. Slobodno vrijeme i osobni raspored dana: imenovanje izvanškolskih aktivnosti, športova, hobija, izricanje odnosa prema nekim aktivnostima, vrijeme njihova obavljanja (četvrt sata, minute)
Ključne strukture i izričaji Hast du ein Hobby? Sammelst du etwas? Gehst du gern ins Kino? Liest du gern? Was machst du/macht er/sie am Morgen? Ich stehe/er/sie steht um zehn nach sieben auf, frühstücke, gehe in die Schule... Was machst du am Vormittag/Nachmittag/Abend? Ich sehe fern, spiele mit dem Freund, spiele Gitarre, habe Italienisch, Tennis... Heute wollen wir ins Kino gehen. Wann hast du Italienisch? Montags und mittwochs um Viertel vor fünf.
11. Blagdani, tradicija i običaji: osnovni leksik uz tradicionalne blagdane, čestitanje
Ključne strukture i izričaji ovisno o odabranim blagdanima, običajima i načinu održavanja tradicije.
IZBORNE TEME
U okviru 10% nastavnih sati tijekom godine pripremaju se teme po izboru nastavnika i/ili prema interesima učenika, prigodne recitacije, pjesme i druga prikladna djela književnosti za djecu i mlade, kulturno–civilizacijski sadržaji i dr. Izrađuju se tematski panoi i posteri, pripremaju priredbe i sl. Sadržaji se obogaćuju novim slušnim i vidnim materijalima.
ODGOJNO-OBRAZOVNA POSTIGNUĆA
Do'stlaringiz bilan baham: |