Moluch conf phil 2015-03. indd



Download 2,18 Mb.
Pdf ko'rish
bet78/130
Sana25.02.2022
Hajmi2,18 Mb.
#265072
TuriСборник
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   130
Bog'liq
макола сохиба

платин — платина, 
ﺁﺰﻮﺖ азот — азот, ﻏﺎﺯ газ — газ 
и т. п. [2].
14. Как уже отмечалось выше, в учебнике наблюда-
ется параллельное употребление терминов, относящихся 
к разным генетическим пластам. Например, 
ﺟﯿﻮڊ // ﺗﺮﻯ ﮐﻤﻮﺶ 


77
5. Общее и прикладное языкознание
җивә // терекөмеш // ртуть, 
ﻤﻐﻧﯿﻮﻢ // ﺤﻠﯿﺐ ﺍﻠﻌﻧﺮﺍмагниум // 
хәлиб алганра // магний, 
ﺗﻳﻤﺮ//ﺤﺪﻳﺪ хадид // тимер // 
железо, 
ﮐﻤﻮﺶ // ﺼﺮﻔﺎﻥ кургаш // сирфан // свинец, ﺠﻳﺯ ﻮ 
ﺒﺎﻗﺮ// ﻧﺣﺎﺲ ﻮﺼﻔﺮ җиз вә бакыр // нөхас вә сафир // медь, 
ﺁﻠﺗﻮﻦ// ﺬﻫﺐ алтын // зәһәб // золото.
15. В учебнике физики Х. Забири 
ﺍﺷﻳﺎﺪﺭﺴﻠﺮﻯ ﻮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ﺇﺒﺗﺪﺍ 
«Әшья дәресләре вә мәгълүмат ибтидаия» («Уроки фи-
зики и начальные знания») преобладают термины, за-
имствованные из арабского языка. Однако встречаются 
и термины исконно тюркского происхождения. Например, 
ﺻﻮ су — вода, ﻄﺎﻮﺶ тавыш — звук, ﺍﻮﻠﭽﺎﻮ үлчәү — весы, 
ﺗﻮﺲ төс — цвет и т. п. [3].
16. Учебник 
ﻋﻠﻡ ﺍﺷﻳﺎ «Гыйльме әшья» («Физика») яв-
ляется переводом русского сочинения М. В. Ускова, осу-
ществленным 
Х. 
Файзуллиным. В нем преобладают 
арабские заимствования, и параллельно даются их рус-
ско-интернациональные эквиваленты.
В учебнике приводятся следующие тематические 
группы терминов:
17. Названия явлений физики, приборов, устройств, 
веществ. Например, 
ﺍﺷﻗﻮ ашку — трение, ﭙﻳﺎﻻﻤﻗﻳﺎﺲﻫﻮﺍ пыяла 
мокъяс һава — барометр и т. п.
18. Названия природных явлений. Например, 
ﻫﻮﺍﻯ 
ﻧﺴﻳﻤﻰ һаваи нәсими — атмосферы, ﻫﻮﺍ һава — воздух, ﺪﺍﻮﻞ 
давыл — ураган и т. п.
19. Большую часть данных терминов составляют 
арабские заимствования. Например, 
ﻫﻮﺍﻯ ﻧﺴﻳﻤﻰ һаваи нә-
сими — атмосферы, 
ﻫﻮﺍ һава — воздух, ﺪﺍﻮﻞ давыл — 
ураган и т. п.
20. Другую часть составляют европейские заим-
ствования. Например, 
ﺮﻩﺌﻮﻤﻮﺮ реумур — реомюр, ﺗﺴﻪﻟﺯﻰ 
цельзий — цельзий и т. п. [7].
Большой вклад в составление татарских учебников 
по физике внес выдающийся татарский педагог и ученый 
Г. Ибрагимов-Шинаси. В 1916 г. вышел в свет его 
учебник на татарском языке «Хикмәте табигыя» (Фи-
зика). В предисловии к книге автор отмечал, что данный 
учебник написан с целью обучения шакирдов медресе 
таким понятиям, как магнетизм, жидкость и газы. 
В 1920 г. вышел его второй учебник по физике «Хикмәте 
табигыя» (Физика), который, как указывает сам автор, 
был составлен для обучающихся в сельских школах. 
В 1925 г. Г. Ибрагимов-Шинаси подготовил к выпуску 
учебник по физике для школ и педтехникумов, а в 1929 г. 
совместно с Х. Муштари выпустил новый учебник фи-
зики, состоящий из 3-х частей. 1-я часть посвящена ме-
ханике, жидкости и газам; 2-я — молекулярной гипотезе, 
теплоте и магнетизму; 3-я — звуку, свету, колебатель-
ному движению и радио. В учебнике простым языком 
объясняются законы механики, жидкости, газов, моле-
кулярной гипотезы, теплоты, магнетизма, электричества, 
звука и света.
В главе учебника, посвященной гальванике, освеща-
ются такие темы, как электрический ток и элементы, вли-
яние электрического тока на магнит, химическая реакция 
электрического тока и законы Фарадея, сила тока, уплот-
нение тока, электромагнетизм, электромагнитная ин-
дукция, катодные и рентгеновские лучи и т. п.
В учебнике выделяются следующие закономерности 
использования терминов:
1) приводятся несколько вариантов отдельных тер-
минов: варианты, существующие в самом татарском 
языке, и заимствованные варианты: күкташ — медный 
купорос, зәйтүн мае — прованское масло, оливковое 
масло, җылылыкның алмашынуы — конвекция и т. п.;
2) заимствованные термины в татарском языке пи-
шутся по-разному: купорос (куфараз), известь (извиз);
3) в некоторых случаях рядом с татарским термином 
в скобках указывается его заимствованный вариант: 

Download 2,18 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish