Moluch conf phil 2015-03. indd



Download 2,18 Mb.
Pdf ko'rish
bet79/130
Sana25.02.2022
Hajmi2,18 Mb.
#265072
TuriСборник
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   130
Bog'liq
макола сохиба

ачы тудыргыч атомнар (окисляющие атомы), җылы-
лыкның алмашынуы (конвекция) и т. п.;
4) если новый термин предлагается впервые, то 
в скобках дается его пояснение: энергия (бер әйбернең 
эш эшли алуы), җылылык энергиясе (кызу әйбердәге 
энергия) и т. п. [11].
В данном учебнике многие направления, отрасли фи-
зики отражаются впервые, поэтому и термины, обозна-
чающие эти понятия, в татарском языке применяются 
впервые. Нужно подчеркнуть, что авторы учебника при 
создании терминов, в первую очередь, опираются на соб-
ственный материал татарского языка. Язык учебника до-
ступный, понятия физики, научные названия даются упро-
щенно. Термины в учебнике отличаются своей точностью 
и совершенством. Одним из критериев создания терминов 
Г. Ибрагимов-Шинаси считал недопустимым, как раньше, 
вводить термин по принципу: каким бы он ни был, лишь 
бы был на татарском языке, и невозможным передать по-
нятия физики без сложных терминов, состоящих из слов 
различных языков. Таким путем ученый дал правильное 
направление реализации принципа терминообразования 
в татарском языке.
1950-е — первая половина 1960-х годов ХХ в. стали 
периодом дальнейшего научно-технического развития 
в республике, что послужило еще одним фактором раз-
вития науки физики и ее терминологии. Дальнейшее раз-
витие получила система высшего и среднего специального 
образования в республике, а также система профессио-
нально-технического образования, что привело к росту 
количества вузов и специальных учебных заведений в ре-
спублике [4]. Учебники и учебные пособия по физике 
для школ чаще всего переводились с русского языка. 
Это учебники В. 
И. 
Галонова, А. 
И. 
Китайгородского, 
А. В. Перышкина, Я. И. Перельмана и др. Некоторые та-
тарские авторы сами составляли учебники на татарском 
языке. Например, стоит отметить учебники М. М. Зари-
пова и С. Г. Салихова «Атом төше һәм аның энергиясе» 
(1958), К. А. Валиева и Р. Х. Тимерова «Атомнар һәм эле-
ментар кисәкчекләр дөньясында» (1963) и т. п.
В период с середины 1960-х и до начала 1980-х гг. 
было переведено большое количество учебников по фи-
зике. Это учебники А. 
В. Перышкина, К. 
А. Гладкова, 
К. Гильзина, И. К. Кикоина, Б. Б. Буховцева и др. Парал-


78
Современная филология
лельно с переводами татарские авторы и сами составляли 
учебники, сборники задач и методические пособия по фи-
зике. Стоит отметить помощники и методические пособия 
для учителей по физике В. Г. Гайфуллина (1979; 1984), 
Р. А. Исламшина (1978; 1986) и др.
В начале 1990-х гг. в системе образования произошли 
существенные изменения. Многие точные науки стали 
преподаваться на татарском языке не только в школах, 
но и в высших учебных заведениях. Не стала исключе-
нием и физика. Начало преподаванию физики на татар-
ском языке в вузах было положено преподавателями 
Казанского государственного технического универси-
тета (КГТУ) Г. Ю. Даутовым и М. С. Галеевым. Специ-
ально для этого в конце ХХ — начале XXI вв. Такими 
авторами, как Г. Ю. Даутов, Д. Г. Галимов и Б. А. Тимер-
каев, был издан оригинальный учебник по физике на та-
тарском языке для высших учебных заведений в трех ча-
стях, который активно применяется в учебном процессе 
в КГТУ, КГТУ им. А. Н. Туполева и в различных техни-
кумах.
Первые две части учебника были изданы в 1999 
и 2001 гг., а третья часть — в 2002 г. Термины фи-
зики в учебнике разделены по следующим тематическим 
аспектам: названия приборов, устройств: фоторезистор, 
оптик квант генераторлары — оптические квантовые 
генераторы; названия процессов: тоткарлану — тор-
можение, бүленеш — деление; области магнетической 
физики: магнит моменты — магнетический момент, 
магнит үзлеге — свойство магнита; элементы физики: 
фотон, электрон, фонон, бозон и т. п. [1].
В генетическом плане термины в учебнике состав-
ляют собственные слова татарского языка, возникшие 
в процессе калькирования (каты — твердый, сыек — 
жидкий, зурлык — величина, тирбәнеш — колебание
җылылык — теплота, төш — ядро, таркалу — рас-
щепление, нурланыш — излучение и т.п). и интернаци-
ональные заимствования (фотоэффект, суперпозиция, 
оператор, механика, фоторезистор, генератор, 
лазер, аппроксимация и т. п.).
Данный учебник является первым татарским учеб-
ником по физике для преподавания в вузах. Язык учеб-
ника прост и понятен. На страницах учебника можно 
встретить много новых терминов, которые до этого встре-
чались только в русских учебниках по физике для вузов. 
Например, Кирхгоф кануны — закон Кирхгофа, Планк 
формуласы — формула Планка, Комптон эффекты — 
эффект Комптона, суперпозиция принцибы — принцип 
суперпозиции и т. п.
Таким образом, можно сделать вывод, что первые 
татарские учебники по физике появились лишь в на-
чале XX в., где большую часть терминов составляли араб-
ские заимствования. Количество таких учебников начало 
увеличиваться после Октябрьской революции, когда на-
чали появляться переводные учебники с русского языка, 
где стали преобладать русско-интернациональные тер-
мины. К 50–60-м годам ХХ в. число переводных учеб-
ников росло, а в конце ХХ в. был издан учебник по фи-
зике на татарском языке для высших учебных заведений, 
где основную массу терминов физики составляли соб-
ственные слова татарского языка.
Литература:
1. Галимов, Д. Г., Даутов Г.Ю, Тимеркәев Б. А. Физика: Югары техник уку йортлары өчен дәреслек: Өч кисәктә. 3 
кисәк. — Казан: Мәгариф, 2002. — 336 б.
2. Гыйсмәти Габдулла. Гыйлем әшья. Яки тарих табигый. — 1 кыйсем сөбиянында. — Казан: Милләт, 1909. — 
100 б.
3. Зәбири Хәбибрахман. Әшья дәресләре вә мәгълүмат ибтидаия. 1 нче кис. — 2 басма. Казан: Сабах, 1910. — 48 б.
4. История Татарстана: Учеб. пособ. для основной школы. — Казань: ТаРИХ, 2001. — 544 с.
5. Насыри, К. Рус хоруфы һиҗасы үзрә мөрәттәб лөгать китабы // Полный русско-татарский словарь, дополне-
нием из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины. — Казань, 1892. — 263 с.
6. Насыйри, К. Санаигъ гыйльфания. — Казан, 1900. — 32 б.
7. Усков, М. В. Гыйльме әшья. Җөзьә 1. / Тәрҗ. Х. Фәйзи. — 5 нче басма. — Казан: Мәгариф. 1917. 58 б.
8. Шинаси, Г. Хикмәте табигыя дәреслеге. — Уфа, 1916. — 164 б.
9. Шинаси, Г. Хикмәте табигыя дәреслеге: Механика, сыеклыклар, газлар. — Уфа, 1920. — 132 б.
10. Шинаси, Г., Мөштәри Х. Физика: Механика, сыеклык, газлар. — 1 кисәк. — Казан, 1929. — 135 б.
11. Шинаси, Г., Мөштәри Х. Физика: Молекулалар гипотезасы, җылылык, магнетизм. — 2 кисәк. — Казан, 
1929. — 248 б.
12. Шинаси, Г., Мөштәри Х. Физика: Тавыш, яктылык, гомумән тирбәнү хәрәкәте һәм радио. — 3 кисәк. — Казан, 
1929. — 208 б.



Download 2,18 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   75   76   77   78   79   80   81   82   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish