MmO‘zbekiston respublikasi


“A” sinf, V “B” guruhi, 110 gr, 15 ga, 105 m, 25 sm, 90 mm kabi



Download 3,02 Mb.
bet14/110
Sana23.06.2022
Hajmi3,02 Mb.
#694231
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   110
Bog'liq
SOHA yangi

“A” sinf, V “B” guruhi, 110 gr, 15 ga, 105 m, 25 sm, 90 mm kabi.


  1. Atoqli ot tarkibiga kiradigan raqam nomdan ajratilgan holda keyingi satrga koʻchirilmaydi: “Navroʻz – 92” (festival), “Oʻqituvchi – 91” (koʻrik tanlov), “Andijon – 9”, “Termiz – 16” (gʻOʻza navlari), “Boing – 767” (samolyot), “Foton – 774” (televizor) kabi.

  2. A.J.Jabborov, A.D.Abduvaliyev kabilarda ismning va ota ismining birinchi harfiga teng qisqartmalar familiyadan ajratib koʻchirilmaydi. Shuningdek,

v.b. (va boshqalar), sh.k. (shu kabilar) singari harfiy qisqartmalar ham oldingi soʻzdan ajratib koʻchirilmaydi (7, 7-23- b.).

Oʻzbek tili lugʻatining boyish manbalari


Oʻzbek tili soʻz boyligi hayot, fan, texnika, san‘atning taraqqiyoti bilan bogʻliq holda yildan-yilga boyib bormoqda. Boyish, asosan, ikki manbaga asoslanadi:

    1. Oʻzbek tilining ichki imkoniyatlari (ichki manba).

Bunda koʻpincha soʻz yasash orqali yangi soʻzlar hosil qilinadi: sinfdosh, limonzor, namunali, ijarachi, vazirlik, tinchliksevar, guldasta, MDH, OʻzMU va b.

    1. Shevalardan soʻz olish ham ichki manba hisoblanadi: oyi, bolish, dugona, et (gOʻsht).

Boshqa tillardan soʻz olish (tashqi manba). Oʻzbek halqi qadim zamonlardan buyon boshqa halqlar bilan aloqada boʻlib kelgan. Bu tilimizda ham aks etgan. Oʻzbek tiliga boshqa tillardan kirgan quyidagi soʻzlarni misol qilib keltirish mumkin:
arabcha: kitob, maktab, ma’no, harakat, sanoat muomala, doim, me’da, a’lo, san’at, asosiy,ommaviy, oddiy, milliy, abadiy, ammo, biroq, balki, va, lekin, vaholanki (Oʻzbek tilidagi arabcha soʻzlar koʻproq ot va sifat turkumiga tegishli boʻlib, ularning belgilari quyidagilardir: ikkita unli yonma-yon keladi: doim, shoir, muomala, shijoat, shuur, inshoot, murojaat, tabiiy; ayirish belgisi (‘) ishtirok etadi: ma‘no, qal‘a; koʻpincha yumshoq h tovushi qatnashadi; -iy, viy qoʻshimchalarini olib yasalgan boʻladi).

  1. fors-tojikcha: barg, anor, korxona, nodon, dono, kamtar, tilla, kaptar, dasturxon, dastroʻmol, poydevor, poyafzal, darhol, darvoza, xursand, farzand, dOʻst, gOʻsht, sust, past, g‘isht (KOʻrinyaptiki, fors-tojikcha soʻzlarda poy, dast, dar kabi qismlar qatnashyapti, soʻzlar oxirida jarangsiz undoshlardan keyin t, jaranglidan keyin d tovushlari ishtirok etayapti).

  2. moʻgʻulcha: tuman, navkar, yasoq..

  3. uygʻurcha: manti, lag‘mon, manpar.

  4. xitoycha: choy (xitoy tilida tsay deyilar ekan).

  5. ruscha: stol, stul, ruchka, samolyot, parovoz, paroxod, pulemyot, pero, chOʻt (schyot).

Rus tilidan olingan soʻzlar orasida asli kelib chiqishi boshqa tillarga xos soʻzlar ham bor: buxgalter, soldat, tank, shtab (nemischa), palto, triko (fransoʻzcha), klub, futbol (inglizcha), tomat, limon (ispancha).
Boshqa tillardan Oʻtgan soʻzlar olinma (Oʻzlashma) soʻzlar deyiladi. Oʻzbek tilidan ham boshqa tillarga soʻzlar Oʻtgan: Oʻrik, anjir, somsa, (ruscha: uryuk, injir, samsa). Karandash (qora tosh), kavardak (qovurdoq), yeralash (aralash), utyug (Oʻti yoʻq) kabi soʻzlarning ham rus tiliga Oʻzbek tilidan Oʻtganligi isbotlangan. Hozirgi paytda Oʻzbek tilida ishlatilayotgan bekat soʻzi ham yevropa tillarida piket tarzida Qoʻllanayotganligi fanga ma‘lum.Oʻzbek tili lugʻatining boyish manbalari
Oʻzbek tili soʻz boyligi hayot, fan, texnika, san‘atning taraqqiyoti bilan bogʻliq holda yildan-yilga boyib bormoqda. Boyish, asosan, ikki manbaga asoslanadi:

  1. Oʻzbek tilining ichki imkoniyatlari (ichki manba).

Bunda koʻpincha soʻz yasash oroʻali yangi soʻzlar hosil qilinadi: sinfdosh, limonzor, namunali, ijarachi, vazirlik, tinchliksevar, guldasta, MDH, OʻzMU va b.

  1. Shevalardan soʻz olish ham ichki manba hisoblanadi: oyi, bolish, dugona, et(gOʻsht).

Boshqa tillardan soʻz olish (tashqi manba). Oʻzbek halqi qadim zamonlardan buyon boshqa halqlar bilan aloqada boʻlib kelgan. Bu tilimizda ham aks etgan. Oʻzbek tiliga boshqa tillardan kirgan quyidagi soʻzlarni misol qilib keltirish mumkin:1) arabcha: kitob, maktab, ma’no, harakat, sanoat muomala, doim, me’da, a’lo, san’at, asosiy,ommaviy, oddiy, milliy, abadiy, ammo, biroq, balki, va, lekin, vaholanki ( Oʻzbek tilidagi arabcha soʻzlar koʻproq ot va sifat turkumiga tegishli boʻlib, ularning belgilari quyidagilardir: ikkita unli yonma-yon keladi: doim, shoir, muomala, shijoat, shuur, inshoot, murojaat, tabiiy; ayirish belgisi (‘) ishtirok etadi: ma‘no, qal‘a; koʻpincha yumshoq h tovushi qatnashadi; -iy, viy qoʻshimchalarini olib yasalgan boʻladi) 2) fors-tojikcha: barg, anor, korxona, nodon, dono, kamtar, tilla, kaptar, dasturxon, dastroʻmol, poydevor, poyafzal, darhol, darvoza, xursand, farzand, dOʻst, gOʻsht, sust, past, g‘isht (KOʻrinyaptiki, fors-tojikcha soʻzlarda poy, dast, dar kabi qismlar qatnashyapti, soʻzlar oxirida jarangsiz undoshlardan keyin t, jaranglidan keyin d tovushlari ishtirok etyapti); 3) mOʻgʻulcha: tuman, navkar, yasoq; 4) uygʻurcha: manti, lag‘mon, manpar; 5) xitoycha: choy (xitoy tilida tsay deyilar ekan); 6) ruscha: stol, stul, ruchka, samolyot, parovoz, paroxod, pulemyot, pero, chOʻt (schyot).
Rus tilidan olingan soʻzlar orasida asli kelib chiqishi boshqa tillarga xos soʻzlar ham bor: buxgalter, soldat, tank, shtab (nemischa), palto, triko (fransoʻzcha), klub, futbol (inglizcha), tomat, limon (ispancha).Boshqa tillardan Oʻtgan soʻzlar olinma (Oʻzlashma) soʻzlar deyiladi. Oʻzbek tilidan ham boshqa tillarga soʻzlar Oʻtgan: Oʻrik, anjir, somsa, (ruscha: uryuk, injir, samsa). Karandash (qora tosh), kavardak (qovurdoq), yeralash (aralash), utyug (Oʻti yoʻq) kabi soʻzlarning ham rus tiliga Oʻzbek tilidan Oʻtganligi isbotlangan. Hozirgi paytda Oʻzbek tilida ishlatilayotgan bekat soʻzi ham yevropa tillarida piket tarzida Qoʻllanayotganligi fanga ma‘lum. Soʻzlarning kelib chiqishini izohlaydigan lugʻatlar etimologik lugʻatlar deb ataladi.

Download 3,02 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   110




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish