1.8. Оптимизация обучения монологической речи.
В настоящее время принцип оптимизации процесса обучения приобретает
все более важное значение и выступает как необходимое условие для
успешного выполнения требований новой программы по иностранным
языкам, ибо в ограниченное учебным планом время нужно сформировать у
обучаемых основы практического владения иностранным языком.
Особенно важно оптимизировать процесс обучения монологической
речи, так как этот вид речевой деятельности наряду с диалогической речью
является одной из основных форм, в которых осуществляется устно-речевая
коммуникация и овладение которой согласно программе составляет
существенный компонент целей обучения иностранному языку в ВУЗе. Как
известно под оптимизацией понимается «…достижение максимально
возможных для данных условий результатов за отведенное время, а по
возможности и за меньшее время, меньшими усилиями».
Представляется, что оптимизация процесса обучения монологической
речи может быть осуществлена по следующим направлениям: 1)
обеспечение взаимосвязанного обучения монологической и диалогической
45
речи; 2) минимизация объектов усвоения с целью формирования
монологического высказывания; 3) использование различного рода опор для
обучения связному высказыванию в целях более управляемого
формирований этой формой говорения; 4) использование таких способов
стимулирования речевой деятельности в монологической форме, которые
повысили бы мотивацию и обеспечили бы речевое общение студентов,
организовали деятельность каждого студента на уроке и его взаимодействие
с другими студентами с помощью именно данной формы речи.
Рассмотрим каждое из этих направлений.
Взаимосвязанное обучение монологической и диалогической речи
основывается на тесном взаимодействии этих двух форм общения в
реальном процессе коммуникации. Обе формы могут варьироваться в ходе
речевого общения, поскольку в любой устной коммуникации, даже в
условиях монологического общения, мысль об адресате сопутствует акту
коммуникации. Если адресат будет реагировать на информацию, речь
постепенно может диалогизироваться. С другой стороны, там, где в
диалогической речевой ситуации один из участников в развернутом виде
высказывает свою мысль, высказывание может стать монологом. Например,
на вопрос одного из коммуникантов его партнер дает утвердительный ответ
и развернуто излагает свою мысль. Или на утверждение одного партнера
другой возражает и обстоятельно обосновывает свою точку зрения.
Другими словами, развернутая реплика, если она обладает смысловой и
структурной
целостностью,
представляет
собой
монологическое
высказывание, включенное в диалогическое общение. Таким образом,
монологическая и диалогическая речь, будучи тесно взаимосвязанными,
представляют собой диалектическое единство, Это дает основание
утверждать о необходимости взаимосвязанного обучения диалогической и
монологической речи. Работа над диалогической речью должно
способствовать формированию умений связанного высказывания, а работа
46
над монологической речью должна обогащать диалогическую речь, делая ее
более развернутой и доказательной. Вместе с тем монологическая речь
имеет свою специфику. В отличие от диалогической речи, где замысел
может быть «навязан» партнером, монологическая речь имеет, как правило,
самостоятельный замысел и является в большей степени, чем диалогическая
речь произвольным и самостоятельным видом речи.
Для монологической речи особую значимость представляет логическая
связанность, целостность. Результатом речевой деятельности говорящего
является монологическое высказывание. Как известно, на начальном этапе
обучения иностранному языку в ВУЗе диалогическая речь занимает
доминирующее положение. В этих комплексах принята следующая
последовательность в обучение диалогической речи, которая одновременно
обеспечивает взаимосвязь с обучением монологической речи: усвоение
основных коммуникативных типов предложения внутри каждого исходного
речевого образца утверждение, вопрос сомнения, отрицание, запрос
информации, побуждение приводит к овладению простейшими репликами
для ведения диалога, а по мере накопления исходных речевых образцов
студентов овладевают умением строить связанное монологическое
высказывание в результате нанизывания их «по вертикали». Авторы
стремятся к тому, чтобы уже на начальном этапе обучения реплики диалога
были бы достаточно развернутыми, содержали бы обоснование,
аргументацию, т.е. требования у диалогической речи таковы, что в диалоге
должны уже использоваться небольшие связные высказывания на уровне
сверхфразовых единств. Тем самым в рамках действующих учебно-
методических комплексов по английскому языку на начальном этапе можно
выделить уровни формирования монологической речи.
Особенности монологической речи
В обучении монологической речи имеются определенные трудности,
связанные с особенностями этого вида речевой деятельности. Студенты
47
часто затрудняются, что сказать, как сказать, как сделать высказывание
целостным логичным. Преодолению этих трудностей в большой степени
способствует использование различных видов опор, которые служат
ориентирами при порождении речи и дают студентам подсказку в плане
содержания,
а
также
композиционно-структурного
и
лексико-
грамматического оформления высказывания. Представляется, что опоры не
могут быть построены произвольно. При выборе опор необходимо
учитывать характер текста, выступающего в качестве планируемого
результата речевой деятельности, закономерности его построения. Опоры
должны отражать существенные связи внутри текста как продукта речи, его
структурную, смысловую и коммуникативную целостность, что позволит
более жестко программировать высказывание и управлять ходом его
формирования. Как показывают исследования по теории текста, тексты
построены по определенной логической схеме, так называемой «логической
цепочке», представляющей собой каркас, на который как бы нанизывается
текст. Каждое последующее предложение в такой цепочке находится в
логической смысловой связи с предыдущим. Вид связи определяет характер
текста и выражается в различных способах сочетания предложений.
Формирование логической цепочки определяется способом изложения
мысли, порядком ее движения, а способ изложения мысли находится в
прямой зависимости от речевой формы.
В структуре текста, построенного в русле той или иной речевой формы,
прослеживаются определенные закономерности, характерные именно для
данной речевой формы и выражающиеся в структуре связей логике
развертывания текста и в последовательности предложений. Вышесказанное
дает возможность, используя метод моделирования, выделить наиболее
типичные ориентиры, опорные звенья для каждой речевой, формы, которые
отражают структуру связей, логичность построения и порядок следования
предложения.
Таким
образом,
характер
опор
определяется
48
лингвистическими и методическими факторами: 1) речевыми формами, с
помощью которых минимизированы объекты усвоения и которые
программируют также общую функциональную направленность речи; 2)
выделенными с помощью метода моделирования не вообще, а именно
внутри речевых форм ориентирами, которые выступают как опорные звенья,
характерные именно для данного типа текста как продукта речи в рамках
определенной речевой формы, 3) необходимым объемом подсказка и
степенью ее развернутости.
Попытка сделать с помощью опор процесс развития умений
монологической речи более управляемым и облегчить студентам. В
зависимости от уровня развития речевого умения опоры разделяются
автором на содержательные и смысловые. И те, и другие призваны вызвать,
ассоциации с жизненным и речевым опытом студентов не подсказывая
прямо ни содержание, ни выражение этого содержания. Управляя
высказыванием через его содержание и смысл, возможно, считает автор,
подвести обучаемых к самостоятельному порождению высказывания, без
опор. Опоры, предложенные предполагают наличие определенного речевого
опыта студентов. Очевидно, в нем должно быть накоплено определенное
число образцов, эталонов высказываний. Представляется, что накопление
подобных образцов должно проходить на начальном и среднем должно
проходить на начальном среднем этапах обучения и способствовать этому
могут специально разработанные именно для этих этапов опоры.
Предлагаемые для начального этапа опоры имеют качественное своеобразие
в сравнении с опорами для старшего этапа. На начальной стадии
формирования монологической речи опоры должны создавать основу для
формирования и замысла и языкового оформления Студентам должны
даваться большая подсказка и в плане содержания высказывания и средств
выражения этого содержания и таким образом обеспечиваться опора для
всего процесса порождения высказывания. Накопив в памяти образцы
49
высказываний в рамках речевых форм и овладев их структурой на основе
ориентиров и опорных звеньев, студенты старших курсов смогут более легко
перейти к порождению высказывания на основе содержательных и
смысловых опор.
В учебно-методическом комплексе по английскому языку для начального
этапа используются слуховые опоры: образцы высказываний, даваемые
учителем, а также устные подсказки т.п. Есть и зрительные опоры, например
геометрические фигуры, планы в виде вопросительных предложений или
тезисов неполные предложения, но представляется, что число их
недостаточно. Можно было бы, вероятно еще более облегчить студентам
учение, если, начиная уже с I курса более полно и последовательно
использовать зрительные опоры в процессе обучения больше разнообразить
их и систематизировать. Последовательность использования опор
определяется объемом информации содержащейся в опорах степенью
развернутости подсказки. Кроме того, учитывается динамика в развитии
умений связного высказывания.
Do'stlaringiz bilan baham: |