Microsoft Word Dico Fr-Uz doc


www.ziyouz.com kutubxonasi



Download 8,03 Mb.
Pdf ko'rish
bet503/509
Sana01.01.2022
Hajmi8,03 Mb.
#289263
1   ...   499   500   501   502   503   504   505   506   ...   509
Bog'liq
Fransuzcha-o'zbekcha lug'at (Bayram Balci - direktor)

www.ziyouz.com kutubxonasi


RIDICULEMENT

 

RING



 

 

 



507 

pareille  occasion,  qu’il  ne  saisisse  pas  l’occasion  shunday  imkoniyatni 

o‘tkazib yuborib, undan  foydalanib qolmaslik  bema’nilik bo‘lar  edi;  2. kulgili, 

arzimas; une somme, une quantité ridicule arzimas summa, miqdor; II. nm 

1.  kimnidir  kulgi  qilmoq;  kalaka,  masxara  qilmoq;  2.  kulgi;  montrer  les 

ridicules de qqn kimningdir kulgili  tomonlarini ochib  tashlamoq;  se donner 

le ridicule de discuter sans rien savoir  hech narsani bilmay  turib,  tortishib 

kulgi bo‘lmoq; c’est le  comble du  ridicule  bu  uni kulgiga qo‘yadi; avoir la 

peur  du  ridicule  kulgidan,  kulgi  bo‘lishdan  qo‘rqmoq;  prov  le  ridicule  tue 

oriyat o‘limdan qattiq. 

ridiculement

  adv  kulgili,  bema’ni,  beo‘xshov,  kulgili  darajada;  être 

ridiculement accoutré beo‘xshov yasangan bo‘ lmoq;  salaire ridiculement 

bas kulgili darajada past maosh. 

ridiculiser

 vt kulgi qilmoq, ustidan kulmoq; kalaka, masxara qilmoq. 

rien

 I. pron idéf 1. hech narsa, hech nima; il fut incapable de rien dire u 



hech  narsa deyishga qodir bo‘lmadi;  a-t-on jamais rien  vu de pareil  hech 

qachon bunday narsa ko‘rilganm i? 2. hech nima, hech narsa; je n’ai rien vu 

men  hech  narsa  ko‘rmadim;  je  n’y  comprends  rien  bu  yerda  men  hech 

narsa  tushunmayman; il n’y a rien à craindre  qo‘rqadigan narsa yo‘q; il ne 

comprend  rien  de  rien  u  hech  baloni  tushunmaydi  cela  ne  fait  rien 

hechqisi yo‘q, hech narsa qilmaydi; ça ne  sert à  rien  buning hojati,  foydasi 

yo‘q;  ils  ne  s’entendent  sur  rien  ular  hech  narsaga  kelishisha  olmayapti; 

rien  que  faqatgina,  -dan  boshqa;  je  n’ai  rien  que  mon  salaire  mening 

maoshdan boshqa  hech narsam yo‘q; il n’y a de plus facile bundan ko‘ra 

osonroq  narsa  yo‘q;  je  n’ai  rien  trouvé  qui  vaille  la  peine  men  biror 

arziguday narsa  topmadim; il n’y a  rien que tu puisses faire sen  qilguday 

narsa  yo‘q;  n’avoir  rien  de  biror  xususiyatga  ega  bo‘lmaslik;  cela  n’a  rien 

d’impossible  bu  ilojsiz  narsa  emas,  buning  iloji  bor;  rien  ne  motive  son 

absence uning yo‘qligini  hech narsa oqlay  olmaydi; n’être  rien  hech  narsa, 

kim bo‘lmaslik; n’être rien en comparaison de qqn u uning oldida hech kim 

emas; elle n’est rien pour  moi u mening uchun hech kim  emas;  ce n’est 

rien bu hech narsa emas; ce n’est pas rien bu arzimas narsa emas; il n’en 

est rien bu umuman  to‘g‘ri emas;  litt rien  moins (que)  hech, sira, mutlaqo, 

aslo, butunlay …emas; ce n’est rien moins que sûr bu mutlaqo aniq emas; 

loc  adv  en  rien  hech  narsadan;  sans  gêner  en  rien  son  action  o‘zining 

xatti-harakatida  hech  narsadan  uyalmay;  ne  …  en  rien  hech  qanday, 

umuman;  cela  ne  nous  touche  en  rien  buning  bizga  hech  qanday  daxli 

yo‘q; 4. hech narsa; à quoi penses-tu? – à rien nima haqida o‘ylayapsan? – 

hech narsa haqida; rien d’étonnant si l’affaire a raté, que l’affaire ait raté 

agar ish yurishmagan bo‘lsa, buning hech qanday hayratlanarli joyi yo‘q; rien 

à  faire  iloji  yo‘q;  rien  à  faire  pour  faire  démarrer  ce  moteur  bu  matorni 

yurgizib  yuborishning  iloji  yo‘q;  je  vous  remercie  –  de  rien  men  sizdan 

minnatdorman  –  arzimaydi;  ce  que  nous  faisons  ou  rien,  c’est  la  même 

chose biz qilsak  ham, qilmasak ham  bari bir;  rien de plus,  rien de  moins 

ko‘p  ham  emas,  oz  ham  emas  (aynan);  c’est  mieux  que  rien  bu  yo‘qdan 

ko‘ra harna; c’est  moins que rien bu umuman hech narsa emas; en  moins 

de  rien  hash-pash  deguncha;  rien  que  faqat,  faqatgina;  c’est  à  moi,  rien 

qu’à  moi  bu  faqat  menga,  faqatgina  menga  qarashli;  5.  narsa  yoki 

miqdorning  umuman  yo‘qligi;  se  réduire  à  rien  yo‘qqacha  yetib  bormoq; 

pour rien arzimagan, yo‘q narsa uchun;  se déranger  pour  rien yo‘q  narsa 

uchun bezovta bo‘lmoq; ce n’est pas pour rien que besabab emaski; je l’ai 

eu pour  rien men buni  tekinga oldim;  c’est pour  rien  bu  arzimagan pulga; 

de rien, de rien du tout arzimas; c’est deux, trois fois rien arzimas narsa; 

loc  comme  si  de  rien  n’était  go‘yoki  hech  narsa  bo‘lmaganday;  II.  nm  1. 

arzimas narsa; un  rien l’amuse arzimas  narsa  uni xursand  qiladi; au plur. 

perdre son temps à des riens arzimagan narsalarga o‘z vaqtini yo‘qotm oq; 

il se fait de la bile pour un rien u arzimagan narsaga achchiqlanyapti; fam 

comme un  rien hech gap emasday, osongina; il saute  1,50  m comme un 

rien  u  bir  yarim  metrdan  osongina  sakraydi;  2.  un  rien  de  ozgina;  en 

reprenez-vous?  –  un  rien  bundan  ichasizmi?  –  ozgina;  en  un  rien  de 

temps ko‘z ochib yumguncha; un rien loc adv ozgina, salgina; c’est un rien 

trop  grand  bu  salgina  kattaroq;  3.  n  inv  un,  une  rien  du  tout  bir  pulga 

qimmat odam; ce sont des rien du tout bular bir pulga qimmat odamlar; III. 

adv fam juda, o‘ta; c’est rien chouette ici! bu yer juda zo‘r ekan! 

rieur, rieuse

 I. n kuluvchi, kulayotgan odam; loc avoir,  mettre les rieurs 

de  son  côté,  avec  soi  raqibini  kulgili  holatga  solib  qo‘ymoq;  II.  adj 

kuladigan, kulgini yaxshi ko‘radigan, kulib  turadigan; un enfant  rieur kulgini 

yaxshi ko‘radigan bola; yeux rieurs kulib turadigan ko‘zlar. 

rigide

  adj  1.  tarang,  qattiq,  bukilmas;  armature  rigide  tarang  armatura; 



livre à couvert  rigide qattiq muqavali kitob;  2. sabotli, matonatli, bukilmas, 

ashaddiy,  qat’iyatli,  qaytmas,  chekinmas;  un  moraliste  rigide  ashaddiy 

nasihatgo‘y. 

rigidité


 nf  taranglik,  qattiqlik, buklanmaslik, qotib qolganlik; rigidité d’un 

papier  qog‘ozning  tarangligi;  rigidité  des  principes  qonunning  qotib 

qolganligi. 

rigole


  nf  ariq,  ariqcha;  la  pluie  forme  une  rigole  yomg‘ir  ariqcha  hosil 

qilyapti. 

rigolade

 nf fam hazil-mutoyiba, o‘yin-kulgi, xursandchilik; prendre qqch à 

la rigolade biror narsani hazilga burmoq; c’est une vaste rigolade bu qattiq 

hazil. 


rigoler

 vi fam xursandchilik, o‘yin-kulgi,  hazil-mutoyiba qilmoq; on a bien 

rigolé juda yaxshi xursandchilik qilishdi; il ne faut pas rigoler  avec  ça  bu 

bilan o‘ynashib bo‘lmaydi. 

rigolo,  ote

  I.  adj  qiziq,  ajib,  g‘alati,  kulgili,  alomat;  elle  est  rigolote  u 

alomat qiz; II. n fam qiziqchi, hazilkash. 

rigorisme

  nm  rigorizm  (axloqiy  prinsiplarga,  qoidalarga  juda  ham  qattiq 

amal qi lish, yopishib olish). 

rigoriste

  n,  adj  rigorist,  rigorizm  muhlisi;  attitude  rigoriste  rigoristik 

qarash. 

rigouresement

  adv  qat’iyan,  qat’iy,  qattiq;  il  est  rigoureusement 

interdit  de  fumer  chekish  qat’ iyan  taqiqlanadi;  2.  katta  aniqlik  bilan,  juda 

aniq,  to‘ppa-to‘g‘ri, qat’iy; c’est rigouresement exact bu juda ham aniq; il a 

respecté  rigouresement  les  consignes  u  qonun-qoidalarga  qat’iy  amal 

qildi. 

rigoureux,  euse

  adj  1.  qattiq,  jiddiy;  une  morale  rigoureuse  qattiq 

axloq;  2.  qattiq,  chidash  qiyin;  un  hiver  rigoureux  qattiq  qish;  3.  qattiq, 

mustahkam,  qat’iy,  aniq;  observation  rigoureuse  des  consignes  qonun-

qoidalarga  qat’iy  amal;  une  rigoureuse  neutralité  qat’iy  neytralitet;  un 

raisonnement  rigoureux  aniq  xulosa;  être  rigoureux  dans  une 

démonstration bir asosda qat’iy turmoq. 

rigueur

 nf 1. qattiqlik, shafqatsizlik,  og‘irlik; la  rigueur de la  répression 

jazo chorasining og‘irligi; punir avec trop de rigueur o‘ta shafqatsizlik bilan 

jazolamoq; loc tenir  rigueur à qqn  birovga  qattiq gina saqlamoq; pl  litt les 

rigueurs  de  l’hiver  qishning  qattiqligi;  2.  aniqlik,  to‘pa-to‘g‘rilik,  qat’iylik;  la 

rigueur  d’un  raisonnement  xulosaning  aniqligi;  son  exposé  manque  de 

rigueur  uning  ma’ruzasida  aniqlik  yetishmaydi;  3.  de  rigueur  majburiy, 

zaruriy; tenue de  soirée de  rigueur bayram libosi majburiy; 4. à la rigueur 

loc  adv  boshqa  iloji  topilmay  qolganda;  juda  bo‘lmaydigan  bo‘lsa,  juda 

bo‘lmasa; on peut à la rigueur  se passer de lui  juda  bo‘lmaydigan bo‘lsa, 

usiz bir ilojini qilamiz. 

rillettes

 nf mayda chopilib, yog‘da qovurilgan go‘sht. 

rime


 nm 1. qofiya; rime féminine,  masculine  oxirida  tallafuz qilinadigan 

yoki  qilinmaydigan  e  harfi  bilan  tugaydigan  qofiya;  2.  sans  rime  ni  raison 

hech  qanday  ma’nosiz;  ça  n’a  ni  rime  ni  raison  buning  hech  qanday 

ma’nosi yo‘q. 

rimé, ée

 adj qofiyalangan. 

rimer

  I.  vi  1.  she’r  yozmoq;  2.  qafiyalamoq,  qofiya  tuzmoq;  loc  cela  ne 



rime à rien buning hech  qanday ma’nosi yo‘q; II. vt she’rga solmoq;  rimer 

une chanson ashulani she’rga solmoq. 

rimeur, euse

 n. qobiliyatsiz shoir. 

rimmel

 nm kipriklarga surtiladigan bo‘yoq, tush. 



rinçage

 nm yuvish, chayqash, chayish; le rinçage des verres stakanlarni 

yuvish, chayish. 

rincer


  vt  1.  idishni  yuvmoq;  rincer  des  verres,  des  bouteilles 

stakanlarni,  shisha  idishlarni  yuvmoq;  2.  chayqamoq,  chaymoq  (yuvilgan 

narsalarni);  rincer  du  linge  kirni  chayqamoq;  elle  s’est  rincé  la  bouche 

après s’être lavé les dents u tishlarini yuvgandan so‘ng, og‘zini chaydi. 

rinçure

 nf mag‘zava, yuvundi. 

ring

 nm ring; monter sur le ring ringga chiqmoq. 




Download 8,03 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   499   500   501   502   503   504   505   506   ...   509




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish