Ma'lumotnomalar
turli xil tarjima ehtiyojlari. Hozirgacha aniqlanganlarga odatda cheklangan domen doirasidagi yirik tashkilotlar
uchun an'anaviy MT tizimlari kiradi; professional tarjimonlar uchun mo'ljallangan tarjima vositalari va ish
stantsiyalari (opsiya sifatida MT modullari bilan); vaqti-vaqti bilan tarjima qilish uchun arzon kompyuter tizimlari;
kuzatuv yoki ma'lumot yig'ish maqsadlarida qo'pol ma'lumotlarni olish uchun tizimlardan foydalanish; elektron
xabarlarni tarjima qilish uchun MT dan foydalanish; standart xabarlarni noma'lum tillarga tarjima qilish uchun bir
tilli tizimlar; cheklangan domenlarda nutqni tarjima qilish tizimlari. Ko'pgina navlarning MT tizimlari kengroq
ma'lum bo'lishi va qo'llanilishi bilan mumkin bo'lgan tarjima ehtiyojlari doirasi va MT tizimlarining mumkin bo'lgan
turlari ham kengayib borishi va keyingi tadqiqot va ishlanmalarni rag'batlantirishi aniq, ehtimol hali ko'zda
tutilmagan yo'nalishlarda.
Bruderer HE (ed) 1982 Automatische Sprachübersetzung. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmshtadt.
Booth AD (ed) 1967 Mashina tarjimasi. Shimoliy Gollandiya, Amsterdam.
Bar-Hillel Y 1960 Tillarning avtomatik tarjimasining hozirgi holati. Kompyuterlardagi yutuqlar 1: 91- 163.
Hutchins WJ 1994 Mashina tarjimasida tadqiqot usullari va tizim dizaynlari: o'n yillik sharh, 1984-1994. In:
Mashina tarjimasi, O'n yil, 1994 yil 12-14 noyabr, Krenfild universiteti. 16 bet.
King M (ed) 1987 Bugungi kunda mashina tarjimasi: san'at darajasi. Edinburg universiteti matbuoti, Edinburg.
Aslib 1979 (shu kungacha) Tarjima va kompyuter. [turli muharrirlar]. Aslib, London.
Arnold D va boshqalar, 1994 Mashina tarjimasi: kirish uchun qo'llanma. NCC/Blackwell, Manchester/Oksford.
Hutchins WJ 1993 Mashina tarjimasi texnologiyasidagi so'nggi ishlanmalar. In: MT Summit 4 (1993), 11-34.
Tilni avtomatik qayta ishlash bo'yicha maslahat qo'mitasi. Milliy fanlar akademiyasi, Vashington, DC.
Hutchins WJ, Somers HL (1992) Mashina tarjimasiga kirish. Akademik matbuot, London.
ALPAC 1966 Til va mashinalar: tarjima va tilshunoslikdagi kompyuterlar. tomonidan hisobot
Hutchins WJ 1988 Mashina tarjimasidagi so'nggi ishlanmalar: so'nggi besh yilni ko'rib chiqish. In: Maksvell D va
boshqalar (tahrirlar) Mashina tarjimasida yangi yo'nalishlar. Foris, Dordrext, 7-62
Machine Translated by Google
MT Summit 3: MT Summit III, 1991 yil 1-4 iyul, Vashington
TMI-92: Tabiiy tillarni mashina tarjimasida nazariy va uslubiy masalalar bo'yicha to'rtinchi xalqaro konferentsiya.
MTdagi empirik va ratsional usullar, 25-27 iyun, Monreal, Kanada.
Slocum J (ed) 1988 Mashina tarjimasi tizimlari. Kembrij universiteti matbuoti, Kembrij.
Locke WN, Booth AD (tahrirlar) 1955 Tillarning mashina tarjimasi. MIT Press, Kembrij, Mass.
Lehrberger J, Bourbeau L 1988 Mashina tarjimasi: MT tizimlarining lingvistik xususiyatlari va baholashning umumiy
metodologiyasi. Benjamins, Amsterdam.
Sadler, V. (1989): Analog semantika bilan ishlash: DLTda disambiguatsiya texnikasi. Dordrext: Foris.
Nirenburg, S. va boshqalar. (1992): Mashina tarjimasi: bilimga asoslangan yondashuv. Morgan Kaufmann, San-Mateo,
Kaliforniya.
Nirenburg S (ed) 1987 Mashina tarjimasi: nazariy va uslubiy masalalar. Kembrij universiteti matbuoti, Kembrij.
Weaver W 1949 tarjimasi. In: Locke & Booth (1955): 15-23.
Yngve VH 1964 Mexanik tarjima tadqiqotlarining oqibatlari. Amerika falsafiy jamiyati ma'lumotlari 108: 275-281. Repr.
qo'shimcha bilan: Bruderer H (1982), 33-49
Newton J (ed) 1992 Tarjimadagi kompyuterlar: amaliy baholash. Routledge, London.
Nagao M 1989 Mashina tarjimasi: u qanchalik uzoqqa borishi mumkin? Oksford universiteti matbuoti, Oksford.
Vasconcellos M (ed) 1988 Texnologiya tarjima strategiyasi sifatida. Nyu-York davlat universiteti, Binghamton, NY.
MT Summit 4: MT Summit IV: Global Communication uchun xalqaro hamkorlik, 1993 yil 20-22 iyul, Kobe, Yaponiya.
TMI-93: Tabiiy tillarni mashina tarjimasi boÿyicha nazariy va uslubiy masalalar boÿyicha beshinchi xalqaro konferensiya.
Keyingi avlodda MT , 1993 yil 14-16 iyul, Kioto, Yaponiya.
DC, AQSh.
1992 yil,
Machine Translated by Google
Do'stlaringiz bilan baham: |