Л. Н. Гумилева Каиржанов А. К. Сравнительно-историческая фонетика, морфология, синтаксис тюркских языков Учебное пособие



Download 0,7 Mb.
bet6/71
Sana21.02.2022
Hajmi0,7 Mb.
#16789
TuriУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   71
«Qarïndaš». У Махмуда Кашгари –qaryndaš, турецк. kardeš, гагаузск. kardaš, азербайджанск. gardaš, туркменск. gardaš, крымско-татарск. garyndaš, караимск. qaryndaš, qardaš, карачаевск. qarnaš, балкарск. qaryndaš, кумыкск. qardaš, татарск. qardäš, башкирск. qaryndaš, kärdäš, каракалпакск., казахск. qaryndas, киргизск., алтайск. qaryndaš, узбекск. qaryndoš, qardoš, уйгурск. qerindaš, хакасск. xaryndas.
По-видимому, первоначально это слово обозначало единоутробных детей как мужского, так и женского пола. Впоследствии, оно стало общим обозначением для брата. Однако в ряде тюркских языков (казахск., каракалпакск., башкирск., кыргызск.) – младшая сестра мужчины. При дальнейшем развитии семантики слова в разных тюркских языках появились новые обобщающие значения: «родственник, родня, двоюродная сестра, племянница, приятельница».
Слово qaryndaš произведено от основы qaryn «утроба, живот» посредством присоединения продуктивного аффикса –daš(s), придающего новообразованию значение совместности, соучастия. Отметим, что термин qaryndaš в некоторых северо-западных языках взамен aγa, ini, например, в караимском языке употребляется сочетания: aγarax karyndaš (старший брат), igitrʹak karyndaš (младший брат), балкарск. tamada qarnaš (старший брат), ki
i qarnaš (младший брат). Это слово заимствуется в русском языке – кореш - просторечное «близкий друг, приятель».
Литература
1. Введение в тюркологию: учебник / Под ред. Н.Г.Шаймердиновой и А.К.Каиржанова.- Астана, 2013.- 304с.
2. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: морфология / Под ред. Э.Р.Тенишева, Москва, 1988.- 542с.
3. Кондратьев В.Г. Очерк грамматики древнетюркского языка.- Ленинград, 1970.- 64с.
4. Thomsen V. Turcica. Etudes concernant l`interpretation des inseriptions turques de la Mongolie et de la siberie.- Memoires de la societe Finno-Ougrienne, XXXVII. Helsingfors, 1916.
5. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Фонетика // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков, изд.2-е испр. и доп.- Москва, 1986.- С.8-74.
6. Орхонские надписи. // Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона.
7. Кормушин И. В. Тюркские енисейские эпитафии. Тексты и исследования. М., 1997.
8. Erdal M. Old Turkic. // The Turkic languages. London; New York, 1998.
9. Gabain von A.M. Eski Türkçenin grameri. Ankara, 2003.
10. Poppe N. Introduction to Altaic linguistics. Wiesbaden, 1965
11. Малов С. Е., Памятники древнетюркской письменности, М. — Л., 1951
12. Орхоно-енисейские надписи // Большая советская энциклопедия.
13. Ахатов Г. Х. Некоторые следы языка орхоно-енисейских памятников в языке западносибирских татар // Сб. Всесоюзное совещание по общим вопросам диалектологии и истории языка. Тезисы докладов и сообщений. — Баку-Москва, 1974. - С.35-36.
14. Ахатов Г. Х. Диалект западносибирских татар. Уфа: изд-во БашГУ, 1963. -195 с.
15. Аврутина А.С. Древнетюркские рунические памятники: Система письма и фонологическая реконструкция. М: Едиториал УРСС, 2011. 136 с.
16. Аманжолов А.С.Генезис тюркского рунического алфавита. – Алматы, 2003. 
17. Аманжолов А.С.  История и теория древнетюркского письма. — Алматы, 2002.
18. Батманов И. А. Язык енисейских памятников древнетюркской письменности. - Фрунзе, 1959. - 220 с.
19. Кляшторный С.Г.  История Центральной Азии и памятники рунического письма. - СПб., 2003.
20. Кляшторный С.Г., Савинов Д. Г.Степные империи древней Евразии / Памятники письменности тюркских племен Центральной Азии и Сибири в раннем Средневековье. – СПб.: СПбГУ. - 2005. - 346 с.
21. Кононов А.Н.  Грамматика языка тюркских рунических памятников (VII—IX вв.). М.: Наука, 1980. - 256 с.
22. Кормушин И.В.  Древние тюркские языки. - Абакан, 2004.
23. Кызласов И.Л.  Рунические письменности евразийских степей. - М., 1994.
24. Малов С.Е.  Памятники древнетюркской письменности. М. – Л., 1951.
25. Радлов В.В. Атлас древностей Монголии. СПб., 1892—1899. - Вып. 1-4.
26. Щербак А.М.  Тюркская руника: происхождение древнейшей письменности тюрок, границы её распространения и особенности использования. - СПб.: Наука, 2001. - 152 с.
27. Kairjanov Abay. Turk Runik Alfabesinin Kokeni Hakkinda Yeni Yaklaşimlar // Çingi. - Istanbul, 2014, sayl: 28. – P.141-151.
28. Orkun H.N. Eski Türk yazıtları. I—IV. İstanbul: 1939—1941.
29. Radloff W. Die alttürkischen Inschriften der Mongolei. St.-Petersburg, 1894—1895.
30. Thomsen V. Inscriptions de L ’Orkhon… Helsinhorf, 1896.
31. Спасский Г. Древности Сибири // Сибирский вестник, 1818.
32. Ядринцев Н. Отчет и дневник о путешествии по Орхону в южный Хангай в 1891 году // сб. трудов Орхонской экспедиции. – СПб., 1991. – Т.5.

Download 0,7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   71




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish