2.2 Правило герундия
Е.А. Корнеева пишет: «Поскольку в русском языке нет форм, соответствующих герундию и, изолированно, вне предложения, он не может быть переведен на русский язык, то при его переводе используются различные приемы»[8, c.151]. Герундий, как и причастие, имеет свои временные и залоговые формы (Таблица 1).
Таблица 1- Формы герундия
|
Indefinite
|
Perfect
|
Active
|
writing
|
having written
|
Passive
|
being written
|
having been written
|
где Indefinite Gerund Active по своему значению приближается к русскому отглагольному существительному: reading - чтение, smoking - курение, waiting - ожидание. Форма действительного залога (writing) переводится чаще всего инфинитивом или отглагольным существительным. Герундий может выражать действие, не относящееся к определенному лицу или предмету:
I’ll be miserable work living here alone. - Да, унылое занятие - жить здесь в одиночестве. (John Galsworthy «The Forsyte Saga»).
В большинстве случаев, однако, действие, выраженное герундием, относится к определенному лицу или предмету:
I like looking at geniuses, and listening to beautiful people. - Я люблю смотреть на гениев и слушать красавцев.(Oscar Wilde «Ideal husband»).
Когда действие, выраженное герундием, совершается лицом (или предметом), к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Active:
Mrs. Soames had actually given up wearing feathers. - И миссис Сомс действительно перестала носить перья. (John Galsworthy «The Forsyte Saga»).
Когда же действие совершается над лицом, к которому оно относится, то употребляется герундий в форме Passive:
Ah! I hate being educated. - Ах, я так не люблю узнавать что-нибудь полезное.
(Oscar Wilde «Ideal husband»).
Формы герундия омонимичны формам причастия asking, being asked, having asked, having been asked. Сложные формы герундия - пассивные и перфектные - почти во всех случаях переводятся придаточным предложением, соответствующим роли герундия в предложении. Обладая свойствами существительного, герундий может употребляться в роли подлежащего, дополнения, именной части сказуемого и образует предложные сочетания, которые функционируют в качестве определения или обстоятельства. Сочетание герундия с притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже образует эквивалент придаточного предложения [9, c. 266]. Тихонов пишет, что:
Герундий - подлежащее чаще всего переводится отглагольным существительным или инфинитивом:
These misgivings did not prevent the Forsytes from gathering to old Jolyon’s invitation. - Однако опасения не помешали Форсайтам собраться у старого Джолиана.
(John Galsworthy «The Forsyte Saga»).
Герундий выступает именной частью сказуемого:
You seem to me to be living entirely for pleasure. - Вы, кажется, живете только для удовольствия. (Oscar Wilde «Ideal husband»).
Герундий как часть составного глагольного сказуемого:
But object strongly to being sent down to dinner with my wife’s milliner. - Но не согласен вести к столу модистку моей жены. (Oscar Wilde «Ideal husband»).
Герундий-дополнение переводится или отглагольным существительным, или инфинитивом:
I remember hearing, at the time of his death that he had been mixed up in the whole affair. - Да, я помню, - когда он умер, ходили слухи, что он как-то связан с э той аферой. (Oscar Wilde «Ideal husband»).
Герундий в роли предложного косвенного дополнения:
I love talking about nothing, father. - Я люблю говорить ни о чем, отец.
(Oscar Wilde «Ideal husband»).
Герундий - определение (всегда с предлогом, чаще всего с of) переводится отглагольным существительным или инфинитивом:
May I have the honor of taking you down supper, Comtesse? - Разрешите пригласить вас к ужину, контесса? (Oscar Wilde «Ideal husband»).
Герундий - обстоятельство обычно переводится обычным русским деепричастием (так же, как и причастный оборот в роли обстоятельства), редко - существительным с предлогом и еще реже - придаточным предложением. Значение сочетания герундия с предлогом в роли обстоятельства зависит от значения предлога; соответственно меняется перевод такого сочетания [10, c.50]:
Do'stlaringiz bilan baham: |