Книга II. Муад-диб



Download 3,11 Mb.
Pdf ko'rish
bet137/248
Sana30.09.2022
Hajmi3,11 Mb.
#851001
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   248
Bog'liq
Дюна. Фрэнк Герберт

Сейчас самый ответственный момент. Но если он в самом деле не
глупее, чем я о нем думала, у нас есть шанс.
Поль короткими шажками поднимался наверх. Наконец справа он нащупал узкий карниз,
на котором мог отдохнуть и глянуть вниз. Оттуда снова донесся голос Стилгара:
— А если я откажусь? Как ты смеешь… А-а-а! Ох, ладно, женщина, ладно. С этой минуты
мы больше не причиним тебе вреда. Великие боги! Если ты умеешь так обращаться с самым
сильным мужчиной, то ты для нас в десять раз ценнее твоей воды!
Теперь устроим проверку здравого смысла, 
решила Джессика. Она обратилась к
Стилгару: — Ты спрашивал про Лизан аль-Гаиба.
— Возможно, вы те самые люди, про которых рассказывает легенда, — ответил он. — Но я
поверю в это только после того, как вы пройдете испытание. Все, что я знаю пока, — то, что вы
пришли сюда вместе со своим придурковатым герцогом… ай-ай-яй, женщина! Ты меня убьешь!
Он был уважаемым и отважным человеком, но лезть в ловушку к Харконненам было очень
глупо…
Молчание.
Через некоторое время Джессика ответила:
— У него не было выбора. Но сейчас мы не будем спорить об этом. Да, скажи-ка своему
парню, вон там, за кустом, чтобы он перестал в меня целиться, а не то я все-таки избавлю мир
сначала от тебя, а потом возьмусь за него.
— Эй, ты! — заорал Стилгар. — Делай, что она сказала!
— Но…
— Делай, что тебе приказано, ты, скотина с мордой червя, дерьмо крысиное! Живо, а не то
я помогу ей с тобой разобраться! Ты что, не видишь, как нам нужна эта женщина?


Человек, который скрючившись сидел за кустом, выпрямился и опустил дрот.
— Он повиновался, — сказал Джессике Стилгар.
— Теперь постарайся как следует растолковать своим людям, чего ты от меня хочешь. Я не
хочу, чтобы кто-нибудь по молодости, по глупости поступил по-своему.
— Когда нам приходится пробираться в города и деревни, мы скрываем свое
происхождение и стараемся смешаться с жителями долин и холмов. Мы не берем с собой
оружия, потому что ай-клинок для нас свят. Но ты, женщина, владеешь тайным искусством
битвы. Мы слышали о нем, но большинство считает, что это басни. Когда люди увидят это
своими глазами, они перестанут сомневаться. Ты смогла справиться с вооруженным
вольнаибом. 
Такое 
оружие не обнаружишь ни при каком обыске!
Стилгар смолк, и в долине началось перешептывание.
— И если я соглашусь научить вас… тайному искусству?
— Мое покровительство будет защитой тебе и твоему сыну.
— А почему мы должны верить тебе на слово? Голос Стилгара утратил спокойную,
рассудительную интонацию, и в нем послышалась горечь.
— Женщина, у нас здесь нет бумаги, чтобы заключать договоры. Если мы даем обещание
вечером, то не нарушаем его на рассвете. Единственный договор — слово человека. Я — вождь
своего народа, и я связал их моим словом. Учи нас тайным искусствам, и тебе будет
предоставлено убежище на такой срок, на какой ты пожелаешь. Пусть твоя вода смешается с
нашей водой.
— Ты говоришь от лица всех вольнаибов?
— Со временем, возможно, будет и так. Но пока за всех вольнаибов может говорить только
мой брат Лит. От себя я могу обещать только молчание — никто из моих людей не расскажет
про вас в чужом сиче. Харконнены вернулись на Дюну во всеоружии. Ваш герцог мертв. Про вас
говорят, что вас убила Матушка-Буря. Настоящий охотник не будет гоняться по пустыне в
поисках трупов.
Пожалуй, это звучит достаточно убедительно, 
подумала Джессика. 
Но у этих людей
прекрасные средства связи, и им ничего не стоит отправить сообщение.
— Я просто не забываю о том, что за наши головы объявлено вознаграждение.
Стилгар не произнес ни слова, но она почти физически ощутила, какая буря поднялась в его
душе, и почувствовала, как напряглись его мышцы у нее под руками.
Наконец он заговорил:
— Повторю еще раз: я поклялся от имени рода. Моим людям известно теперь, какую
ценность ты для нас представляешь. Что могут дать нам Харконнены? Нашу свободу? Ха! Нет,
ты наша таква, ты для нас дороже, чем все пряности в харконненских сундуках!
— Хорошо, я научу вас, как надо сражаться, — сказала Джессика и подсознательно
почувствовала, что ее слова прозвучали торжественной клятвой.
— Ну, так ты меня отпустишь?
— Да будет так, — Джессика разжала руки и отступила в сторону, чтобы видеть стоящих в
низине. 

Download 3,11 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   248




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish