Karavan litterär tidskrift på resa mellan kulturer halva världens litteratur / karavan


Löfström, Tomas: Hindilitteratur on-line. [Kortfattat om internettidskriften Pratilipi.] K 2008:3, s 43



Download 0,81 Mb.
bet23/48
Sana05.02.2017
Hajmi0,81 Mb.
#1874
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   48

Löfström, Tomas: Hindilitteratur on-line. [Kortfattat om internettidskriften Pratilipi.] K 2008:3, s 43

Löfström, Tomas: I världens vägkors. Karavan och exemplet Indien. K 2002:1, s 54-55


Löfström, Tomas: Indien med kvinnliga förtecken. [Rec av Ulla Siljeholms Böjliga som gräset. Kvinnoförfattare från Sydasien berättar]. K 2000:1, s 83-84

Löfström, Tomas: Indiens språkliga rikedom. [Om de olika språken i Indien.] K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 16-17

Löfström, Tomas: Nu ska det bli böcker av. Indiska författare utges på svenska - och vice versa! [Om ett översättningsprojekt]. K 2000:1, s 75

Löfström, Tomas: Om omläsningar och den goda slumpen. [Om Ordfront magasin 4/91, ett tidigt frö till tidskriften Karavan, och om svensk-indiska litterära samarbetsprojekt.] (Krönika) K 2013:2, s 39

Löfström, Tomas: Sensationella textfynd i Afghanistan. K 2004:1, s 27-28

Löfström, Tomas: Tomas Löfström om vägar till Indien. [Om indisk litteratur, reseskildringar från Indien m m]. (Gästkrönikan) HVL 1997:2, s 17

Löfström, Tomas: ”Vill inte utestänga någon, men heller inte låta sig koloniseras”. [Om Hindi, tidskrift om hindi som världsspråk och litteratur] K 2000:3, s 20-21

Löfström, Tomas: ”Överallt främmande, ingenstans hemma”. Indisk-engelsk litteratur från Mulk Raj Anand till Aravind Adiga. [Om Mulk Raj Anand, R K Narayan, Raja Rao, Kamala Markandaya, Bhabani Bhattacharya, Khushwant Singh, V S Naipaul, Ruth Prawer Jhabvala, Anita Desai, Shashi Deshpande, Salman Rushdie, Amitav Ghosh, I Allan Sealy, Upamanyu Chatterjee, Shashi Tharoor, Rohinton Mistry, Vikram Seth, Mukul Kesavan, Vikram Chandra, Arundhati Roy, Kiran Desai, Pankaj Mishra, Manil Suri, Rana Dasgupta, Siddharth Dhanwant Shangvi, Aravind Adiga.] K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 216-223

Nygren, Christina: När gudarna hälsar på i byn. [Om hur man i olika indiska teaterformer hämtar inspiration från Mahabharata och Ramayana]. K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 244-250

Nygren, Christina: ”Vi spelar inte teater, vi lever teater.” [Om resande teatergrupper i Japan, Kina, Indien och Bangladesh.] K 2003:1, s 6-13

Ottosson, Meta: Pippi Långstrump förvandlad till Pippi Lambe Moze. [Om Sandhya Rao och arbetet med att översätta Pippi Långstrump till hindi, som en del av det svensk-indiska översättningsprojektet.] K 2002:1, s 56-58

O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: Bokstavligen turist. [Om litterära resmål i Indien - bl a om platser förknippade med Mahabharata, Kalidasa, Amir Khusrau, Rabindranath Tagore, R K Narayan]. HVL 1997:2, s 18-20

O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: Boom eller bom? Om den indiska bokbranschen av idag – om en vulkan på gränsen till utbrott eller sammanbrott. [Om Amitav Ghosh, Arundthai Roy, Pankaj Mishra, R K Narayan, Salman Rushdie, Vikram Seth, Hari Kunzru, Jhumpa Lahiri, Kiran Desai, Chetan Bhagat, Girish Karnad, Anjum Hasan, Meenakshi Reddy Madhavan och Kaavya Wiwanathan.] K 2008:3, s 34-40. Även publicerad (i kortare version) som Boom-boom i bokpalatset. K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 224-229

O’Yeah, Zac: Epoker som går ur tiden. [Minnesruna över bortgångna indiska författare – Arun Kolatkar, Dom Moraes, Nissim Ezekiel, Sundaram Ramaswamy, Nirmal Verma och Amrita Pritam]. K 2005:4, s 24-25

O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: Från boklåda till palats. [Om bokhandlar i Indien och deras utveckling.] K 2005:2, s 4-7

O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: I författarnas fotspår. Från Santinitekan till Jaipur. [Litterära resmål i Indien. Kring Rabindranath Tagore, Bankim Chandra Chatterjee, Mahabharata, Amir Khusrau, Mirza Ghalib, Kalidasa, R K Narayan, Adil Jussawalla, Arun Kolatkar, Arvind Krishna Mehrothra, Dilip Chitre, Eunice de Zousa, Ashok Banker, Rohinton Mistry, Shobhaa De, Sukethu Mehta]. K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 18-29

O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: Meghalaya : regnets poesi och molnens akrobatik. [Om monsunregnen i Indien och indisk poesi. Med diktexempel av Kynpham Singh Nongkynrih, Anjum Hasan och Robin S Ngangom.] K 2003:2, s 4-8

O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: V S Naipaul och jag i Indien. Om reseskildringar med eller utan filter. K 1999:3, s 68-72

Persson, Annika & Sjöström, Hans O: Uppdrag Indien. [Resebrev från två översättare, inblandade i ett svenskt-indiskt projekt; Annika Persson översätter Krishna Sobti från hindi, Hans O Sjöström U R Anantha Murthy från kannada] K 2000:3, s 5-7

Petersson, Margareta: Brokigt Indien - gemensam berättartradition. [Om Meenakshi Mukherjees Realism and Reality. The Novel and Society in India (1985)], HVL 1992:1, s 9-10

Petersson, Margareta: Livet på den inre gården. [Om kvinnliga indiska författare: Anita Desai, Vishwapriya L Ieyngar, Mrinal Pande, Ismat Chugtai]. HVL 1993:3, s 10-12.

Peterson, Margareta: Mot morgonljusets röda ko... – indisk litteratur från Rigveda till Tagore. [Översiktlig historisk framställning, med viss tonvikt på de litterära språken genom tiderna. Tar upp bl a Vedalitteraturen, Upanishaderna, Dhammapada, Jatakas, Panchatantra, Mahabharata, Ramayana, Tirukkural, Kalidasa, Papegojans sjuttio berättelser, Kabir, Mirabai, Vidyapati, Tulsidas, Bankim Chandra Chattopadhyay, Rabindranath Tagore.] K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 30-37

Petersson, Margareta: Urdu/hindi - åtskillnaden har historiska rötter. HVL 1993:1, s 14

Pettersson, Jan-Erik: Förläggarfärd till Indien, HVL 1992:2, s 10-11

Pettersson, Jan-Erik: Inkompatibla verkligheter. [Om indisk engelskspråkig litteratur och bangladeshisk litteratur, särskilt Vikram Seth men också bl a Upamanyu Chatterjee, Amit Chaudhuri och Taslima Nasrin.] HVL 1994:2, s 3-5

Rao, Sandhya [Indien]: Mantra för världen. [Om indisk barnlitteratur]. Övers av Boel Unnerstad. K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 209-215

Rao, Sandhya [Indien]: En stor liten festival i det vackra landet som återhämtar sig efter kriget. Glimtar från litteraturfesten i Galle på Sri Lanka. Övers av Irene Anderberg. K 2010:1, s 20-23


Download 0,81 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   48




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish