Runefelt, Eva [Sverige]: Som om dikten säger : gå in i mig. [Från Kerala, Indien.] K 2007:2, s 4-7
Sahgal, Nayantara [Indien]: Den schizofrena fantasin. [Tal från 1989]. Övers av Anders Sjöbohm. HVL 1994:1, s 3-7
Sajt om Sydasien. [Notis om Internethemsidan ”Sasnet” = Swedish South Asian Studies Network.] K 2001:4, s 36
Satchidanandan, K [Indien]: Den argumenterande indiern som poet. Lyriken efter 1947 – nya riktningar. [Om Gajanan Madhav Muktibodh, Kedarnath Singh, Bishnu Dey, N N Kakkad, Gopalakrishna Adiga, Ayappa Paniker, Sunil Gangopadhyay, Shakti Chattopadhyay, Annada Shankar Ray, Sri Sri, Buddhadev Bose, Subas Mukhopadyay, Agyeya, Kunwar Narain, Vinod Kumar Shukla, Shamsher, Suresh Joshi, Attoor Ravivarma, Dilip Chitre, Arun Kolatkar, Ramakanta Rath, Sitakant Mahapatra, Amrita Pritam, Ka Na Subramanyam, Raghuvir Sahay, Jayanta Mahapatra, Javed Akhtar, K G Sankara Pillai, Mahadevi Varma, Balamani Amma, Nabaneeta Dev Sen, Kamala Das, Eunice D’Souza, Rukmini Bhaya Nair, Arundhati Subramaniam, Sujata Bhatt, Mallika Sengupta, Anamika, Savitri Rajeevan, Imtiazh Dharker, Meena Alexander, Hiri Bansode, Namdeo Dhasal, Siddalingiah, S Joseph, Yoseph Macwan, Arjun Dangle, Arjun Kamble, Sharankumar Limbale, Urmila Pawar, Jyoti Lanjewar, Kumud Pawde.] Övers av Tomas Löfström. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 256-260
Satchidanandan, K [Indien]: Indisk litteratur - en positionsbestämning. [Om hur mångfalden av språk och de flytande språkgränserna ger indisk litteratur dess identitet och särskildhet]. Övers från engelska av Christina Sohlberg. K 2001:3, s 14-22
Sjöbohm, Anders: Författarröster från Sydasien på Internet. [Notis om Library of Congress’ inspelningar.] K 2003:2, s 10
Sjöbohm, Anders: ”Ingen anledning att hurra som dårar”. [Nedslag i singalesiskspråkig teaterhistoria. Om bl a John de Silva, Ediriwira Sarachchandra och Ranjini Obeyesekeres Sri Lankan theater in a time of terror (1999), om teatern under åttio- och nittiotalet.] K 2003:2, s 46-52
Sjöbohm, Anders: ”Jag har färdats genom många länder”. [Om tamilskspråkig prosalitteratur från Sri Lanka. Om M Thalayasingam, K Daniel, Dominic Jeeva, NSM Ramiah, Annamalai Balamanoharan, Shobasakthi, Kokilam Subbiah, Appadurai Muttulingam. Kort presentation även av engelskspråkiga tamilska författare som Shyam Selvadurai, A Sivanandan, V V Ganeshananthan, Roma Tearne.] K 2011:3, s 69-74
Sjöbohm, Anders: Kanelträdgårdarna i Colombo. [Om Shyam Selvadurai och andra engelskspråkiga författare från Sri Lanka - Carl Muller, Nirmali Hettiarachi, Punyakante Wijenaike, Sandaruwan Madduma Bandara]. K 1999:4, s 50-51
Sjöbohm, Anders: Kvinnors egen hemsida. [Notis om Internethemsidan ”Sawnet” = South Asian Women’s Network.]. K 2001:4, s 37
Sjöbohm, Anders: Litteratur på sargad ö. [Om litteratur från Sri Lanka, främst engelskspråkig - Rajiva Wijesinha och Jean Arasanayagam]. HVL 1992:2, s 8-9
Sri Lanka. Kort bakgrund till konflikten. [Notis]. K 2003:2, s 39
Stinus, Sara: Fursten och den underfundige ministern – populära indiska historier om vänskap och rådighet. Övers från danska av Catharina Andersson. K 2005:2, s 16
Wallin, Birgitta: Böcker i sari. [Om förlaget ”Writers’ workshop” i Calcutta och dess förläggare P Lal]. HVL 1994:2, s 18-19. Något annorlunda version i K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 132-133.
Wallin, Birgitta: Förord till Den heliga papegojan och andra historier om Akbar och Birbal. K 2008:3, specialbilaga, s 4-5
Wallin, Birgitta: Kvinnornas Kali. Feministiskt bokförlag vinner mark. HVL 1997:2, s 16
Zac O’Yeah [pseud]- se O’Yeah, Zac!
Wallin, Birgitta: Möten i Colombo. På spaning efter boklådor och publiceringsmöjligheter. [Reportage om nutidslitteratur från Sri Lanka. Om bl a Anne Ranasinghe, Rajiva Wijesinha, Neloufer de Mel och Jehan Aloysius.] K 2003:2, s 36-39
Wallin, Birgitta: Om Kerala, om eldar.. [Ledare]. HVL 1998:2, s 3
Wallin, Birgitta: Språkens olika smaker. Om Indiska Biblioteket och svensk-indiska överwsättningsprojektet, K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 266-268
Wallin, Birgitta: Resan tillbaka. [Porträtt av den indiska förläggaren Urvashi Butalia och hennes bok The other side of silence. Voices from the partition of India.]. K 2005:2, s 23
Wallin, Birgitta: Språkens spår korsar varandra. [Ledare, om indisk litteratur och om ett svensk-indiskt översättningsprojekt] K 2001:3, s 1
Wallin, Birgitta & Löfström, Tomas: Ut ur tystnad och osynlighet. [Om indisk dalitpoesi och om dalitkonstnären Savi Sawarkar.] K 2006:3, s 23
Wennerström Wohrne, Maria: ”På stället beslöt jag mig för att berika mitt fädernesland med detta märkliga verk!” [Om Abraham-Hyacinthe Anquétil-Duperrons Indienresor] (Resenär) K 2001:3, s 38-43
Recensioner (litteratur kring Sydasien samt skönlitterära antologier)
A history of Indian literature in English. Red av Arvind Krishna Mehrothra. Rec av Löfström, Tomas. K 2003:3, s 28-29
Afghanistan. Red av Anders Sundelin. Rec av Sjöbohm, Anders [Kortrec]. K 2006:1, s 21
Agélii, Elsa [Sverige]: Vatten och öken - ett konstprojekt om broderi, överlevnad och kvinnors arbete. [Om ett broderiprojekt bland kvinnor i vattenbristens Rajasthan.] Kortrec av Sjöbohm, Anders. K 2011:3, s 50
Andersson, Per J [Sverige]: Moderna Indien. Kortrec av Halldin, Magnus. K 2006:4, s 33
And the world changed. Contemporary stories by Pakistani women. Red av Muneeza Shamsie. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2006:2, s 78-79
Aspengren, Henrik Chetan [Sverige]: Pakistan – upprorens land. Kortrec av Sjöbohm, Anders. K 2011:2, s 22
Bengaliska moln. 17 samtidspoeter från Bangladesh. Övers [via engelska] av Kristian Carlsson. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2014:2, s 63
Bengtsson, Lasse [Sverige]: Afghanistan. Om en yttre och inre resa. [Om författarens arbete för Svenska Afghanistankommittén i Afghanistan.] Kortrec av Löfström, Tomas. K 2004:1, s 54
Berättelsen på min rygg. Indiens daliter i uppror mot kastsystemet. Red av Eva-Maria Hardtmann och Vimal Thorat i samarbete med Tomas Löfström och Birgitta Wallin. Övers av Ann Björkhem, Zac O’Yeah och Hans O Sjöström. Rec av Petersson, Margareta tillsammans med Detta land som aldrig var vår moder. Dikter av indiska dalitpoeter och bilder av Savi Savarkar. (Recensionsartikel). K 2007:1, s 60-64
Bhagavad-Gita [Indien]. Notis om nyöversättning, från sanskrit, av Martin Gansten. K 2001:4, s 36
Björnulfson, Sten [Sverige]: Trädgården som är mörk på dagen. [Roman från indiska landsbygden]. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2011:1, s 37
Bridging connections. An anthology of Sri Lankan short stories. Ed by Rajiva Wijesinha. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2008:1, s 83
Brown, Louise: De dansande flickorna i Lahore. [Reportage från Lahores bordelldistrikt.] Övers av Lisbet Holst. Rec av Sjöbohm, Anders [Kortrec]. K 2006:1, s 20
Channels – volume 10. A compendium of creative writing 1989-2001. [Sri Lanka, engelskspråkiga författare i retrospektivt tidskriftsnummer, redigerat av Anne Ranasinghe.] Rec av Sjöbohm, Anders. K 2002:2, s 32
CRNLE Journal 2000. Special issue. Sri Lankan and Indian diasporic writing. Guest editor: Chandani Lokugé. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2002:3/4, s 91-92
Den heliga papegojan och andra historier om Akbar och Birbal. Återberättade av Sara Mathai Stinus. Övers av Marie Norin och Catharina Andersson. K 2008:3, specialbilaga, s 7-86
Detta land som aldrig var vår moder. Dikter av indiska dalitpoeter och bilder av Savi Savarkar. Red av Eva-Maria Hardtmann och Vimal Thorat i samarbete med Tomas Löfström och Birgitta Wallin. Övers av Lars Andersson, Tomas Löfström och Birgitta Wallin. Rec av Petersson, Margareta tillsammans med Berättelsen på min rygg. Indiens daliter i uppror mot kastsystemet. (Recensionsartikel). K 2007:1, s 60-64
Faleiro, Sonia [Indien, USA]: Bombay baby. En flickas liv – en dokumentär. [Om en dansbarsflickas öde.] Övers av Cajsa Mitchell. Kortrec av Sjöbohm, Anders. K 2013:3, s 54
Holmertz, Gert: Muren i Maimama. [Roman som utspelas i Afghanistan.] Kortrec av Löfström, Tomas. K 2004:4, s 5
Härenstam, Elisabeth [Sverige]: Berättelser om Ganesha. [Historier om den hinduiske elefantguden.] Ill. av Margaretha Jansson. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2006:4, s 35
India in mind. Red av Pankaj Mishra [Indien]. [Antologi med det bästa som skrivits av främlingar på besök i Indien]. Rec av Löfström, Tomas. K 2006:2, s 77-78
Indiska fabler. Återberättade av Baldev Hundal och Bert Ola Gustavsson. [Kortfattad presentation]. K 2002:2, s 30
Indiska fabler och sagor. Larsen, Stephan: Hur hamnade Aisopos i Somala? [Om fablernas historia – om Panchatantra, Kalila och Dimna, Jataka, Aisopos, Jean de la Fontaine, Kvällsberättelser från Somalia, Sagor och fabler som berättas i Eritrea och Indiska fabler och sagor.] (I backspegeln). K 2008:2, s 64-68
Janse, Diana [Sverige]: En del av mitt hjärta lämnar jag kvar. [Diplomatminnen från Afghanistan]. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2010:1, s 15
Jataka [berättelser om Buddhas liv, Sydasien]. Larsen, Stephan: Hur hamnade Aisopos i Somala? [Om fablernas historia – om Panchatantra, Kalila och Dimna, Jataka, Aisopos, Jean de la Fontaine, Kvällsberättelser från Somalia, Sagor och fabler som berättas i Eritrea och Indiska fabler och sagor.] (I backspegeln). K 2008:2, s 64-68
Kjellström, Anders [Sverige]: Dagbok från Afghanistan. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2012:2, s 33
Kramsjö, Bo [Sverige]: Bangladesh i förändringens tid. Kortrec av Lundstedt, Gert. K 2014:1, s 55
Kärlek, uppror och kardemummakärnor. Berättelser från Indien. Red. Birgitta Wallin och Tomas Löfström. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2001:4, s 74-75
Lambert, Bo [Sverige]: Bildberättelser från Afghanistan. [Text & foto]. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2013:2, s 46
Leaving home. Towards a new millennium. A collection of English prose by Pakistani writers. Ed by Muneeza Shamsie. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2002:2, s 16-17
Lerin, Lars [Sverige]: Hundarna vid Ganges. Kortrec av Wallin, Birgitta. K 2007:3, s 18
Mahloujian, Azar [Iran, Sverige]: Vi lyser som guld. Ett reportage om zoroastrier i exil. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2007:1, s 21
Nygren, Christina [Sverige]: Brokiga Bengalen. Resande teatersällskap, religiösa festivaler och populära nutida nöjen i indiska Västbengalen och Bangladesh. Rec av Gert Lundstedt. K 2007:1, s 18-19
O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: Guru! En resa i underlandet. Hagelbäck, Lina: Kamelkel och guruflod. [Rec av Zac O’Yeah: Guru! En resa i underlandet och Marianne Ahrne: Jag har hört kamelerna sjunga. En bok om Afrika.] K 2004:3, s 82-84.
O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: Mahatma! Eller konsten att vända världen upp och ner. [Biografi över Mahathma Gandhi]. Rec av Halldin, Magnus. K 2008:1, s 14-15
O’Yeah, Zac [pseud, Sverige, Indien]: Vår man i Bollywood. [Om indisk filmindustri]. Kortrec. av Löfström, Tomas. K 2003:2, s 9
Pancatantra [Indisk sagosamling]. Foconi, Stefan: Stefan Foconi slukar indiska sagor. (Boktipset). HVL 1998:4, s 42-43
Pancatantra [Indisk sagosamling] – se även Panchatantra!
Panchatantra [Indisk sagosamling]. Larsen, Stephan: Hur hamnade Aisopos i Somala? [Om fablernas historia – om Panchatantra, Kalila och Dimna, Jataka, Aisopos, Jean de la Fontaine, Kvällsberättelser från Somalia, Sagor och fabler som berättas i Eritrea och Indiska fabler och sagor.] (I backspegeln). K 2008:2, s 64-68
Peterson, Margareta [Sverige]: Globaliseringens ansikte – den indoengelska romanen. Rec av Pettersson, Jan-Erik. K 2009:1, s 106-108
Ramayana [Indien]. Åkerlund, Allan [Sverige]: I Ramas fotspår – resa genom ett mytiskt landskap. [Återberättad utifrån engelsk översättning och utökad med personlig reseskildring i Ramas spår.] Rec av Löfström, Tomas. K 2007:4, s 49
Rashid, Ahmed [Pakistan]: Pakistan vid avgrundens rand. Övers av Emeli André. Kortrec av Sjöbohm, Anders. K 2013:2, s 47
Tharoor, Shashi [Indien, USA]: Bookless in Baghdad. Reflections on writing and writers. Rec av Löfström, Tomas. K 2006:2, s 77
The Picador book of modern Indian literature. Ed by Amit Chaudhuri. [Notis] K 2001:3, s 55
TLM [=The Little Magazine] 2006:4-5 [Indien].Temanummer om daliterna, med bl a skönlitterära inslag. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2006:4, s 36-37
Upanishaderna [Indien]. De tidiga Upanishaderna. Övers av Måns Broo och Martin Gansten. Rec av Sjödin, Anna-Pya. [Recensionsartikel]. K 2006:3, s 65-68 Waking is another dream. Poems on the genocide of Eelam – Cheran, V I S Jayapalan, Yesurasa, Latha, Ravikumar [Sri Lanka m m]. Övers av Meena Alexander och Ravi Shanker. Rec tillsammans med Wilting laughter av Sjöbohm, Anders. K 2011:3, s 82-83 Wilting laughter. Three Tamil poets - R Cheran, V I S Jayapalan, Puthuvai Rathnaturai. [Sri Lanka m m] Övers av Chelva Kanaganayakam. Rec tillsammans med Waking is another dream av Sjöbohm, Anders. K 2011:3, s 82-83
20 stories from South Asia. Translations from the first Katha South Asian translation contest 1999-2000. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2004:3, s 95-96
Särskilda författare (inkl recensioner)
Abbas, Refat [Pakistan]. Forsberg, Carl: Utanför den litterära kartan – pilgrimer och rebeller i pakistanska Punjab. [Intervju med Kashif Baloch, kritiker, och Refat Abbas, författare på seraiki]. K 2003:4, s 11-13
Adiga, Aravind [Indien]. Löfström, Tomas: Aravind Adiga. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 48
Adiga, Aravind [Indien]: Mellan attentaten. Övers av Eva Mazetti-Nissen. Rec av Löfström, Tomas. K 2010:2/3, s 142-143
Adiga, Aravind [Indien]: The white tiger. Kortrec av Andersson, Per J. K 2008:4, s 26
Adiga, Aravind [Indien]: Siste mannen i tornet. Övers av Eva Mazetti-Nissen. Rec av Sjöbohm, Andees. K 2013:1, s 74-75
Afreen, Ishrat [Pakistan, Indien, USA]. Sandell, Håkan: I ett hörn av gula blommor med sin del av solen. [Intervju]. K 2009:4, s 58-62
Agnihotri, Anita [Indien]: Dagar i Mahuldiha. Berättelser och reportage från östra Indien. Övers av Joar Tiberg. Rec av Halldin, Magnus. K 2006:4, s 68-69
Agnihotri, Anita [Indien]. Tiberg, Joar: Mitt i floden. [Intervju]. K 2006:3, s 5-7
Agnihotri, Anita [Indien]. Wallin, Birgitta: ”Vilket är det riktiga Indien?” K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 53-55
Agyeya [Indien]: Agyeya. [Notis]. K 2009:3, s 60
Agyeya [Indien]. Löfström, Tomas & Wallin, Birgitta: Agyeya. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 49
Ahmad, Jamil [Pakistan]: Irrande falk. Övers av Cajsa Mitchell. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2013:1, s 75
Alameddine, Rabih [Libanon, USA]: Hakawati – sagoberättaren. Övers av Niclas Nilsson. Rec av Morén, Jonathan. K 2010:2/3, s 143-144
Alexander, Meena [Indien, Sudan, Storbritannien, USA]. Alexander, Meena: På tal om hemma. [Text om vägen till det egna skrivandet] K 2012:4, s 27-29
Alexander, Meena [Indien, Sudan, Storbritannien, USA]. Ellerström, Jonas: Om Meena Alexander och erfarenhetens många världar. [Notis] K 2001:3, s 37
Alexander, Meena [Indien, Sudan, Storbritannien, USA]. Löfström, Tomas: De förlorade platsernas poesi. Intervju med Meena Alexander. K 2012:4, s 22-25
Alexander, Meena [Indien, Sudan, Storbritannien, USA]. Löfström, Tomas: Meena Alexander. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 50-51
Alexander, Meena [Indien, Sudan, Storbritannien, USA]. Meena Alexander. [Notis] K 2009:4, s 33
Alexander, Meena [Indien, Sudan, Storbritannien, USA]. Meena Alexander. [Ytterligare ett porträtt i notisform] K 2012:4, s 23
Ali, Monica [Bangladesh, Storbritannien]: Brick Lane. Övers av Ann Björkhem. Rec av Löfström, Tomas. K 2004:1, s 52
Ali, Monica [Bangladesh, Storbritannien]. Brügge, Anne: Londongata på vita duken efter rabalder. [Om filmatiseringen av romanen Brick Lane.] K 2008:1, s 16-17
Ali, Monica [Bangladesh, Storbritannien]. Petersson, Margareta: Att uppfinna marken under sina fötter. [Om globaliseringens ansikten i litteraturen, med Salman Rushdie, Moyez G Vassanji, Monica Ali och Zadie Smith som exempel..] K 2005:3 s 14-21
Ambai [pseud, Indien]: Flod. Övers av Birgitta Wallin. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2008:4, s 74
Ambai [pseud, Indien]. Wallin, Birgitta: Ambai - prosalyrisk berättare på tamil. K 2001:3, s 10
Ambai [pseud, Indien]. Wallin, Birgitta: Med Ambai mot friheten. K 2008:3, s 33
Ambai [pseud, Indien]. Wallin, Birgitta: ”Vi måste avläsa kroppen om och om igen”. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 57-59
Anand, Mulk Raj [Indien]. Löfström, Tomas: Mulk Raj Anand. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 51-52
Anantha Murthy, U R [Indien]. Löfström, Tomas: En kritisk insider på språkets bakgård. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 61-63
Anantha Murthy, U R [Indien]. Löfström, Tomas: En stäppvarg i brahminernas Indien. [Om U R Anantha Murthy och hans roman Samskara] K 2001:3, s 4-6
Anantha Murthy, U R [Indien]. Persson, Annika & Sjöström, Hans O: Uppdrag Indien. [Resebrev från två översättare, inblandade i ett svenskt-indiskt projekt; Annika Persson översätter Krishna Sobti från hindi, Hans O Sjöström U R Anantha Murthy från kannada] K 2000:3, s 5-7
Appachana, Anjana [Indien, USA]. Wallin, Birgitta: Anjana Appachana. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 52 Ara, Dilruba Z [Bangladesh, Sverige]: A list of offences. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2007:2, s 54-55
Arasanayagam, Jean [Sri Lanka]: A nice Burgher girl. Rec av Sjöbohm, Anders tillsammans med Rajiva Wijesinhas The limits of love och Yasmine Gooneratnes The sweet & simple kind. K 2008:1, s 72-74
Arasanayagam, Jean [Sri Lanka]. Wallin, Birgitta: ”Jobbet som författare innebär ju att skaka om världen!” [Intervju]. K 2003:2, s 53-55
Ashk, Upendra Nath. [Indien]. Chawla, Harcharan: India forteller. Utdrag ur förordet till antologin India forteller. [Porträtt av författaren]. Övers till norska av Kjell Olaf Jensen HVL 1996:2, s 16-17
Aslam, Nadeem [Pakistan, Storbritannien]: Den blinde mannens trädgård Övers av Niclas Hval. Rec av Pettersson, Jan-Erik. K 2014:1, s 70
Aslam, Nadeem [Pakistan, Storbritannien]: Den förspillda vakan. Övers av Ann Björkhem. Rec av Löfström, Tomas. K 2010:1, s 76
Aslam, Nadeem [Pakistan, Storbritannien]: Kartor för vilsna älskande. Övers av Ann Björkhem. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2006:2, s 74-75
Balamanoharan, Annamalai [Sri Lanka, Danmark]: Navaltraeet - og andre noveller fra Sri Lanka. Overs fr engelsk. [Kortrec, i recensionen är novellsamlingen felaktigt betecknad som antologi]. HVL 1992:2, s 23
Bama [Indien]. Löfström, Tomas: Bama. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 64-65
Banerjee, Bibhuti Bhushan [Indien]. Wallin, Birgitta: Bibhuti Bhushan Banerjee. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 65
Banker, Ashok [Indien]. O’Yeah, Zac: Ashok Banker. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 66
Basheer, Vaikom Muhammad [Indien]. Sjöwall Trodden, Katarina: Promenad över “Basheer bridge” K 2008:3, s 7-11
Basheer, Vaikom Muhammad [Indien]: Under mangoträdet. Övers av Katarina Sjöwall Trodden. Rec av Halldin, Magnus. K 2009:1, s 112-113
Basheer, Vaikom Muhammad [Indien]. Löfström, Tomas: Vaikom Muhammad Basheer. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 66-67
Bhagat, Chetan [Indien]. O’Yeah, Zac: Medelklassens nya guru. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 70-71
Bhatt, Sujata [Indien, USA, Tyskland]. Sujata Bhatt [Notis]. K 2009:4, s 35
Bhatt, Sujata [Indien, USA, Tyskland]. Wallin, Birgitta: Sujata Bhatt. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 67-68
Bhattacharya, Bhabani [Indien, Storbritannien, Indien]. Löfström, Tomas: Bhabani Bhattacharya. (Författarlexikon A-Z). K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 68-69
Bond, Ruskin [Indien]. Ottosson, Meta: En anglo-indisk ”Karlsson på taket”. [Förkortad version av artikel som publicerats i K 2001:3.] K 2010:Juni (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 72
Bond, Ruskin [Indien]. Ottosson, Meta: Hans röst gick rakt in i mitt hjärta och jag föll pladask för Indien och för Ruskin Bond... Meta Ottosson möter en anglo-indisk ”Karlsson på taket”. K 2001:3, s 44
Bulleh Shah [Indien]. Forsberg, Carl: Schejk över två världar. Om en älskad sufipoet från Punjab vid namn Bulleh Shah, om dödsfestivaler, flygande frukter, andlig disciplin, dans och sång. K 2004:1, s 31-33
Butalia, Urvashi [Indien]. Wallin, Birgitta: Att ge röst. [Om förläggaren och författarinnan Urvashi Butalia.] K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 68-69
Butalia, Urvashi [Indien]. Wallin, Birgitta: Resan tillbaka. [Porträtt av förläggaren Urvashi Butalia och hennes bok The other side of silence. Voices from the partition of India.]. K 2005:2, s 23
Chand, Prem - se Prem Chand
Chandra, Vikram [Indien, USA]. Löfström, Tomas: Vikram Chandra. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 76-77
Chatterjee, Bankim Chandra [Indien]. Bankim Chandra Chatterjee – kort biografi. [Notis]. K 2004:2, s 63
Chatterjee, Bankim Chandra [Indien]. Zac O’Yeah: Opiumvillor som satiriskt redskap. K 2004:2, s 60
Chatterjee, Upamanyu [Indien]. Löfström, Tomas: Upamanyu Chatterjee. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 77
Chattopadhyay, Shakti [Indien]. Wallin, Birgitta: Shakti Chattopadhyay. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 77-78
Chaudhuri, Amit [Indien, Storbritannien, Indien]: A new world. Rec av Hermansson, Lars. K 2000:4, s 95-96
Chaudhuri, Amit [Indien, Storbritannien, Indien]. Bharat, Meenakshi: Barnet är en självklar medelpunkt. En postkolonial läsning av två indiska romaner. [Om R K Narayans Swami and his friends och Amit Chaudhuris A strange and sublime address.] Övers av Ewa Dansarie. HVL 1997:4, s 26-28
Chaudhuri, Amit [Indien, Storbritannien, Indien]. Magnell, Andreas: Sällsamma och sublima detaljer. Ljus melankoli i Amit Chaudhuris barndomsskildring från Calcutta. [Om A strange and sublime address.] (Boktipset) K 2000:1, s 52-53
Chaudhuri, Amit [Indien, Storbritannien, Indien]. Wallin, Birgitta: Amit Chaudhuri. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 78
Chaudhuri, Nirad C [Indien, Storbritannien]. Löfström, Tomas: Nirad C Chaudhuri. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 79
Cheran [Sri Lanka, Kanada]. Sjöbohm, Anders: ”Mitt folk blev utan ansikte”. [Om en av Sri Lankas främsta tamilspråkiga poeter]. K 2014:1, s 62-64
Chitre, Dilip [Indien]. Dilip Chitre. [Porträtt i notisform]. K 2008:3, s 21, även tryckt i K 2008:4, s 62
Chitre, Dilip [Indien]. Ottosson, Meta: ”Om du minns den färden?” K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 81
Chugtai, Ismat [Indien]. Löfström, Tomas: Ismat Chugtai. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 80
Chullikad, Balachandran [Indien]. Wallin, Birgitta: Från revolutionär poesi till tv-såpor. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 83-86
Chullikad, Balachandran [Indien]. Wallin, Birgitta: En indisk författares färder – från revolutionär poet till såpaskådis. [Intervju.]. K 2003:4, s 14-17
Daruwalla, Keki K [Indien]. Löfström, Tomas: Keki K Daruwalla. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 87
Das, Kamala [Indien]: Kamala Das. [Notis]. K 2009:3, s 65
Das, Kamala [Indien]. Martin, Kavita: Att skriva sin erfarenhet. [Porträtt av författarinna, som - ibland under pseudonymen Madhavi Kutty - skriver på engelska och malayalam.] HVL 1996:2, s 11-12
Das, Kamala [Indien]. Wallin, Birgitta: Litterär salong i Kochi. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 92-94
Dasgupta, Rana [Indien, USA, Indien]. Löfström, Tomas: Rana Dasgupta. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 87
De, Shobhaa [Indien]. O’Yeah, Zac: Shobhaa De. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 88
Deen, Selim Al [Bangladesh]. Bergstrand, Jan: En översättares äventyr i Dhaka. [Om författaren och hans skådespel Hargaj.] HVL 1999:1, s 40-42
Deen, Selim Al [Bangladesh]. Om pjäsens författare Selim Al Deen. HVL 1999:1, s 43
Desai, Anita [Indien, Storbritannien, USA]: Fasting, feasting. Rec av Löfström, Tomas. K 2000:3, s 69-71
Desai, Anita [Indien, Storbritannien, USA]: Försvinnandekonstnären. Övers av Andreas Vesterlund. Rec av Löfström, Tomas. K 2014:1, s 71-72
Desai, Anita [Indien, Storbritannien, USA]. Löfström, Tomas: Anita Desai. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 88-89
Desai, Kiran [Indien, Storbritannien, USA]: Bittert arv. Övers av Rose-Marie Nielsen. Kortrec av Löfström, Tomas. K 2007:4, s 26
Desai, Kiran [Indien, Storbritannien, USA]: Kalabalik bland guavaträden. Övers av Rose-Marie Nielsen. Rec av Löfström, Tomas. HVL 1999:2, s 80
Desai, Kiran [Indien, Storbritannien, USA]. Löfström, Tomas: Globalisering ur periferins perspektiv. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 96-97
Desai, Kiran [Indien, Storbritannien, USA]: The inheritance of loss. Rec av Löfström, Tomas. K 2006:2, s 79-80
Desai Hider, Tanuja [Indien, USA?]: Tvära kast. Övers av Tony Manieri och Peder Carlsson. Kort rec av Löfström, Tomas. K 2004:1, s 25
Desani, G V [Kenya, Storbritannien, USA]. Löfström, Tomas: G V Desani. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 89
Deshpande, Shashi [Indien]. Löfström, Tomas: Shashi Deshpande. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 90
Dev Sen, Nabaneeta [Indien]. Wallin, Birgitta: Nabaneeta Dev Sen. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 90-91
Dev Sen, Nabaneeta [Indien]. Wallin, Birgitta: Nabaneeta Dev Sen har bråttom att skriva - och havet bär hon med sig [Intervju]. K 2000:3, s 11-12
Devi, Mahasweta [Indien]: Bashai Tudu. Övers från bengali till engelska av Samik Bandyophadyay och Gayatri Chakravorty Spivak. Rec av Jan-Erik Pettersson. HVL 1995:1, s 24-26
Devi, Mahasweta [Indien]: Branden i hjärtat. Berättelser från Bengalen. Övers av Jan Stolpe. Rec av Sommelius, Sören. K 2008:4, s 72-73
Devi, Mahasweta [Indien]: Drömmarnas republik. [Om drivkrafterna i författarskapet.] Övers av Birgitta Wallin. K 2008:3, s 23-27. Även publicerad i K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 9-14.
Devi, Mahasweta [Indien]. Olsson, Annika: Att göra det för översättare förbjudna. [Om Jan Stolpes översättning av Mahasweta Devi. Med hänvisning till nätupplagan av ett föredrag av Jan Stolpe.] K 2009:4, s 39
Devi, Mahasweta [Indien]. Stolpe, Jan: ”Hur gick det här till? Jag kan ju inte ett ord bengali”. Om att översätta Mahasweta Devis språk och värld. K 2010:Juni (Indienexpressen. Specialutgåva), s 262-264
Devi, Mahasweta [Indien]. Stolpe, Jan: Nytt om Mahasweta Devi. [Artikel i notisformat] K 2009:1, s 63
Devi, Mahasweta [Indien]. Wallin, Birgitta: En rebellernas författardrottning. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 99-103
Devi, Mahasweta [Indien]. Wallin, Birgitta: Mahasweta Devi. Rebell. [Porträtt och intervju] K 2000:1, s 58-60
Dhasal, Namdeo [Indien]. Jansson, Pär: Arg indisk panter. [Om en dalitdiktare]. K 2005:2, s 12-15. Även publicerad i K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 105-108
Dhasal, Namdeo [Indien]. Löfström, Tomas: Rebellisk indisk panter lämnar tomrum bakom sig. [Dödsruna över en dalitförfattare.] K 2014:1, s 57.
Divakaruni, Chitra Banerjee [Indien, USA]. Löfström, Tomas: Chitra Banerjee Divarakumi. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 91
Divakaruni, Chitra Banerjee [Indien, USA]: Sister of my heart. Rec av Löfström, Tomas: K 2000:3, s 69-71
Doble, Shirish [Indien]: Ur sviten Åtbörder. [Dikt]. Övers av Birgitta Wallin. K 2009:4, s 32
Ezekiel, Nissam [Indien, England, USA, Indien]. Löfström, Tomas: Nissim Ezekiel. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 109
Ezekiel, Nissim [Indien, England, USA, Indien]: Nissim Ezekiel. [Notis]. K 2009:3, s 64
Faiz Ahmed Faiz [Pakistan] Yassine, Abdel-Qader: Den störste diktaren på urdu i vår tid. Övers av Christina Sohlberg. HVL 1995:1, s 22
Futehally, Shama [Indien]. Wallin, Birgitta: Shama Futehally. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 110
Gandhi, Mohandas Karamchand [Indien, Storbritannien, Sydafrika, Indien]. Löfström, Tomas: Gandhi mot Imperiet – experiment med sanningen i berömd biografi. K 2010:Juni (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 115-117
Gangopadhyay, Sunil [Indien]. Wallin, Birgitta: Sunil Gangopadhyay. K 2010:Juni. (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 111
Ghosh, Amitav [Indien, Storbritannien, USA m m]. Löfström, Tomas: Amitav Ghosh. K 2010:Juni (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 112
Ghosh, Amitav [Indien, Storbritannien, USA m m]: The glass palace. Rec av Sjöbohm, Anders. K 2001:1, s 95-96
Ghosh, Amitav [Indien, Storbritannien, USA m m]: The hungry tide. Rec av Sjöbohm, Anders. [Kortrec.] K 2005:1, s 28
Gill, Gagan [Indien]. Gagan Gill. [Notis]. K 2009:4, s 31
Gooneratne, Yasmine [Sri Lanka, Australien]: The sweet & simple kind. Rec av Sjöbohm, Anders tillsammans med Rajiva Wijesinhas The limits of love och Jean Arasanayagams A nice Burgher girl. K 2008:1, s 72-74
Goswami, Indira [Indien]. Löfström, Tomas: Indira Goswami. K 2010:Juni (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 112-113
Grover, Teji [Indien]: Kanske det var tänkt att bli så här, alltsammans? Några ord om poesin. Övers från engelska av Birgitta Wallin. K 2008:2, s 46
Grover, Teji [Indien]. Wallin, Birgitta: Porträtt av en poet i gult. K 2010:Juni (Författarlexikon A-Z). (Indienexpressen. Specialutgåva), s 118-120
Grover, Teji [Indien]. [Wallin, Birgitta]: Teji Grover. [Presentation i notisform.] K 2008:2, s 46
Do'stlaringiz bilan baham: |