JAHON VA O’ZBEK ADABIYОTIDA BOLALIK OBRAZI
REJA:
Kirish
1- bob. Bolalar ozrazi talqini
1.1. Adabiy aloqalar: rivojlanish yo’llari va vositalari
1.2. Mark Tven va G’afur G’ulom asarlarining o’ziga xos jihatlari va unda
bolalar obraziga e’tibor
2-bob. JAHON VA O’ZBEK ADABIYОTIDA BOLALIK OBRAZI
2.1. Jahon va o’zbek adabiyotida bolalar obrazini yoritilishi
2.2. Mark Tven va G’afur G’ulom ijodida darbadarlik va ularning o’hshash
jihatlarining tasvirlanishi
2.3. Voqelikning bolalarga xos tasviri
Xulosa
Foydalanilgan adabiyotlar ro’yxatI
Kirish
Xalqlar madaniy hamkorligining o’sib, mustahkamlanishida adabiyot olamShumul ahamiyat kasb etmoqda. Millat va elatlar madaniyati yuksalishini adabiy aloqalarsiz hamda mazkur jarayonning doimiy rivojlanishisiz tasavvur etib bo’lmaydi.
Istiqlol sharofati tufayli mamlakatimizda horijiy tillarni chuqurroq o’rganishga va turli sohalarda horij bilan aloqalarni rivojlantirishga alohida e’tibor qaratilmoqda. SHu o’rinda chet el adabiyoti durdonalarini o’zbek tiliga tarjima qilish va o’z navbatida o’zbek adabiyotining shoh asarlarini boshqa tillarga o’girish muhim ahamiyat kasb etadi. Adabiy aloqalar ayniqsa mustaqillik yillarida o’z rivojini topmoqda, ya’ni chet el adiblarining asarlari o’zbek tiliga, o’zbek adiblarining asarlari xorijiy tillarga bevosita tarjima qilinmoqda. Shu nuqtai-nazardan AQSh-o’zbek adabiy aloqalari ham kundan-kunga rivojlanmoqda.
Jahon adabiyoti tarixida shunday adiblar borki, ular ijodining ahamiyati zamonlar o’tgan sari tobora to’laroq ochila boradi. Mashhur AQSh yozuvchisi Mark Tven (1835-1910) va atoqli o’zbek shoiri G’afur G’ulom (1903-1966) shunday adiblardandir. Mark Tven ijodiga turlicha qarash adib hayotligidayoq namoyon bo’ldi. U olamdan o’tganidan keyin esa adibni ayrimlar faqat yumorist, o’tkir kulgi ustasi sifatida baholashsa, ayrimlar unga Amerika jamiyatining tanqidchisi sifatida qarashdi.
G’.G’ulom she’riyati bilan dunyoning besh qit’asidagi kitobxonlar yaqindan tanish. Uning asarlari o’ttizga yaqin chet tillarga: olmon, ingliz, arab, hind, urdu, farang, ispan, xitoy, bolgar, chex, slovyan, rumin tillariga tarjima qilinib, nashr etilgan. G’.G’ulom asarlarini, ayniqsa Amerika Qo’shma Shtatlarida sevib o’qishadi.
Har ikkala adib o’z davri bolalar va o’smirlarining tipik namunasini aks ettirgan mashhur asarlar yaratishgan. Ammo shu paytgacha ikki xil muhit va tuzum vakili bo’lgan bosh qahramonlarning umumiy ruhiyati va yosh fiziologiyasining bosqichlaridagi mushtarak tuyg’ular qiyosan ko’rib chiqilmagan hamda mualliflarning ularni ochib berishdagi badiiy mahorati masalalari o’rganilmagan.
Do'stlaringiz bilan baham: |