Исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации перевод с английского под редакцией м. О. Косвева



Download 1,05 Mb.
bet179/262
Sana23.02.2022
Hajmi1,05 Mb.
#175316
TuriИсследование
1   ...   175   176   177   178   179   180   181   182   ...   262
Bog'liq
MorganLG DrevneeObshestvo2

Наименования родственников

Гавайские термины




§ §




й |













по Томасу Миллеру






















92

Сын

брата

моей

матери

kai'-ka-i'-na







(младше Ego—мужч.) . .




93

Жена

сына

брата

моей

wa-hee'-na







матери .................................







  1. Дочь брата моей матери . kai'-ku wa-hee'-na




  1. Муж дочери брата моей

96

матери .................................

брата моей

kai'-ko-ee'-ka




Сын

сына

ма­




97

тери .....................................

брата




kai'-kee ka'-na




Дочь

сына

моей







матери

................................




kai'-kee wa-hee'-na




98

Сын

дочери

брата

моей




99

матери

.................................

брата




kai'-kee ka'-na




Дочь

дочери

моей







матери

................................




kai'-kee wS-hee'-na




100

Правнук

брата моей

ма­




101

тери .....................................

брата




moo-рії'-па ka'-na




Правнучка

моей







матери

.................................




moo-pu'-na w§-hee'-




102

Праправнук

брата




na




моей




103

матери

. ............................. moo-pu'-na ka'-na




Праправнучка

моей

мате­







ри

........................................







moo-pu'-na wa-hee'-






















na




  1. Сестра моей матери . . . ma-kii'-a wii-hee'-na

  2. Муж сестры моей матери . ma-ku'-a ka'-na

  3. - Сын сестры моей матери

(старше Ego—мужч.) . . kal'-ku-a-a'-na 107 Сын сестры моей матери

(младше Ego—мужч.) . . kai'-ka-i-na 108 Жена сына сестры моей


матери ................................. wii-hee'-na



Перевод

Ротуманскне термины

Перевод




по Джону

Осборну
















мой младший


моя жена


моя сестра мой свояк мое дитя (м.) мое дитя (ж.) мое дитя (м.) мое дитя (ж.) мой внук (м.) мой внук (ж.)


мой внук (м.)


мой внук (ж.)


моя мать


мой отец


мой ставший брат мой младший брат моя жена
зай-Ьоп'-і
вад-Ьоп'-і

ва-єі-еі Іе'-е-їа Іе'-е Ьоп'-ї Іе'-е їа Іе'-е 1іоп'-і ша-рї-да й


шй-рї-єа 1іоп'-і


тй-рї^а 13

пй-рї^а ЬопЧ


оі-ііоп'-і


оі-й
ва-вт^т


вад-Ьоп'-і




мой брат


моя сестра моя сестра


мой брат моє дитя (м.) моє дитя (ж.) моє дитя (м.) моє дитя (ж.) мой внук (м.) мой внук (ж.)


мой внук (м.)


мой внук (ж.)


моя мать мой отец

мой брат мой брат моя сестра



109 Дочь сестры моей матери • kai'-ku wa-hee'-na



  1. Муж дочери сестры моей

матери ................................. kai'-ko-ee'-ka

  1. Сын сына сестры моей ма­

112

тери .....................................

сестры

kai'-kee ka'-na




Дочь

сына

моей




113

матери ................................

сестры

kai'-kee wa-hee'-na




Сын

дочери

моей




114

матери............................

... kai'-kee ka'-na




Дочь дочери

сестры моей




115

матери ................................

kai'-kee wa-hee'-na




Правнук сестры моей ма




116

т е р іі .....................................

сестры

moo-pu'-na ka'-na




Правнучка

моей







матери ................................

moo-pu'-na wa-hee'




117

Праправнук

сестры

na




моей




118

м атери.................................

moo-pu'-na ka'-na




Праправнучка сестры моей







матери ................................

moo-рїї'-па wa-hee'
















na




  1. Брат отца моего отца . . ku-pu'-na ka'-na

  2. Сын брата ртца моего отца . ma-ku'-a ka'-na

121 Дочь брата отца моего
о т ц а ..................................... ma-ku'-а wa-hee'-na

  1. Внук брата отца моего

123

отца (старше

Ego)

. . .

kai'-ku-a-a'-na




Внучка

брата

моего

отца

kai'-ku

wa-hee'-na




124

(старше E g o )....................




Правнук

брата

отца моего

kai'-kee

ka'-na




125

о т ц а .....................................









Правнучка брата отца мое­

kai'-kee

wa-hee'-na




126

го о т ц а .............................

отца




Праправнук брата

moo-рїї'-па ka'-na




127

моего

отца ........................

отца




Праправнучка, брата













моего

отца ........................




moo-pu'-na wa-hee'



















na










моя

сестра




sag-hon'-I

моя сестра

мой свояк







за-Бї^т




мой

брат




моє

дитя

(м.)




Іе'-е ік




моє дитя

(м.)

моє

дитя

(ж.)




Іе'-е Ьоп'-І

моє

дитя

(ж.)

моє

дитя

(м.)




Іе'-е ІЗ




моє

дитя

(м.)

моє

дитя

(ж.)




Іе'-е Ьоп'-ї

моє

дитя

(ж.)

мой

внук

(м.)




ша-рі-§а Й

мой

внук

(м.)

мой

внук

(ж.)




ш а-рї^а

Ьоп'-І

мой

внук

(ж.)

мой

внук

(м.)




та-рі^а

й

мой

внук

(м.)

мой

внук

(ж.)




та-рі-^а Ьоп'-І

мой

внук

(ж.)

мой

дед







іпа-рі^а

їа

мой дед




мой

отсц







оі-га




мой

отец




моя

мать







оі-Ьоп'-ї




моя

мать




мой

старший

брат

за-ві^і




мой

брат




моя

старшая

сестра

вая-Ьоп'-і




моя

сестра

моє

дитя

(м.)




Іе'-е ІЗ




моє

дитя

(м.)

моє

дитя

(ж.)




Іе'-е Ьоп'-І

моє

дитя

(ж.)

мой

внук

(м.)




та-рї^а



мой

йнук

(м.)

мой

внук

(ж.)




ша-рт-да

Ьоп'-І

мой внук

(ж.)




в ^


Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   175   176   177   178   179   180   181   182   ...   262




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish