GLOBALIZING CONFUCIANISM
61
Journal of East-West Thought
moral thread of
zhong
忠
determined moral effort and loyalty and
shu
恕
as empathy
or
concern consciousness
youhuanyishi
憂患意識
which indeed leads to
ren
.
Zhu never believed that this self-cultivation was an easy task.
A person
committed to the Confucian Way needed
Yong
勇
courage, strength, determination to
carry out any action bravely, fearlessly and with great determination. Courage/
yong
,
nonetheless, must be constrained by
ren
humaneness in order that it not become
reckless, thoughtless, or misguided bravado. Courage as brave and wise perseverance
in the good is one of the key virtues listed in
Zhongyong
and also commended in the
Analects.
Just as for the great Confucian master who came before him, Zhu has a profound
respect for
li
禮
as ritual action or civility; the social norms, habits, and practices that
hold persons and society together and in fact help to constitute the humane moral
exemplar.
Li
closely linked to
yi
義
as the appropriate form of equity in moral
interchange with the intent to create a civilized form
wen
文
of humane flourishing. It
is, as Ames (2011) argues, to be defined as “achieving propriety in one’s roles and
relations.” Civility is especially critical,
as the great classical
Ru
/Confucian scholar
Xunzi taught, for complex social orders, and in fact is the basis for a truly civilized
social order with sufficient harmony he
和
to be
wen
as a beautifully adorned humane
society with appropriate reciprocal
bao
報
relations.
In terms of the hoped-for outcomes of ethical and intellectual cultivation, one of
Zhu’s favorite terms is
cheng
誠
: sincerity, genuineness, integrity, authenticity and the
self-actualization of the moral virtues such that one achieves a morally harmonious
life via various forms of
xiushen
修身
self-cultivation by means of such the praxis of
jing
敬
reverent mindfulness or attentiveness. This praxis of
cheng
is the ‘how’ of
the moral self-cultivation of the five constant virtues. When a person reaches a certain
advanced stage of the process of
cheng,
one
important result is
zide
自得
or to get
authentic self-realization for oneself no matter what the situation as a moral person
may be; as a paraphrase of the whole
daoxue
project this means to be able to get the
Dao for oneself in service to others. Moral self-cultivation, if it is to be successful,
also demands authentic courage
yong
勇
in order to realize
shendu
慎 獨
the
integration of one’s
xin
心
mind-heart into full and authentic
morality and social
praxis.
Jing
敬
, always closely linked to
cheng,
connotes reverence, attentiveness, and
the serious and authentic commitment to the transformation of the self through self
reflection and cultivation.
Jing
bespeaks a truly serious esteem for residing in true
virtue. It is the concern consciousness
youhuanyishi
憂患意識
such that the self and
world be nurtured by means of ultimate concerns and respect; it is to have a care for
the Dao while
zhujing
主敬
residing in sincere reverence.
Nor did Zhu neglect the virtue of
zhi
知
or
智
[
智藏
]
as the arts and dispositions of
learning, discernment and wisdom leading to the outcome of the faithful and revential
embodied discernment
tizhi
體知
; it is likewise the
zhicang
智
藏
as Wisdom hidden
and stored [concealed until manifested] in the Way
dao
道
itself
as the creative